Az Orosz Föderáció házkódjában és az Orosz Föderáció egyes törvényi aktusaiban bekövetkezett változások
1) A 12. cikk a következő 17-1. Ponttal egészül ki:
"17 1) az állami lakásellenőrzés végrehajtására vonatkozó eljárás létrehozása;";
„2) szabadon bemutatása után névjegy és a végzés másolatát (utasítás) a fej (helyettes vezetője), illetve a szervezet lakáscélú állami felügyeleti szerv az önkormányzati lakások ellenőrzése ellenőrző látogatást a területet, és a helyét a lakóházak, a közös területeken lakóházak, a hozzájárulásával italmérö egy lakóházban, hogy nézze helyiségek és elvégzik a vizsgálatot, kutatási, vizsgálati, nyomozás, kspertizy és egyéb ellenőrző intézkedéseket, hogy ellenőrizzék a charta a partnerség tulajdonosok a ház, lakás, lakásépítés, vagy más speciális fogyasztási szövetkezet, módosításokat a charta a társaság vagy a co-op megváltoztatja a követelményeknek az orosz jogszabályok szerint a nyilatkozatokat a italmérö egy bérház érvényességének ellenőrzésére elfogadása a közös ülése italmérö egy bérház megoldások a partnerség tulajdonosok éltek I, a legitimitását a választási közgyűlés tagjai a lakástulajdonosok szövetségek, ház, lakásépítés, vagy más speciális fogyasztási szövetkezet lakástulajdonosok kormány, lakás, lakásépítés, vagy más speciális fogyasztási szövetkezet, érvényességét a választások a közgyűlés tagjai a lakástulajdonosok egyesület vagy tábla lakástulajdonosok egyesület az ilyen társulás vezetőségének elnöke, a lakhatás megválasztásának jogszerűsége, ilischno-építési vagy más speciális fogyasztási szövetkezet elnöke a szövetkezet, az érvényességi közgyűlésének italmérö egy bérház megoldások választása az irányító szervezet a következtetést lakásában épület üzemeltetési szerződés értelmében a 162. cikk e Kódex érvényessége a jóváhagyást a szerződés feltételeinek és annak megkötésére, az érvényességét a megkötésének menedzsment szervezet szolgáltatásokat nyújtó szerződést, és (vagy) végre lépések karbantartási és javítási közös tulajdon egy lakóházban, érvényességét a következtetést a 1. részében meghatározott 164. cikke a Kódex fő szolgáltatási megállapodások karbantartási és (vagy) a javítás a közös tulajdon egy lakóházban, érvényességének feltételeit ilyen egyezmények jóváhagyása;”
a "lakástulajdonosok", a "szavak hozzáadása" kifejezést a lakhatás, a lakhatás vagy más speciális fogyasztói szövetkezet után a 3. bekezdés után;
"6. Az állami lakásfelügyelet, az önkormányzati lakásellenőrzés testülete jogosult a bírósághoz fordulni az alábbi nyilatkozatokkal:
1) megsemmisítésére irányuló által elfogadott határozatot a közgyűlés a italmérö egy bérház vagy közgyűlése tagjainak lakástulajdonosok szövetségek, ház, lakásépítés, vagy más speciális fogyasztói szövetkezet Kódex előírásainak megsértését;
2) lakástulajdonosok felszámolás, a lakhatás, a lakásépítés és más speciális fogyasztási szövetkezet esetében meghiúsulása érdekében, hogy megszüntesse a következetlenségek alapszabályban vagy a szövetkezet, a módosításokat a charter a partnerség vagy a co-op megváltoztatja a szabályzat előírásainak, vagy abban az esetben, azonosító megsértése az eljárás létrehozásának egy ilyen társaság vagy a kooperatív, ha ezeket a jogsértéseket szüntetni;
