Kozákok és kazahok

Ismét a felülvizsgálat témáját az olvasó javasolja. A kozák és a kazah meglepően hasonló szavak, de ez kapcsolatba hozza őket? Van köztük valami közös?

Ezeknek a szavaknak a mai jelentései szempontjából semmilyen módon nem kapcsolódnak egymáshoz. A kozákok a katonai osztály képviselői, és a kazahok a turkói etno-nyelvi csoport lakói, akik főleg Kazahsztán területén élnek. Ha a megjelenését megelőzően követi a "kozák" kifejezés történetét, nyilvánvalóvá válik, hogy nem ez a két fogalom messze van egymástól. Oroszországban a katonai kozákok csak a XVIII. Században voltak jelen, és előtte több évszázadon keresztül a kozákok szabad embereknek, adómentesek voltak (serf szolgáltatás) és béreltek.


Kozákok és kazahok

A 15-16 évszázadok tűrhetetlen körülmények között a jobbágyság és a nemzeti-vallási elnyomás a megszállt Lengyelországban, Ukrajnában és a lengyel-litván állam vezetett kivonulása parasztok és városlakók a lakatlan földet délkeletre. Ezért az orosz és ukrán délkeleti margókat a kozákok bölcsőjének tartják. Telepedett a folyók Dnepr, Don és Yaik és mellékfolyói menekülő parasztok és városlakók nevezik magukat „szabad emberek” - a kozákok. A szót kölcsönzött a török ​​nyelv csoport: Kazak - «szabad, független személy, egy kalandor, csavargó.” Innen származik a "kazah" állampolgárság neve is - ez a rokonság.

A "kozákok" többségében a stressz a második és utolsó szótagokra eshet. Az első lehetőség elavult, bár közelebb áll az eredeti kiejtéshez (KazAki - KazAcy). Nyilvánvalóan ez annak a ténynek köszönhető, hogy amikor az esettől függően csökken, a szó nagyon hasonlít a "kazAhami" -ra, ami összezavarja mind a hangszórót, mind a hallgatót.

Ami a formát, „kozák” az orosz nyelv, sokkal ritkább, mint a „kozák”, bár ez helyesírási helyes szinonimája az összes európai nyelven írt, hogy így - az „o”: angol kozák. a német Kosakban. a francia cosaque-ban. az olasz álcában. spanyol cosaco.

Kapcsolódó cikkek