Új szkript a gyerekek a középső csoport „mágikus csillag”
Elena Taran
Új szkript a gyerekek a középső csoportba „Magic csillag”
A script a „mágikus csillag”
A zene, a gyerekek a teremben. Tánc. Stand up előtt a karácsonyfa.
Vezető. Kinyitottuk az ajtót
A tágas szoba,
És mindenki látta az erdőben vendég!
Magas, jóképű, zöld, karcsú,
Különböző fény világít meg!
Hát nem gyönyörű?
Gyermek. (Kórus) mindannyian, mint a karácsonyfa!
Vezető. Happy New Year gratulálok.
Hagyja, hogy a szórakozás jön hozzánk.
A boldogság, az öröm, vágy
Minden gyerek és a vendégek.
Vers. 1. hinti, hinti nyalábnyi hó
Mielőtt szemöldök borították sapkák
2. Éjjel a hóvihar játszani trükkök,
Hó kopogott az üveg,
És most - úgy néz ki mint szórakozás
1. Hello Christmas Tree Forest,
Nőttél fel a nap
És az ünnep jött hozzánk!
2. Akkor jöttek örömére gyerekek.
Újévi veled találkozni fogunk.
Zapoom dal együtt.
Fun táncolni menni!
3. Mi az új évet?
Ez egy barátságos tánc,
Ez a vidám nevetés a gyermekek
Közel minden képzelet karácsonyfák!
4. Vicces kockázati
Hozott nekünk az újév!
Egy vidám hangzású dal
Kezdjük tánc!
(A tánc minden ülni a székek)
Vezető. A gyönyörű halszálka.
Minden vendég azt remekül.
És egy hideg napon csodálatos
Az erdő szélén helyezkedik el
A lakosság az erdő - nyuszik,
Táncolj szórakozást tömeg.
(A végén a tánc megy lány halszálkás, minden nyúl ül, és egy nyuszi illik a lány karácsonyfák.)
Bunny. Jó reggelt, karácsonyfa!
Herringbone. Szia Bunny!
Bunny. Figyelj, halszálkás, van egy ünnep ma!
Herringbone. Ez jó! Tehát én is díszítő eszközöket?
Bunny. Szükségszerűen díszítő. Maiden megígérte, hogy neked
Bunny. Igen! De a csillag védeni kell. Ha elveszíti, akkor nem zazhzhom fények a nagy karácsonyfa. Soha nem lesz az új évet. Soha nem lesz olyan tavasszal vagy nyáron, és csak a téli hideg.
Herringbone. Horror, mi! Nem! Soha nem fog veszíteni!
A zene - része a Snow Maiden. Ő a kezében egy mágikus csillag.
Maiden. Szia, karácsonyfa! Szia Bunny!
Maiden (halszálka). És kerestelek, halszálka. Azt szeretnénk, hogy ha egy mágikus csillag. Csak vigyázni rá. És ha veszít, volt egy nagy szerencsétlenség!
Mi lettél a szépség! Készülj fel, hogy megünnepeljék az új év, én megyek. Meg kell hívni az ünnep Mikulás.
Bunny. És futok! Valami hideg. Meg kell viseljen kesztyűt!
A zene - van Baba Jaga.
Baba Jaga. Fu-oo-oo. Unod már a várakozás, amíg Zaikov Snow Maiden ment, a hátsó nem kiegyenesedik. Nos, ők nem látnak engem. Hee-hee. És én még mindig látni, hallani mindent. Tehát! Mágikus csillag kell felvenni. Ne legyen többé nyáron vagy tavasszal. Ó, most már több mint zasvischu igen hóvihar lift.
(A zene - Baba Jaga mozog egy kört ábrázoló kéz hóviharban.
Baba Jaga, hogy továbbra is táncolni, csendesen sunyi fel a karácsonyfát, és eléri a bűvös csillag. Herringbone fordul zubbony. Baba Jaga lepattanó)
Baba Jaga. Hé, Barb! Adj egy csillag itt!
