rákkezelés Németországban, ha a mediátor van szükség

Lehet osztani?

Minden országnak megvannak a maga sajátosságai. Ebben a cikkben fogunk beszélni, hogy mit kell figyelni, hogy azok, akik úgy döntöttek, hogy menjen Németországba kezelésre.

Bármilyen kezelés egy idegen országban előzi meg a szervezet. A legfontosabb része - találni egy klinikára, és kap egy számlát az orvosi kezelést. De, mint bárki kapni? Most sok a cégek, melyek közvetítik a szervezet kezelésére -, hogy kellene bízni, hogy mit kell keresni, hogyan nem kap a magas áron? Minden országnak megvannak a maga sajátosságai. Ebben a cikkben fogunk beszélni, hogy mit kell figyelni, hogy azok, akik úgy döntöttek, hogy menjen Németországba kezelésre.

Mi alakult a kezelés költségeit Németországban

  • egy kis mennyiségű pár száz euró (átlag bizonyos rögzített üzemi körülmények között a klinikát, és a közvetítő);
  • nagy mennyiségű (százalékban kifejezve jelzi az a végösszeg).

Szükségem van egy közvetítő Németországban?

Általánosságban elmondható, hogy a közvetítői szolgáltatás alapján, amely figyelembe véve a beteg szerepel fervaltungi betegek jönnek a jótékonysági adományok, Németországban betiltották a törvény. És akkor vitatják ezt, ha a klinika nem tudom, hogy kezelik adományokat. De jobb, ne felejtse el megadni, ha a kapcsolatot a klinikával, ahol van pénz a kezelésre. Lehetetlen jogszerűségének vitatása közvetítési szolgáltatások csak akkor, ha szerződést kötött a közvetítő közvetlenül.

Valójában a közvetítő nem lesz képes, hogy az Ön számára néhány kiegészítő szolgáltatások a kórházban. Ez segíthet a vízummal, a megállapítás fordító, lakások. De nem mindig kiderül, hogy nyereséges legyen.

A veszély a közvetítők által

Scheme fervaltungami egy százalék okozza mediátorok kérhet számlát a klinikán, amennyire csak lehetséges. Mivel minél nagyobb a pontszám, annál inkább hasznot. De ahhoz, hogy rávegyék az ember, hogy pont diangostiku mutatnak minimális kezdetben növekszik, később időnként.

3.Zavyshennaya költsége a kapcsolódó szolgáltatásokat (fordítók, szállítás, bérelni egy lakást, stb)

Ami a kiegészítő szolgáltatásokat, akkor is fokozódik ára érvényes. És ez az úgynevezett minden beteg számára másképp. A történetek szerint a betegek, a szemük összeg jelentősen nőtt.

Továbbá, a közvetítők gyakran hazudnak tudatlan betegeket, hogy ezek nem lehet eltávolítani segítsége nélkül a lakásukat sár kiadó egy autó. Látszólag azt, hogy nem engedi a külföldiek. De ez nem kell, nem kell elvégezni, a gondolkodás, mindig ellenőrizze a szavak.

A kezelés a súlyos esetekben

A német jog szerint a klinikán nincs joga, hogy a beteg, ha nem tud segíteni neki, vagy nem tud a jobb kezelést, mint a beteg már kap ma. Megtalálása ilyen Egészségügyi Minisztérium klinika tagadja engedély kezelés, helyreállítása lesz nagyon problematikus. Palliatív betegek a klinikán, palliatív ellátásra szakosodott. Ha hirtelen ígért csodát - ez egy átverés bevonása nélkül közvetítő. Gyakran előfordul, hogy a közvetítők küldött kórházba érvénytelen adatokat a klinikára nem ismerte fel a beteg reménytelen és azt javasolta, néhány kezelést.

„A kedvezőtlen helyzet közvetítők - végtelen számú, hiszen okirathamisítás és fordítási és befejezve verte szülők, elkobzása dokumentumok, fenyegetés, voltak olyan esetek, letartóztatás koholt rágalom közvetítők Más szóval, mielőtt fog együttműködni egy ilyen szervezet van szükség, hogy komolyan gondolni is. Tudni kell ez? Vezetői irányban a repülőtérről a klinikára mindig sokkal olcsóbb a taxi. Ha a beteg nem szállítható, vagy oxigént igényel, amelyhez például egy klinika beteg kérte, hogy megfeleljen a repülőtéren és a kíséret akár a klinikán Ezt a szolgáltatást - .. Free Általános szabály, hogy a klinikán van egy fordító a ráta körülbelül 50 euró óránként mindig lehet kérni egy önkéntes a helyszínen, hogy segítsen - .. találkozik, escort, segít kiadni és más hazai problémák Ha szüksége van egy hotel, egy lakást, vagy autót bérelni - mindig van az interneten egy automatikus fordító - mindent meg lehet tenni a parttól, közvetlenül, anélkül, hogy aláírja csak túlfizetések megállapodást, ha elolvassa magad teljesen az orosz és csak egy orosz változat -. felelősség és megy a aláírását az egyetlen beteg. Nagyon gyakran aláírása dokumentumok német, ami valójában kiderült szerződést közvetítő hátrányos feltételekkel, de a szavak a fordító az, hogy a klinika, például, hogy az altatás ... "


Kapcsolódó cikkek