A meghatározás vágya _ a fordítás vágya _ a vágyakozás, hogy megmagyarázzam, mi a vágyó szótár online szótár
vágyakozás az oroszra => orosz (Dahl Dictionary) Magyarázat:
vágyakozás az oroszra => orosz (korolew) Magyarázat:
CSRT | a
Nos. 1. fájdalom, szorongás;
a szívre
onefeels melankólia;
közvetlen
a smb. depressziós;
szülõi szülõbetegség, nosztalgia;
a
ó, szomorúan;
2. (unalom) unalom, köhögés;
szánalmas nyomorúság;
mi
milyen szomorú!
ott ilyen
ez a nyomorúság ott van!
zöld (kutya) leírhatatlan (elképzelhetetlen) unalom.
vágyakozás az oroszra => orosz (ushakov) Magyarázat:
Vágy, vágyakozás, sokat. nem, f. Erős szellemi vágyakozás, szellemi szorongás
kapcsolat a szomorúság és az unalom. Otthoni vágyakozás. Tapasztalat a depresszióban. közvetlen
vagy felzárkózni a depresszióval. És a hosszú mellkasom fáj. Lermontov.
A mellkasa kínlódott. Puskin. A vágyakozástól és a lustaságtól való. Fet. A szívben
elnyomó vágyakozás. Csehov. Egy elviselhetetlen vágy megragadta. Goncharov. nekem
Éreztem a magányt, a szorongást és a rémületet. Csehov. Szomorú leszel.
Goncharov. A vágyat a múltra tekintem. Lermontov. A szeretet iránti vágyakozás Tatiana hajt, és
szomorúan megy a kertbe. Puskin. Halálos vágyakozás. A fárasztó unalom,
kevert undorral. Tosca pillantást vet rá, szóval vékony
sápadt. Ez a könyv nosztalgiához vezet. Ami az ilyen állapotot okozza
(közös beszéd). Ez a könyv egy tökéletes melankólia. Hallgassa meg az ostobaságát - egyet
vágyakozás.
vágyakozás orosz (WD) A tisztázásról:
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságok
Inter: létezik ru f ina 3b- »
alap = melankóliás
| base1 = melankóliás
syllables = show-text = 1
>>
Inter: morph »|
kiejtés
Inter: átiratok »tʌska | tʌskʲi Inter: média» Ru-тоска .ogg
Szemantikus tulajdonságok
# erős lelki nyugtalanság, érzelmi szorongás a szomorúság és az unalom összefüggésében, fájdalmas disszidens Inter: egy példa »otthon otthon. Inter: egy példa »Tapasztalat a depresszióban. Inter: példa »A melankólia kiváltásához vagy megelőzéséhez. Inter: egy példa a „furcsa és szomorú elnyomja, így a mellem | Lermontov >> Inter :. példa” zavarása melleit> Inter: egy példa a „eltűnnek a> Inter: például” A szív a nyomasztó melankólia | Csehov >> Inter :. példa „Megragadták . elviselhetetlen kín | Goncharov Inter: például „én fogta el magányérzetet,> Inter: például” én viszi> Inter: például „nézem a múltban a> Inter: például”>- Inter: razg. " unalmas unalom, elkeseredés, undorral keveredve, amelyet a helyzet monotónia, az érdekek hiánya okoz. Inter: Példa »> Inter: példa» Ez a könyv>
- Inter: egyszerű. " Inter: Fam. " arról, hogy mi okozza egy ilyen államot Inter: egy példa »Ez a könyv egy teljes melankóliát >> Inter: egy példa» A buzgóság hallgatása az egyik vágyakozás >>
kísértet
Kapcsolódó szavak
Inter: rokonsági blokk »
| umlusk =
Név-tulajdonos =
főnevek = éhség, éhség, évezés, melankólia, melankólia
melléknevek = zavaros
verbs = vágyakozás
igehirdetések = szomorúság
etimológia
Interből származik: az etimológia: vágyakozás "igen
Phaseológiai egységek és stabil kombinációk
Példabeszédek és mondások
* kenyér vagy darab, mindenütt vágyakozva- ilyen pripal depresszió. hogy nem hagytam el a darabot
Inter: perev-blokk »csalódás
| en = melankóliás, depresszió
Inter: perev-blokk »unalom
| en = unalom, ennui, fáradtság