Alice a keresőüvegben

Alice a keresőüvegben (Angol a keresőüvegen keresztül, és mi Alice ott találta - "A tükör és mi megtalálta Alice") - az angol matematikus és író Lewis Carroll gyermekkönyvét. 1871-ben írták, az Alice in Wonderland könyvének folytatásaként.

  • És több mint egy péntek egyszerre nem történik meg.
  • És azt gondoltam, hogy a gyerekek csak mesés szörnyek voltak.
  • Alice, ez a puding. Puding, ez Alice.
  • Most mutatkoztál be, és már egy kést látsz!
  • A lovaglás nagyszerű művészete az egyensúly megőrzése.
  • Igazából nagyon bátor vagyok, csak ma fáj a fejem.
  • Tudod, a fejvesztés nagyon komoly veszteség!
  • Tudja, mennyi az ideje? Egy ezer font egy perc!
  • Vannak ilyen elképzeléseim. Nézz senkire, sőt ilyen távolságban!
  • "Nos, itt van a megosztottság." Ossza egy kenyeret a késbe. Mi fog történni?
    - Véleményem szerint ...
    - Természetesen szendvicsek! És most egy kivonás példája. Vegye ki a csontot a kutyából. Mi fog maradni, mi?
    "Nincs semmi maradt!"
    - Rossz! A kutya türelme marad.
    - Hogy van?
  • - Nos, válaszolj. És ne felejtsd el hozzáadni "Felséged".
    - Csak látni akartam a kertet, felség.
    - Ez egy kert? Láttam azokat a kerteket, amelyek mellett csak egy elhagyatott pusztaság volt.
    - És fel akartam mászni a domb tetejére.
    - Ez egy domb? Láttam olyan dombokat, amelyek mellett egyszerűen csak.
    - Nos, nem! A domb egyáltalán nem lehet egyszerű: ez teljesen értelmetlen!
    - Ez a hülyeség? Hallottam ilyen ostobaságot, amely mellett ésszerű, mint magyarázó szótár!
  • Kb. Hat órát abbahagyunk, majd ebédelünk.
  • Megérted, hogy mit jelent a kórusban való gondolkodás?
  • A recepciót a holnapi napig töröljük.
  • Először adja ki a tortát, majd vágja le.
  • - Nálunk, ha hosszú távon, mindenképpen más helyre jut.
    "Nos, és itt, tudod, meg kell futtatnod az egészet, hogy csak ugyanazon a helyen maradj, és hogy más helyre menj, gyorsabban kell futnia."
  • Minél alacsonyabb a fej, annál mélyebb gondolataim vannak.
  • Mi az? Vzduem egymást?
  • "Soha nem fogom elfelejteni ezt a szörnyű pillanatot az életemben."
    - Elfelejtenéd, ha nem írja le.
  • Mindig azt mondom, hogy mit gondolok, és azt hiszem, azt mondom.
  • Nem akarom megismerni a pudingot: nos, meg kell enni valamit.
  • Nem szoktok az ellenkező irányba élni.

- A lekvár kiváló - mondta a királynő.
"Köszönöm, de ma tényleg nem akarom!"
- Ma nem kapta volna meg, még ha igazán is akartam - felelte a királynő. - Az én szabályom szilárd: a holnapi lekváros! És csak holnap!
- De holnap holnap lesz holnap!
- Nem, soha! Holnap soha nem történik meg ma! Lehetséges, hogy reggel felkelni és azt mondani: "Nos, végre, holnap"?
- Nem értek valamit - mondta Alice. "Ez annyira zavaros!"
- Csak annyi, hogy nem szoktok az ellenkező irányba élni - mondta a királynő jóságosan. - Először mindenki kicsit szédül.
- Nem lehet! - kiáltotta Alice. - Ezt nem hiszem el!
- Nem tudsz? Kegyetlenül ismételte a királynőt. - Próbálja újra: mély lélegzetet és zárja be a szemét.
Alice felnevetett.
- Ez nem segít! Mondta. - Nem tudsz elhinni a lehetetlenben!
- Csak annyi tapasztalata van - mondta a királynő. "Korunkban fél órát adtam minden nap!" Más napokon már rengeteg ideje volt elhinni egy tucatnyi lehetőségre a reggeli előtt! Ó, ismét a kendő voltam valahol!

Kapcsolódó cikkek