Kis tragédiák a

A "kis tragédiák" műfaja egy drámai vers, drámai töredék, miniatúrák és Racine "szegény" tragédiája tulajdonságait ötvözi.

Puskin felirat a „fukar lovag” feltüntetve, a forrás néhány tragikomédia Chenstona, de ez egy irodalmi hoax jeleként „fordította a német” (maradó tervezet) a „Mozart és Salieri” (18). "Stone Guest" további utasítások nélkül úgy tűnt, hogy az olvasók egy spanyol fordítás. Puskin szándékosan megtéveszti az olvasókat azáltal, hogy rámutat a játékai hamis forrásaira. Miért csinálja ezt? Nyilvánvalóan nincs egyértelmű válasz. Valószínűleg azért, hogy elrejtse a személyes önéletrajzi altextet a "kis tragédiákban" (19). Talán ahhoz, hogy a "kis tragédiák" témáit a lehető legnagyobb méretarányúvá tegyék, a különböző időkből és különböző népekből származó jelenetek.

A pénz fontossága, a gazdagság az ember életében Puskin annyira, mint valaha gondoltam Boldinóban, ahol jött a pénzért. A költő és a pénz - ez a két "összeegyeztethetetlen dolog" mindazonáltal elválaszthatatlanul kapcsolódik az élet valóságához. Nyilvánvalóan ezek a Pushkin reflexiók kreatív lendületet adtak a "Miserly Knight" tragédiának. Az első, "kis tragédia" fő témája az a név, amelyet oxymoronként építettek (ellentétes szavak kombinációja).

.. (A referencia, tragédia három szakaszban First - Knight Albert, a szegények, a szükséges pénz, hogy helyrehozza a páncél, megvetve a pénz és a pénzkölcsönzők, meg kell kérni egy zsidót, hogy növelje a tartozás, és így még hitelt csúcspontja az intézkedés a jelenet - a javaslat zsidó Albert méreg. . apja, egy gazdag idős báró Albert dühös, akkor a kis dolgok az ő viselkedése (gyors othodchivy) meg tudja ítélni, hogy mi valóban akarja apja halála Paradoxes sűrített második jelenet teljes egészében az a ellentétével Albert -... apja báró egész jelenet azaz monológ báró arany a pincében Puskin mutatott feneketlen komplexitása kapzsiság, mint egy romantikus szenvedély harmadik jelenet -... Duke Antipodes megtalálható a kapzsiság Apa azt mondja Duke, hogy a fia megpróbálta kirabolni, és azt akarta haláláig feküdt, de - .. paradox módon - ő csak találgatás, mi álmok Albert. Albert mondja, hogy apja, hogy rágalmazta őt, ez igaz és nem igaz ugyanakkor. Eligazodás bele ebbe a kapzsiság, irigység, hazugság és az igazság lehetetlen. )

Ebben valószínûleg Puskin célja volt - bemutatni minden élet tényének kimeríthetetlen következetlenségét. Egyik karaktert nem lehet egyedileg meghatározni.

A "Miserly Knight" név a főszereplőre utal. Monologja tartalmazza a tragédia fő filozófiai tézisét.

"Mozart és Salieri"

Ennek a filozófiai jelentésnek a leggyakoribb olvasata a "Mozartiánizmus" és a "Salierizmus" ellentéte. Így Mozart érzékelhető pozitív hős ( „könnyen szoruló személy”, „ragyogó zenész”, ez jellemzi a „megható naivitás” (), és Salieri, mint a negatív, a fő jellegzetessége az „hazudozás”, „szomjúság a dicsőségért, ő volt a” cool pap " „középszerűség”, „gazember”, nem volt független zene, stb (. az ilyen kontrasztos, egyértelmű ellenzéki megmarad akkor is, ha a fenntartások, hogy Salieri is szenved, ő volt a „áldozata ő szeretete art”, stb Mozart és Salieri közötti kapcsolat és a tragédia egész konfliktusa végső soron ez csapódik le, hogy az a tény, hogy a „zseni és a rossz” nem csak kompatibilis, de a legszörnyűbb és paradox, mivel azonban „unió”.

