Versek tyutchev helyet

Versek a Tyutchev SPACE által. ("Milyen nyers ember! Vázlata ...!" *) Milyen bizonytalan ember! Vázlatos volt - Nem vették észre. Balra - elfelejtettem őket. Jelenléte alig észrevehető. A távollét a világegyetem tér. (M. Kudinov fordítása)

Milyen instabil ember! Ő vázolja fel -
Nem vették észre. Balra - elfelejtettem őket.
Jelenléte alig észrevehető.
A távollét a világegyetem tér.

(Kudinov M. fordítás) (Fedor Ivanovich Tyutchev teljes költeménygyűjtemény)

Fáradt vagyunk az úton, és egy pillanatra
Leültek pihenni és érezni,
Hogyan érnek ugyanazok az árnyékok,
És ugyanazon horizontot láttuk a távolban.
De az idő lassan repül.
Egy pillanatra összeköt, elválaszt minket.
És az ember fáj, és a láthatatlan ereje
A végtelen térbe merül.
És most, barátom, aggódom:
Ebből a percekből együtt, mi volt a jel?
Egy pillanatnyi gondolat, egy pillantás ... Jaj, egy kicsit!
És volt ott valami, ami már nem létezik?

(Kudinov M. fordítás) (Fedor Ivanovich Tyutchev teljes költeménygyűjtemény)

  • "A végzet által zavartalanul együtt sétáltunk veled."

    Sorsgal együtt zavarba jöttünk veled.
    Az arcunkon az árnyék a bánatként feküdt.
    Leültünk, hogy pihenjen egy útburkolaton
    És hirtelen a szemünk nyílt a szemünkre ...
    ... Az idő múlása, sajnos, nem tolerálja a állandóságot.
    Mindig lekapcsolja az összeset.
    És egy halandó ember egy lélektelen helyiségben
    A Fate vezet, szomorú és magányos.

    Ebből az órákból már nincs perc
    Hol van az életünk? És egy gondolat? És egy pillantást? És a közös út?
    Hol van az árnyék árnyéka? Hol van az édes fáradtság?
    És még mindig veled voltunk?

    (Fordította VA Kostrov) (Fedor Ivanovics Tyutchev Teljes munkák és levelek gyűjteménye 6 kötetben 1. kötet. Versek 18)

    Van egy nagy értelme az elválasztásban ...