Herringbone. Nem adom! Ez örömet a gyerekeknek!
Baba Jaga. Hee-hee! Itt van a híreket. Joy akartak, azt nem kell a bosszantó kis gyerekek! Gyerünk, adj egy csillag!
Herringbone. Itt van, hogy megszúrja akkor, Baba Jaga. (Tunika)
Baba Jaga. Oh-oh! Nos, várj egy percet mégis. Hé, Bears, Bears, itt!
(A zene - menj Bears)
Bears. Mit akar?
Baba Jaga. Segítség a-ka. Ebben a tüskés csillag pick. Ezután a gyerekek soha nem lesz boldog.
Mishka. Nem. Ez olyasmi, amit nem tetszik, szeretünk szórakozni, táncolni.
(A tánc medve megy a helyére)
Baba Jaga. Wow! Nos, mit csinálsz? Hé, Foxy vöröshajú testvér!
(A zene - out róka)
Fox. Mit Baba Jaga?
Baba Jaga. Segíts ebben tüskés csillag található. megfosztott gyermekek örömét.
Fox. Szeretem a szabadság, a tánc, nevetés. Nem vagyok a segéd. És akarok játszani.
GAME rókagombával
(Baba boszorkány kúszni kezd a karácsonyfa)
Baba Jaga. Menj, és go-ka közeli tüskés.
(Kitalált, amelyből hiányzik a karácsonyfa és gyorsan elszalad vele a közönség).
Herringbone. Bunny, Snow Maiden! Mentése. Segítség!
Maiden. Valaki kiabál! Ó, hol van a halszálkás, de hol van a csillag. Meg kell hívni a Mikulás.
(Snow Maiden felajánlja, hogy segít a gyermekek, hogy hívja a Mikulás, majd a szülők)
A zene - a dal jön a Mikulás.
Nagyapa Frost. (Télapó köszönés, boldog új évet)
Maiden. Valaki húzta a karácsonyfa és egy mágikus csillag.
Nagyapa Frost. Ez rossz! És ki húzta?
Maiden. Nem tudom!
Nagyapa Frost. Ez még rosszabb, akkor nem tudom. Lehet, hogy a fiúk jel!
Nagyapa Frost. Egyértelmű! Gyere, nézd-ka I távcsövét, (akik a különböző irányokba) ezen az oldalon nem, és ez nem az. De valami fekete, az biztos! Ez Baba Jaga! Nos, várj egy percet! Csinálok táncolsz, Babusenka-yagusenka. Most Szeretem poduyu hogyan örvénylik, ezért el fog jönni fut. És ez lesz spin, amíg lehet. És akkor a gyerekek segíteni.
(Mikulás gyerekekkel fújt, a zene - Baba Jaga legyek, és elindul forog előtt a karácsonyfa)
Baba Jaga. Ó, ez elég. Oh, nem tudok segíteni!
Nagyapa Frost. Nem fut. Fuss!
Baba Jaga. Ó, én nem fogja megbocsátani!
Nagyapa Frost. Egyszerű, gyerekek, vagy mi?
Nagyapa Frost. Várj, Baba Jaga!
(Baba Yaga megállították, lihegve. Megtörli az izzadságot a homlokáról).
Nagyapa Frost. Miért vettem egy mágikus csillag. Amennyiben loptam karácsonyfa?
Baba Jaga. Nem fogok, és ez így van!
Nagyapa Frost. Hozd a karácsonyfa és a medve csillaggal!
(Baba boszorkány vezet firtree csillaggal. Észrevétlenül és maga a Santa arc és fut minden)
Nagyapa Frost. Nos, ez egy jó dolog, amit csináltunk. Most tegye a csillag a karácsonyfa. és kigyullad ünnepi fények. Hadd égnek, gyerekek szórakoztató! És ti segített felkelni táncolni.
(Apa Frost szerint a bűvös szavakat - yolka lángra).
