Alexander Neva (film)
- - A házba belépve a tulajdonosok nem verekednek!
- - Van egy mondásunk: a szülőfölddről - halj meg, de ne menj.
- - Várhatsz egy tatárral. Az ellenség veszélyesebb, mint a tatár: közelebb, dühös. Tőle nem fizethet tiszteletet. A német! És elszakadt, és a tatárokért is teheted.
- - A medve elment a kolostorba - a borjak oltára, hogy szakadjon ...
- - Hívja Alexander!
- - Mester, Pszkov - a lábad előtt!
- Nem bérelnek városokat! Ha annyit adsz nekem Novgorodot, lefagyom az első kurva! - - Az égen - Egy Úr! A földön - az egyik plébánosja! Egy Nap megvilágítja az Univerzumot, és közli fényével a többi csillagot! Egy római uralkodónak kell lennie a földön! Minden, ami engedetlen Rómának, meg kell ölni!
- "Végezze el az arccsontot!"
- - Menj Pereyaslavlhoz! Hívja Alexander-t! Dead Pskov hív, Yaroslavich!
- - Finom munkát. Ez nem az Ön számára, hogy legyőzze a svédeket! (megszakítja a hálózatot)
- "Kár, árva!" Felejtsd el a sértéseket, Yaroslavich!
- Állj fel a Novgorod ügyére!
"Felállok az orosz föld bűntettéért!"
- A szónak igaza van! Állj védelemre!
- A védelemért? Nem tudjuk megvédeni magunkat. Megverjük magunkat! Mérés nélkül verjük meg! - - Az elvtárs, herceg, nem rosszabb, mint a német!
- Nem sokan vannak. Fel fogjuk hívni a parasztokat! Tavaszig ... összetörjük az ellenséget! - "Kelj fel, orosz emberek, egy dicsőséges csata, egy halandó csata!"
- - Eszközzel és egy szempillantás nélkül nem fog pontot szerezni.
- "Nem adta az ellenséget, ő kovácsolt!" Egy rövid lánc ...
- "Testvérek lovagok!" Alexander király támadt ellenünk! De Isten megbüntette: csapatainak élcsapata az erdőben van, mint egy medve. Megkérlek, hogy üldözi az orosz fenevadat!
- - Hé, akkor a szakadékba - a róka következő. Hegek az erdőben - rókák utána! Aztán a két szőlőfürt közötti nyúl. Fox követte - és beragadt! Ék a nyírfák között, akkor: egy trükkös szünet, egy trükkös kitörés - nem a helyszínről. Ez az ő baja! A nyúl áll a és surezno azt mondja neki: „Akarod” - mondja - „? Van minden leánykori becsület ma szünet” (vigilantes nevet) - „Jaj, mit akarsz mondani, sused, lehetséges, Strum ami me! Kár, "- mondja. "Nincs idő sajnálni," - a nyúl neki - és eltört. (nevetve a harcosokkal)
- A két nyírfa között ... szorítva?
- Csatolt.
- És eltörte?
- És eltört! (jobban nevet, mint valaha) - - Vezényelni a konvojot, vagy mi?
- Mellek! Halj meg, hol vagy! - "Legyen képes, és megverte a boszorkányt!"
- - Most nem teheted meg őket karddal! (a lovagi palisádon)
- - Ne nézd, Gavrila, a te munkád! Gyerünk, mutass bátorságot!
- - Knecht szabadjára enged. Mit mondasz?
- Hogy tőlük vegyenek! Félelmesen ment. - - És az úri lovagok cserébe megyek! Megváltoztatjuk a szappant.
- - De ezzel mit tegyek? <…> Döntse el, emberek! (az áruló-posadnikról)
- - Sem élni, sem nyugodtan nem halhat meg! [Meghajolt a herceg a zóna, akkor az anya - a láb] Bocsáss meg, anya, hogy beszél suprotiv lesz, az első alkalommal ellen fog menni nem egy szakasz a Gavrila rágalom! [térdre áll.] Ó, ha ítélkezel, de őszinte lelkiismerettel - sem engem, sem őt nem szabad tanítani! Az Úr több, mint valaha vette a Vasilisa tartományi kormányzó lányát! Nem volt bátor, és Gavrila Oleksich követte őt! Azért esküszöm az embereket.
- Tehát legyen! - "Az anyám megalázta őt ... esküvőre akartam menni ..."
- Mi a baj? Játsszunk!
"Miért nem tehetsz az elsőnek lenni, lelkesedés?"
- És a számlám a másik oldalról van. Vidd el a lányaidhoz ... ez az! A láncposta. - - Most menjünk sétálni!
- - Chur, ne hagyd otthon a karjaidat!
- - Menj és mondd el mindenkinek külföldi országokban, hogy Oroszország él! Hadd fogadjanak minket félelem nélkül, de ha valaki belép a kardba velünk, akkor karddal fog elpusztulni! Azon a standokon és áll az orosz földön!