Üzbég nyelv és Aurora lövés
Ha érdekli az üzbég nyelven, és ha nem élnek a közép-ázsiai, majd az esélyét, hogy megtanulják üzbég volt, egészen a közelmúltig, nagyon vékony. Idegen Nyelvi L-csoport örömmel jelenti, hogy egy egyedülálló során az üzbég nyelven Skype-on keresztül. Ma van egy esélyt, hogy elsajátítsák az írott és a beszélt nyelv gazdag és nagyon régi kultúra. A tanulságok üzbég Online különbséget akkor a háttérben a kollégák és a barátok.
Akkor iratkozzon fel ingyenes próbaórát - ez 30 perc, amelynek során találkozni fog a tanár, hogy milyen osztályok tartanak a Skype-on, és aktívan vegyenek részt a leckét. Az osztályok egyén, a további menetrend megbeszélitek a tanár, mi mindent megteszünk, hogy alkalmazkodni tudjanak a menetrend kényelmesebben.
Küldj egy kérés egy próbaórát itt.
O'zbek Tili, Ўzbek Styles, ئۇزبېك تیلى vagy O'zbekcha, Ўzbekcha - mindez önmegjelölés az azonos nyelv tartozó török ága az altáji nyelvek. Ez a beszélt nyelv mintegy 25 millió ember. A történelem az üzbég nyelv bonyolult és zavaros, mint minden, ami valahogy kapcsolódik a keleti. A genetikai gyökerei az üzbég nyelven társított nyelv csagatáj, aki állítólag az állam Tamerlane birodalma. Ez működött ezen a nyelven, talán a legismertebb költők népe és a klasszikus irodalom üzbég Aliser Navoi és Mohammad Bábur aki dolgozott a XV. Elég régóta az üzbég nyelv jellemzi a harc a hatalomért bármelyik számos dialektusa üzbég irodalmi norma. Ennek eredményeként ez a harc a nyelv, nem kétséges, csak nyert és gazdagodott a beáramló új vért nyelvi. De itt a távoli pétervári végzetes Aurora dörgött egy lövés, és ha valaki azt hiszi, hogy az a tény, nincs értéke a fejlesztés az üzbég nyelven is jelentős világtörténelemben, hogy szeretnék megnyugtatni azokat a kollégákat, hogy tévednek.
A bolsevikok, először, mint mindig, kompromisszumok nélkül elfogadta a proletár szándékos döntést, hogy nem tűri a pluralizmus és az úgynevezett üzbég nyelven. Ez idáig még nem egyszer hívott: csagatáj, Oguz-kipcsak, Karluk, Khorezm, Sart, stb Mire a proletár öntudat felderengett a fejét a parasztok, akik éltek a közelben Bukhara és Szamarkand, itt van két fő nem a nyelv, nem egy dialektus - üzbég és Sart. De a szemében egy új proletárhatalom Sart volt kegyvesztett, és a nyelv egy úgynevezett „üzbég”. Bónusz, hogy egy ilyen ajándék lefordították cirill ábécét, ami valószínű szerint a moszkvai elvtársak, üzbég paraszt álmodott évszázadok, valamint jelentős demokratizálódás (értsd: egyszerűsítés) nagy Navoi nyelvet. Ez a művelet adunk az üzbég nyelven több, mint a proletár egyenessége és megmentette őt az összes ott díszítettség, amely híres a Kelet. Ezen túlmenően, a felszámolására keleti despotizmus és elősegíti proletár barátság népei közötti az üzbég nyelv lett felszámolni az iráni befolyás és aktívan be a szókincs nyilvános proletárok minden országban Lomonoszov nyelv és Chernyshevsky. Az átmenet a mi szenvedés a cirill nyelven ért véget 1940-ben.
Azonban a Uzbeks nem túl átitatva a megvalósítása a forradalmi szükségességét, és amint függetlenné vált, majd áttért a latin ábécé, elárulja a szovjet eszmék. Ráadásul, elkezdte szisztematikusan cserélje ki a zsetont a nagy és hatalmas a Turkisms bizonyítja ezt, azt mondták lehet, nyelvtisztítás függetlenségét.