Nagyapa Frost. Karácsonyfa fényei, csillog, mi, gyerekek, jó szórakozást!
Tegyük fel, hogy ma ebben a szobában
Minden splyashet és énekel.
Nagyapa Frost. Nos, én már kinyújtotta a kezét - lábát
Most a többi utat!
Vezető. És megpróbál kijutni,
Mi nem engedi, hogy a Mikulás!
GAME „nem megjelent”
(Mikulás próbál kijutni a kör, a gyermekek száma és a tompított összekulcsolt kézzel)
Nagyapa Frost. Nyilvánvaló azonban, hogy nem kap ki.
És szeretne játszani velem?
Nagyapa Frost. Nos, akkor állj fel rám.
Igen, minden kezdődik a tánc.
És amint a fordulatot,
Te ... .Előbb kapok!
Aki nem azonnal fog állni,
Azonnal jéggé!
(Gyermekek tánc, megy a Mikulás, és amikor megfordul, eltalálja a botot, és azt mondja, „befagyott!”. Minden befagyasztása helyett. Mikulás igyekszik megnevettetni őket).
Vezető. Télapó, én táncolni, azt mutatják, a bátorság!
Nagyapa Frost. Nos, imádok táncolni,
Mondom neked egy titkot.
De szeretnénk tudni. mit szólsz szeretnek táncolni?
Nos, majd körbe egy kicsit szélesebb. Az első lépések! Három négy!
NO FROST nagyapja
Vezető. Nagyapa annyira fáradt fáradt!
Ahogy táncolt szórakozást!
Hagyja, hogy a karácsonyfa lesz pihenni.
Ki olvas verseket vele?
Nagyapa Frost. Nyugodtan menjen a karácsonyfa,
Ukolyut nincs tű.
Ugyan, ne ásít
Igen, olvastam a verset.
Maiden. Nos, nagypapa, te jó vagy még nem?
Nagyapa Frost. Nem, még mindig túl meleg a. Ez lenne hógolyó és hűvös ma.
Maiden. Gyerünk, hópelyhek, repülő,
Nagyszülők sietni hűvösen!
Maiden. Nagyapa Frost! A szilveszteri különböző csodák történnek. És te, meg tudjuk mutatni a csodákat?
Nagyapa Frost. Az új év tudok festeni víz
Igen, bármilyen színű.
Mutasd meg, vagy nem?
Akkor figyelj rám, és figyelmes. Itt vannak a kesztyű, azok mágikus. Tettem az üveget a kesztyűt, azt fogja mondani a bűvös szavakat. és csoda történt.
Jeges szél síp,
Csoda nem segít.
Hé, a víz-víz, hogy a fehér, mint a fagy,
Legyen-ka te, nem válik vízzé, fehér és kék.
Hé, a víz-víz, amit a barátunk A hideg
Legyen-ka te, víz, nem fehér. És zöld.
Hé, a víz-víz, amit a barátunk, gyönyörű,
Legyen-ka te, a víz, ami nem fehér és egy piros.
Vezető. Ó, igen bűvész, Mikulás. Örülök gyerekek.
Nagyapa Frost. Mert a költészet, ajánlom neked.
Dalok szeretem is.
Énekelj egy dalt rólam.
Darling poteshte rám.
Dalok nagyapja FROST
Nagyapa Frost. Ó igen, a dal, nagyszerű, köszi srácok.
Srácok, félsz a hideg?
Gyermekek (kórus). Fáztunk - nem probléma!
Mi nem félünk a hideg!
Mi táncolni és énekelni
Élünk egy nagyon szórakoztató!
Nagyapa Frost. Nos, nos, akkor, ha nem fél a hideg? De utánanézek!
Nagyapa Frost. Azt akarom, hogy úgy gondolja, találós kérdések! Látod, nem ásít, kórus, egyszerre választ!