Mi a különbség Mozart és Salieri között, mi a konfliktus lényege?

Megtörtem a zenét, mint egy holttestet. Hittem

Én harmónia algebra vagyok (V, 306)

Általában e szavakkal Salieri egy racionális, racionális, és ezáltal "helytelen" hozzáállást tapasztal a zene és a művészet számára általában. Azonban láthatjuk őket (ezt VV Fedorov is hangsúlyozta) és egy további jelentést: a zene, amelyet Salieri tudott, vagyis Mozart előtt. elismerte, hogy ilyen magatartást tanúsít magának, racionális, algebrailag pontos. "A Domitzer művészetének harmóniáját kimerítően igazolja a tudat" algebra ". Mozart zenéje elvileg meghaladja a tudat határait, és ezáltal tagadja. Tudat Salieri Mozartot nem tud befogadni. Mozart lehetetlen a nézőpontból <…> Mozart illegálisan önmagában két egymással ellentétesen csatlakozik a kezdet tudatához: a magzatot és a halhatatlan zseni.

Más szóval, a konfliktus Puskin tragédia nem sikeres konfrontáció zseni Mozart és Salieri, irigy, nincs ellenzék személyiségek és az ütközés a két fajta zene, akár két különböző „elem” a művészet és az élet. „Mozart - az illegális invázió az égből a földre, az ég a bűncselekmény előtt az igazság a földön, és - ennek következtében - veszteség nekik a saját igazságát. Az igazság ezen egyetemes elvesztése a tragédia kezdeti helyzete "

Mindenki azt állítja, hogy nincs igazság a földön.

De nincs fent igazság.

Mozart és Salieri két esszenciális, harmonikus hypostasis. "Az ég és a föld, az élet és a halál, a tudat és az azonnali alkotó hatalom, a zseniális és a gonoszok a harmónia fejlődéséhez szükséges pillanatoknak bizonyulnak. A zenei kép a föld és az ég elért harmóniája, és a szépségben az igazságban valósul meg "(37).

Az eredmény. Véleményem szerint a legfontosabb a tragédia: Puskin érdekli a jó és a rossz aránya a művészetben. A zsenialitásnak meg kell felelnie a normáknak, ezért mindig egy jogsértő, bizonyos értelemben gazember. A művészet soha nem érző nyugodt, mindig a szenvedélyek harca. Ebben a tragédiában Puskin rendkívüli, túlzott inkarnációban vette figyelembe ezt.

A "Stone Guest" ciklus korábbi tragédiáitól eltérően nincs közvetlen összecsapás a két antagonista között. A parancsnok szobra nem tekinthető egyenlőnek Don Guan karakterével. De még mindig van egy összecsapás. Minden tragédia Puskin kitolja a karakterek nem olyanok - nem zsidó Albert, vagy egy átlagos apa, nem Mozart és Salieri, és a lovagiasság, nemesség alkudozás, a fösvénység, a zseniális gazság. Az ilyen összecsapás a "Stone Guest" középpontjában áll, most ezek a másik két szélsőséges lény - a szerelem és a halál. Puskin a határ súlyosbítja az ütközés: egy romantikus kísértések szereplő beszél a temetőben, a szerzetes megkérdezi a szép nő, egy özvegy hallja szerelmi nyilatkozatokat szerzetes (nem tudta, ha ez álcázott Don Juan), szerelmesek csókot teste felett egy személy ölte meg őket, a jelenség a szobor az elhunyt férj az özvegyhez és szeretőjéhez. A végső dráma kibővíti a témát, és filozófiai jellegű.

