Olvasd Mustai Karim - Gainullin m

Mustai Karim nyitni, mielőtt a szovjet olvasók és a nézők lelki élményt népe „(N. Rylenkov) kimutatta, erkölcsi erejét és az eredeti jelek, a nemzet bátor férfias szépség, amely évszázadokon hozták fel a romantikus, lovagi alapján baskírok. De beszél, hogy meg kell emlékezni, hogy a szeretet az ő népét, az élet tudománya, a szokások, a történelem, a törekvés a skála az egyetemes emberi Mustai Karim. Eredetiség és széles kilátások, a képesség, hogy a földet, mintha a világűrben, mint egy részecske többnyelvű Szülőföld és a világ, a képesség, hogy megtalálja a saját embereket - az emberek, az emberiség - a férfi - önmagában - ezek a jellemzők rá, mint egy művész legtisztábban nyilvánul ő ma jól ismert önéletrajzi regénye „A hosszú, hosszú gyermekkor”.

Ahogy azt az író, az elején az ő irodalmi mű, „többé-kevésbé komoly munkát a vers,” esik 1936. Az első verseskötet együtt közzétett V. On-fikovym, az úgynevezett „leválás költözött” (1938). A második - „Voices of Spring” című 1941-ben megjelent, mielőtt a háború kitörése. 1940-ben, az első vers volt írva -, és azt hiszem, az első nagy siker minden műfajban alkotó gazdagsága, a költő - „Egy ismeretlen látogató.” A hős a vers Ilgizar- ez polgárháború hőse, fia egy szegény vadász Mergen, aki megölte a Fehér Gárda, megkapja a látvány, az építő a szocialista rendszer.

„Megyek, hogy az első” - az egyik első versei katonai lírikus, verseket, talán kissé tökéletlen, de feltűnő őszinteséggel, őszinteség, improvizatív spontaneitás, az egyszerűség a kifejezés. Ha figyelemmel kísérjük időpontját és helyét a versírás előtt Mustai Karim, az idő és a tér előttünk volt az út a hősi szovjet katona a nappalok és éjszakák 1941-1945, Moszkva és Bécs között. Vágyik a Baskíria, az Ural-hegység, a bunkerek és védőárokkal az ukrán föld, Mustai Karim létrehoz egy képet a szülőföld, aki kovácsol fegyvert a győzelem, és a kép egy drága, véres, égett a háború Ukrajnában.

Mintegy Ukrajna! Naklopya ágak,

Az egész völgy úszó alma.

Aknakereső árkot ásott nekem,

A virágok alszik, Ukrajna.

És úgy tűnik, hogy az alma nekem

Felugrott a lángoló Týn,

By árok kitárt karokkal a tűz,

Mint egy lány, akinek a neve Katerina.

Elég könnyek! Küldtem az Urál,

Ahhoz, hogy letörölte könnyeit Katerina.

Megcsókoltam a föld alatt Ufoyu,

Ahhoz, hogy virágzott, mint korábban, Ukrajna.

(Translation Maximov)

Katerina jött ide a vers által Tarasz Sevcsenko, és mi egy valóban új értelmet megnyitott vvukah tragikus név megszentségtelenítették ukrán lányok! Megismerkedett a költészet Sevcsenko, egy ukrán dal, egy szerelmi ukránok nőni kertek ( „az egész völgy úszó alma”) kezdte Mustai Karim gyermekkorában, amikor ő volt a kisfiú látogató szomszédos Klyashem ukrán falu Bogolyubovku. Ellenkező esetben nem tudott magyarázatot adni a hihetetlen pontossággal a kiválasztási metaforák felhívni Ukrajna, mint lehetett volna talán csak M. Rila vagy B. Saussure.

Bár a háborús évek hosszú elment, nagy szivárványos érzéseit a költő, csatlakozik a szovjet landol Agidel és több mint a Dnyeszter, nem szűnik meg. Ez a szivárvány örök testvériség, ami már át uráli a Kárpátok; ez nem csak a kiontott vére a felszabadító Ukrajnában, hanem sokszínű fények a költő lelkét, a képesség, hogy múlhatatlan közötti kapcsolatok népek.

Vers Mustai Karim háborús években, az ő hazafias szeretet mutatják elsősorban az, hogy a nemzetközi ív érzéseket kell legalább két támasz, ebben az esetben - a baskír és ukrán; szeretni mások csak akkor lehetséges, azonos puhaságot mint az övé. „Megcsókoltam a föld alatt Ufoyu, úgy, hogy virágzott, mint korábban, Ukrajna!” Csak ezen a módon növekszik) „al-kodugoe perevisanie a nemzet” (Tychyna) - hazájából egy másik, távoli, amely válhat egy hazai és lesz, ha jön a szivárvány kedvességét, tudásszomj, a katonai hajlandó feláldozni magukat a neve a szabadságát.

By Mustai Karim elején ez az érzés, hogy ő - egy költő, egy szent erkölcsi felelősséget a becsület és a jövőben saját hazájában. Ő volt a jobb, hogy írjon egy „választ írni a baskír nép”, ahol a név a baskír katona azt mondta: „Mi lesz az esküvést, akkor haza a győzelem.” Ma „a levél.” Úgy tűnhet, hogy valaki szemérmetlen testtartás kezdő költő, de valójában ez volt az ideológiai álláspont, kovácsolt a harcokban az anyaországhoz.

Valószínűleg a háború óta Mustai Karim táplálta sok ötletet, amely megvalósítható egy szót csak az időbeli távolság, mint egy szűrő, hogy tisztítsa meg a portól és a nyeremény-lustaság létesített kapcsolatot, hogy mi történik a csatatéren, és az a tény, hogy a folyamatosan zajlik az emberi szívben, ami szintén egy csatatér.

Kapcsolódó cikkek