Az udvaron van egy hógolyó
Hamarosan ünnep .... (New Year)
Lágy fény tűk,
Fenyő szellem származik .... (fa)
A levegő egy kicsit,
Leültem és olvasztott
A tenyerem (hópehely)
Maiden. (Santa Claus dob hógolyókat. És ő takar a karácsonyfa)
Nagyapa Frost. Ó, aki dob be engem? (Lásd: Snow White)
Gyere ki, fiúk, siess
És hogy hógolyókat szórakozást!
Nagyapa Frost. (Utal gyermek)
Jó srácok.
Tud és ajándékokat.
Akkor hol vannak. emlékezett!
Sétáltam az ösvény az erdő,
Csemegék hoztál vele.
Howling hóvihar hó megpördült,
Elejtettem az ajándékokat.
A fa jó, megyek nézni,
Várni kell.
(Apa Frost megy, de a többi ajtó a seprű „repül” Baba Jaga.)
Baba Jaga. Mi ez? Miért?
Nem értem semmit.
Miért van az, szórakozás, tánc?
Semmi sem lehet most!
GASN fa a lehető leggyorsabban! Ha-ha-ha! (Fa ki)
Így sötétben! Ez jó!
Ennyit az új év!
Mikulás nem fogja megtalálni!
És én elrejteni itt eddig, és mi fog történni.
(Bujkál fák. Magába Mikulás).
Nagyapa Frost. Aki megállt a móka? Ki kapcsolta ki a fa itt?
Nagyapa Frost. Ó, dühös volt! Ó, ő a régi! Nézzük megbünteti. Szeret táncolni nem, de mi teszi.
(Claps)
Gyere, nagyi, meg kell táncolni!
(A zene lejátszása. Baba Jaga tör egy tánc.)
Baba Jaga. Oh, nem tudok táncolni.
Ó, most már csökken.
Engedj el, fagy,
Ó, fáradt vagyok, hogy könnyek!
Nagyapa Frost. Egy, kettő, három! Zene állni!
Baba Jaga. Nos, én kedves,
Én szerelmes minden gyermek számára.
Nagyapa Frost. Mi megbocsátok neked a második alkalommal.
Egy, kettő, három! Halszálkás, éget! (Halszálkás fények)
Baba Jaga. Télapó, mit csinál egy zsákban hozta?
Nagyapa Frost. Ajándékok gyerekek számára.
Baba Jaga. Gyerünk, mutasd meg! (Úgy néz ki, a zsák).
Nos, a kis ajándékokat (elfordul elégedetlen). Itt van egy kis ajándékot, amit nem néz el. Megmutatom nektek. (Kihúzza ki a karácsonyfa alatt zsák) itt ruha, szinte új. Fiatal korában viselt, amikor a szépség (mutatja, dress minden lyukat). Itt magic terítő. Azonban ő rugózott a szivárgás, de még mindig jó. Vagy itt egy serpenyőben, megpirítjuk fiúk (emlékeztet hadonászva). Nem, nem akartam többet mondani! Most, ha tiszta, akkor néz ki, mint a tükörben. Srácok, tetszik a kis ajándékokat?
Baba Jaga. Egyszer akartam, hogy jó legyen, és ez nem tetszett!
Nagyapa Frost. Oké, majd én segítek. Rögzítse a táska. Én most mindent, ami a táskájában vált ajándékokat. 1,2,3,4,5! Will felteszi újra!
(Baba Yaga unties a zsákot, és elővesz ajándéka).
Baba Jaga. Magatokat, gyerekek.
Kívánok öröm! Nem akarok lemaradni!
Anyák és nagymamák nem okozott csalódást.
És mindig bocsánatot kérni
Bármely SORRY! Viszlát! (Out)
(Nagyapa Frost, Snow Maiden adta ki ajándékokat a gyerekeknek)
Mikulás és a Snow Maiden. (Minden Happy New Year, búcsú, szabadság).
Gyermekek elhagyja a csoportot.
A játék „alatt a gomba (fotók) És ismét állni az udvar egy fotó jelentést a teljesítményt. Ezúttal színre a könyvvásáron. Az itt szenteltek művek VG