A digitális "dzsungel könyv"
Ami az ugyanabban az évben jellemző volt a római Davidov tévés animációs sorozata első részének #xAB; Soyuzmultfilm # xBB;. A szovjet változat, a világon ismert #xAB The Adventures Maugli # xbb; tekintett kultusz, nem csak Oroszországban, hanem a Nyugat. Hazai termék egy emberi csecsemő büszke lehet, ha csak az az oka, hogy ez az egyik azon kevés filmek, amelyek nem vádolták semmilyen plágium (szemben, mondjuk, #xAB; Várj! #xBB;) vagy a filmed hiányában.
Disney nemrég indult, hogy elfoglalja a film klasszikus, ami arra utal, hogy az új technológiák lehetővé teszik, hogy a rajzfilm filmek elég közel vannak a kép és a szó az eredeti. Tehát az elmúlt két-három évben egy nagy képernyő jött ki # xAB; Kritikus # xBB;, #xAB; Cinderella # xBB; és ez nyilvánvalóan nem a vég. A stúdió előtt nagy tervei vannak, hogy a klasszikus festett karaktereket áthelyezik a játéktérbe.
Ami a #xAB The Jungle Book # xbb, a rendező Jon Favreau eredetileg választotta a nehezebb utat. Először is, aki egyszer azt mondta, hogy a film nem egy újabb adaptációja Kipling remekmű, és egy remake a rajzfilm 1967-ben ugyanazzal a dal és tánc (akár zeneszerző, John Debney - a fia Louis Debney, aki dolgozott abban az időben a Walt Disney), beleértve összetétel #xAB; A csupasz szükségletek # xBB; (#xAB; Simple Joys # xBB;), jelölték #xAB; Oscar # xBB; 1968-ban.
Bill Murray és Neil Networks a Jimmy Kimmel kiállításán
Másodszor, Favreau nem teremtette az állatokat antropomorfvá. Minden karakter, kivéve Mowgli, mintha elhagyta a Discovery Channel-ot. Ennek következtében harmadszor minden keret 80% számítógépes grafika. A művészek 100 000 fényképet termeltek Indiában, így hatalmas könyvtári anyagot készítettek.
A kép felett #xAB; A dzsungelkönyv # xBB; dolgozott két csapat: Új-Zéland Weta, amely elsősorban a részt a főemlősök és az MPC (Moving Picture Company), a hangsúly a részleteket, mint a levelek, fű, föld és más számla, valamint #xAB; extrák # xBB; állatokat. A projekt összesen 800 művészt foglalkoztatott, akik az egész növény- és állatvilágot létrehozták, beleértve a vízt, a mohát, a köveket, a napfényt és az éjszakai tájakat.
Az egyetlen #xAB; élő szervezet # xBB; a képernyőn Mowgli lett, amelyet tízéves Neil Seti játszik. Annak érdekében, hogy megtalálja a megfelelő fiút, a rendező kétezer gyermeket figyel a világ minden tájáról. Igen, még mindig van egy ellopott epizód #xAB; tüzes virág # xbb;, ahol az emberek vannak jelen, de szerepük van olyan kicsi, hogy elvesznek a háttérben a végtelenül gyönyörű indiai tájak.
India földrajzával, vagy pontosabban a zoológia az egyik fontos eltérés az eredeti rajzfilmhez. Ha emlékszel, Mowgli elrabolt egy komikus orángutánot. De az animátorok 1967-ben tudtak róla, vagy sem, de Indiában ezek a főemlősök gyakorlatilag nem találhatók. Az igazságot John Favreau helyreállította. Változatában Louis király egy három méteres gigantopithecus, egyáltalán nem vicces, de ijesztő, annak ellenére, hogy énekelhet.
Bár ez mit jelent #xAB; énekelni # xBB; ... Christopher Walken, Louis hangja, felhívja előadását #xAB; # xBB olvasásával; nem azért, mert nehéz volt neki a dallam vezetése, hanem azért, mert a gigantopithecus képe nem jelent homoszexuális intonációt. Walken azonban humorral, groteszk és fenyegető módon keveredett össze.