3), hogy állapítsa meg a szerződés menedzsment a bérház, szerződéses szolgáltatásokkal és (vagy) elvégzi a karbantartási és javítási közös tulajdon egy lakóházban, vagy egy szolgáltatási szerződés a karbantartási és (vagy) a javítás a közös tulajdon egy apartmanházban űrt az esemény kellő időben egy kiküszöbölése érdekében megsértése a szabályzat előírásainak kiválasztására az irányító társaság, a jóváhagyást a kontroll körülmények között a szerződés egy lakóház és annak következtetésre s Kezdve a szolgáltatási szerződés és (vagy) elvégzi a karbantartási és javítási közös tulajdon egy lakóházban, vagy egy szolgáltatási szerződés a karbantartási és (vagy) a javítás a közös tulajdon egy lakóházban a jóváhagyás feltételeinek e megállapodások;
4) hogy megvédje a jogait és jogos érdekeit a tulajdonosok, bérlők és más felhasználók helyiségek azok kezelésére vagy védelmére jogokat, szabadságokat és jogos érdekeit bizonytalan személyek köre megsértése esetén a kötelező előírások. „;
e) a 8. részt a következőképpen kell hozzáadni:
„8. Annak érdekében, hogy a jogait és törvényes érdekeit polgárok lehetnek lakásügy ellenőrzés, mely tárgyakból lehet egyesületek, egyéb non-profit szervezetek, önkormányzatok lakóépületek és más érdekelt felek szerint az orosz törvényhozás.”;
a) az 1. rész a 4. tartalommal egészül ki:
"4) előmozdítja az állami kódexek 20. cikk 8. részében meghatározott egyéb közhasznú szervezetek, valamint más, non-profit szervezetek önkormányzati formációjának létrehozását és tevékenységét.";
b) Az 1. rész 1. szavak után a „beadás egy speciális fogyasztási szövetkezet”, a „meghatározott 8. rész 20. cikk E Kódex közhasznú társaságok és egyéb non-profit szervezetek.”
2) a 14. cikk 1. részében:
az (1) - (3) bekezdést semmisnek kell tekinteni;
az (5), (6) és (9) bekezdést érvényteleníteni kell;
a (9) bekezdést 6 érvénytelennek kell nyilvánítani;
a következő (9) bekezdést kell beilleszteni 11:
az (5) bekezdésben az "az Orosz Föderáció tárgya által benyújtott kérelem" szavak helyébe az "Orosz Föderáció alanyai által benyújtott kérelmek" szavak lépnek;
d) adja hozzá a 13. részt a következő tartalommal:
b) az 5. részben a második mondatot el kell hagyni;
e) kiegészíti a 9 1 részt a következő tartalommal:
e) a következő részt kell beilleszteni:
g) a következő részt kell beilleszteni:
5. A 18. cikk 1. része az "oktatás" szó után az "e szövetségi törvény által előírt esetek kivételével" szöveggel egészül ki;
b) az alábbi tartalmi elemet kell beilleszteni:
c) a 3. részben a "harminc" szót helyettesíti a "tíz" szó;
7) érvényteleníteni a 6. fejezetet 2;
8) a 6. fejezet 3. pontját a következőképpen egészítse ki:
(4) Az Alapnak az e szakasz (1) bekezdésében meghatározott költségére nyújtott pénzügyi támogatást azzal a feltétellel kell biztosítani, hogy:
9) a 6. fejezet 4. pontját a következőképpen egészítse ki:
„6. fejezet 4. jellemzők pénzügyi támogatást az alapból Nagyjavítási lakóházak, található a területén az Orosz Föderáció - Köztársaság Krím és a szövetségi Szevasztopolban
2. A Köztársaság Krím és a szövetségi Szevasztopolban jogosult alkalmazni a pénzügyi támogatást az alapból, bekezdésben említett 1 E cikk keretein belül pénzügyi támogatást az alapból, jóváhagyott ezek alanyai Orosz Föderáció, az része az alapok, a lakóházak tőkéjének javítására a szövetségi törvénynek megfelelően.
1) a jelentős javításokat igénybe vevő lakóépületek jegyzékét, amelyek pénzügyi támogatást terveznek az Alap kárára;
2) az e rész 1. bekezdésében meghatározott lakóépületek javításával kapcsolatos munkák jegyzéke, az ezen munkálatok elvégzéséhez szükséges pénzeszközök összegének indoklása;
3) a finanszírozás összege Nagyjavítási lakóépületek említett, ezen paragrafus 1. rész rovására költségvetési források Krím és a költségvetés a szövetségi jelentőségű Szevasztopol (amennyiben ilyen alapok vannak a költségvetés az Orosz Föderáció) és az elkülönített állami pénzalapok (a tulajdonosok helyiségek épületekben).
