A mondat tagjainak tisztázása, szabályok és példák

1. A hely és az idő körülményeinek meghatározása. Például:

  • a) A külvárosokban, a vágóhíd közelében, kutyák üvöltve (Csehov); A folyó felett, a rózsaszín égen az esti csillag fényesen csillogott (Gorky); Még itt is, a tóparton, egy kilométerre, a forró levegő mellett, dörmögött és rúgta (Gaidar);
  • b) Délben, tiszta, napos időben, nem lehet elképzelni semmi szomorúbb, mint ez a tönkrement (Turgenev); Korán kelt fel, reggel három órakor, és most összecsuklott a szeme (Chekhov); Most, késő ősszel, amikor Moszkvában lakom, a doboz egyedül áll az üres, fűtetlen helyiségekben. (Paustovsky).

A jelentéstől függően ugyanazok a szavak tekinthetők finomításnak, vagy nem pontosan; Sze Távol, az erdőben meghallották a fejszét (a hallgató az erdőn kívül van). - Az erdőben messze van a fejszét (a hallgató az erdőben is).

Kevésbé gyakoriak a tisztázó körülmények más jelentésekkel, például a cselekvési mód körülményeivel kapcsolatban: Megrázta a fürtjeit, magabiztosan, szinte elszántan nézett felfelé (Turgenev); Rosszul, lányos, alulról felfelé nézett. (Fedin); A nők egyszerre zörögtek, egy hangon, Davydovot és a szavakat nem adták (Sholokhov).

2. A finomítás definíciója megkülönböztethető a szín, a méret, az életkor stb. Például: hosszú, több versszak, árnyék feküdt le a sztyeppől (L. Tolstoy); Találkoztunk egy fiatal, húszas, magas és jóképű fickóval (Turgenev); It. félelemmel a nagyapja kezét barna, agyagos színű, szenilis szeplőkre (Sholokhov) nézte; Ő. A halom fehér kupakján rozsdabarna sárga, rózsaszín nyakkal, rókával (Sholokhov) nem messze; A csarnok közepén egy ovális ebédlőasztal állt, sárga, márványozott, olajruhával borított. (Kuprin);. kék, ezüst, az ég (Bitter); tiszta, szinte helléniai márvány, az Abraham Lincoln (Leonov) emlékmű lépcsője.

3. A definíciók tisztázása meghatározhatja a névmások általános jelentését ez, az egyik, stb. (Beleértve a szubsztanciálisakat is), például: Chichikov egy kicsit zavarba ejtett egy ilyen éles definíció (Gogol); Aztán meglepte Dasha "homegrownness" mindezt, tehát szenzációs, bátorságot (AN Tolstoy); Mindenki, aki jött és jött, meg kellett találnia és meg kellett adnia egy éjszakai tartózkodási helyet (Csehov); Valami olyan rendkívüli volt a világon, hogy mindaz, ami történt, szokásos, úgy tűnt, hogy hullámzó ereje az életen át (Fedin).