Az ambivalencia szerelem és a halál, persze, nem volt váratlan felfedezés Puskin, ez a téma már létezik a szakirodalomban, beleértve a kortárs Puskin. Zsukovszkij költészetében, Batyushkov bacchi költészetében - a halál elkerülhetetlenségének felismerése súlyosbítja az élet érzeteit

Puskin kiterjeszti ezt a szerelmi és halálos konfliktust, a halál megjelenését a "kő vendég" láttán.

"Ünnep a pestis alatt."

Önéletrajzi subtext „Feast során a pestis” nyilvánvaló: Puskin, felkészülés egy esküvő, laktam Boldin veszélye miatt a kolera járvány (vagy inkább azért, mert a karantén), közeledik Moszkva. A szeretet és a halál, mivel soha nem találkoztak szorosan a költő elméjében. De mint mindig, Puskin a filozófiai problémákkal kapcsolatos személyes tapasztalatait testesíti meg a tragédiában.

(A referencia: Az utolsó sorozat „Little Tragedies” nem oszlik meg a színen néhány férfi és nő lakoma az utcán, a terített asztal (fiatalok, az elnök, Mary Louise) Egy fiatal férfi várja a pirítóst, hogy a teljes egy nemrég elhunyt barátja halt meg .. először. elnök Walsingham támogatja pirítós. az elnök ezután kérte, hogy énekeljen kockás Mary szomorú dal, énekel arról az üres templomok üres iskolák nyögi a betegek. Louise hirtelen fejezi ki ellenszenvét skót nő és az ő dalait. a vita azonban nem sikerült, hogy, hogy minden hallotta a kerekek a kocsi, kezében egy halom holttesteket. Louise elvesztette az eszméletét. Amikor felébredt, azt mondta álmodott szörnyű démon (S.354). Ismét a fiatalember felhívjuk az elnök azzal a kéréssel, hogy énekeljen egy dalt. Walsingham mondja, hogy ő áll a himnuszt tiszteletére a pestis, és énekel a régi pap .A bemenetek és a szemére veti a mulatozók erre „istentelen” öröm, arra ösztönzi őket, és mindenekelőtt haza Walsingham Walsingham nem ért egyet a pap, kifejtve, a viselkedése, mint ez:!. ő egyértelműen felismerte az emberi impotencia az arcát halott üres Ja, és senki, még egy pap, nem tudja megmenteni. A pap a Valsingámát az elhunyt anya és a felesége emlékére fedi, de Valsingam még mindig az ünnepen marad. A pap elhagyja, az ünneplés folytatódik, az elnök mélyen gondolkodik.)

A ciklus minden tragédiájában a halál győzedelmeskedik, de ez csak egy pillanat volt, egyetlen pont a hős életében. Most az "ünnepség" alatt a halál az "életben" személyesen minden hős. A halál nem valami messzire és rettenetes, az az elem, amely mindenki megszakad, és minden pillanatban. Ilyen körülmények között az élet nem tekinthető olyan időtartamnak, amely egy nap véget ér, hanem egy halál előtti pillanatig, mindig közel, körül, mindenhol. E közelgő halálos veszély miatt minden élőlény merev lesz, az embereknek nincs értelme semmit tenni. Egy dolog marad - várni a halálra, legalábbis ünnepelni, nem gondolni a halálra.

Puskin fő filozófiai tézise: kétféle módon lehet szembenézni egy olyan emberrel, akinek a legnehezebb életviteli kihívásokkal kell szembenéznie: az önzetlen szeretet és a büszke elragadtatás sorsával küzdve. Az első verzió hangzik a dalban, Mary - a halála után szeretőjének hívja őt, hogy ne érjen hozzá, hogy ne fertőzze meg, azaz szereti őt és halála után:

Ha korai sír

A tavaszomra szántam -

Te, akit nagyon szerettem,

Akinek a szerelme örömmel fogad engem, -

Imádkozom: ne közelítsen hozzám

Jenny teste a tiéd,

Ne érintse meg a halottakat,

Kövesse őt messziről.

Kapcsolódó cikkek