4. Az Alap forrásai az azt jelenti, tőke finanszírozás pénzalapok (italmérö a lakóházak) küldött Nagyjavítási lakóépületek található, a Köztársaság területén a Krím és a szövetségi Szevasztopolban, finanszírozására használt szolgáltatásokat és (vagy) működik az Orosz Föderáció Lakhatási Kódexe 166. cikkének 1. részében meghatározott lakóházban lévő közös vagyon javítása.
1. A pénzügyi támogatások nyújtása az alapból Nagyjavítási lakóépületek található, a Köztársaság területén a Krím és a szövetségi Szevasztopolban, a korlátozás által előírt 5 bekezdés 19. cikke a jelen szövetségi törvény nem vonatkozik.
1. A kedvezményezettek az Alap számára elkülönített Nagyjavítási lakóépületek található, a Köztársaság területén a Krím és a szövetségi Szevasztopolban a Köztársaság Krím és a szövetségi Szevasztopolban. Ezeket az alapokat átruházzák az Orosz Föderáció e témáinak költségvetésére.
2. Erőforrások Köztársaság Krím és a város költségvetése szövetségi költségvetés Szevasztopol kapott az Alap, illetve az, sajáttőke-finanszírozás a költségvetés, az Orosz Föderáció (ha a biztosított források a költségvetésben Köztársaság Krím és a szövetségi költségvetés a város Szevasztopol) a Krimbi Köztársaság és a Szevasztopoli szövetségi jelentőségű várost a szerződő szervezetek bankszámláihoz sorolja fel a több quartilis tőkejavításával kapcsolatos munkákra vonatkozó szerződések alapján molekuláris nyaralók, foglyok megfelelő figyelemmel az Orosz Föderáció, vagy az ügyfelek a szervezet e művek.
3. A jelen cikk 2. részében meghatározott pénzátutalási eljárást a Krím Köztársaság és a Szevasztopol szövetségi jelentőségű város normatív jogi aktusa határozza meg. Ugyanakkor nem alkalmazzák az e szövetségi törvény által a pénzátutalás rendjére megállapított egyéb követelményeket.
4. Az említett alapok 2. bekezdésben ezt a cikket lehet alkalmazni előlegfizetést elvégzésére nagyobb javításokat egy bérház összege nem több mint harminc százalékát a szerződés összege. Fizetési felújítás a bérház rovására, illetve az ARC költségvetés és a költségvetés a szövetségi Szevasztopolban kapott, az Alap által saját finanszírozási források a költségvetés az Orosz Föderáció (ha a biztosított források a költségvetésben a Köztársaság Krím és a költségvetés a szövetségi Szevasztopolban) és az elkülönített állami pénzalapok (italmérö egy bérház) alapul elfogadása aktusok Abot jelentős javítási egy lakóépület, megállapodott a jogosult szerv az államhatalom, illetve Köztársaság Krím és a szövetségi Szevasztopolban, valamint az eljárni jogosult személy nevében italmérö egy apartmanházban (abban az esetben a tőke javítási költségek árán a lakóépületek tulajdonosainak eszközei). ";
10. A 22. cikk 3. rész 1. pontjában a "városi szerződések" kifejezés helyébe a "szerződések" szó lép.
a (4) bekezdésben a "(4), (9) - (9) bekezdés" szavak helyébe a "(4), (9), (9) és (9)
b) az alábbiak szerint töltse fel az 1 1 részt:
c) a 11. részt érvénytelennek nyilvánítják;
12. A 23. cikk 1:
a) az 1. rész 1. pontjában a "és a 11. rész" szavakat el kell hagyni;
b) érvénytelenítik a 3. rész (1) és (3) pontját.
Érvénytelennek ismeri fel:
Az Orosz Föderáció elnöke