Makacs menyasszony olvasható online - Arnett Lam
Parish of Saint George, Barbados.
Lady Elpin McKay elviselhetetlenül akart megzavarni a gyász fátyol lázas arcát megérintette szél. Ha egy vendég befejezi magasztalják erényeit Charles, ő késői őre, és olvasni kezdte az akarat, akkor erre.
- józan gondolkodású ember, egy igazi védő, a hit - sugárzott ügyvéd Othello Codrington.
„Józan gondolkodású? - gondolta Elpin. - Szegény Charles fűtötte minden bánatomat rum ... "
- özvegy, méltó irigység ... Egy ember méltó kár. Halála után felesége, Adrienne, Charles megöli rá tíz éve. Elpin lány befolyásolható, és azt akarta, hogy megfeleljen a férfi, aki szereti őt hűen Charles szerette a feleségét. De ő nem szeretné, hogy ez az ember csak lerobbant nyomása alatt a tragikus körülmények között. Évek és kemény valóság az élet a szigeten mentette őt a romantikus álmok.
- markolat üzletember, de ugyanakkor, becsületes, tisztességes ember ...
Hamis. Tíz éve Elpin egyedül dominanciáját az összes ügyek a hatalmas ültetvények megvásárlása óta liszt kekszek és befejezve a betakarítás a cukornád.
- ... Eltűnt egy jobb világ ...
Ahhoz, hogy szeretett felesége. Hála Istennek.
Könnyű szellő elítélte veranda, édeskés főzés cukor. Elpin felsóhajtott. Ültetvény „Paradise” most az övé - egy tágas, két szintes családi ház, hat és fél hektáros ápolt pázsit, több ezer hektárnyi termékeny talaj, amely a közelmúltban törlődik kiváló termés cukornád; Ötvenhat-angol szolgák, rabszolgák nyolcvan sok zsúpfedeles kunyhók, egy tucat keskeny fa laktanya, négy kút. Fonott szék, amelyben ült. Rézkád amelyben fürdött. Szúnyogháló, kifeszített ágya. A legénység, szállítást, sült csirke nyárson. Precious malom két csövet, amelyből a kék ég a trópusokon füst. Mindez - azt.
A gondolat, hogy a függetlenség Elpin felfrissít. Az élet az ültetvényen lesz az egésznek. Minden, de a rabszolgaság. Öt évvel ezelőtt, ő meggyőzte Charles felszabadítani a rabszolgákat. Szomszédok szemenkénti dühösek voltak, és Charles engedett nyomás konzervatívok. Most egy Elpin McKay kitart!
izzadságcseppek lassan csiklandozta pohár whisky le, először az arcát, majd a nyakát, majd - a gallér alá fekete flanel ruha. Nem figyel rá, Elpin bámult a táskát feküdt a körben az ügyvéd. Még soha nem olvassa el a végrendeletét?
Amikor megállt, hogy levegőt venni a tüdőben, Elpin mondta:
- Te olyan kedves, Mr. Codrington, hogy megmentett attól utazó Bridgetown. Meg kell egy nagyon jó szakember, mert Charles már többször mondta, hogy ő nem követett el ügyük senkinek, csak te.
Ügyvéd kiegyenesedett. Verejték csöpögött a rizsporos paróka. Díszítve csipkével divatos nyakkendő áztatott, és vált egy szánalmas gyűrött szárnyát.
- Ez így van, drágám. Charles üzleteltek tökéletesen. - Aztán felnézett mohón felé malom. - Bár egyikünk sem látta.
Legyen ez a város ügyvéd és mindenki más azt hiszi, hogy Charles futott „Paradise”, és át a malom. Elpin nem kell dicsérni. Csak vágyik a béke és a biztonság. Hamarosan ő lesz a kívánatos. Elpin alig leplezett vágy türelmetlenül dobolt az ujjaival az asztalon.
- Ahogy már mondtam, Charles egy igazi úriember, és nem törődött az jólétét saját otthonában.
Nem kell a pénz. Nyereség értékesítéséből származó cukor, több mint fedezi az összes költségeit. Terelni, Elpin után megismételjük ügyvéd:
Az ügyvéd vette az ujját egy dokumentumot, mint egy gyerek olvas primer.
- Mint mindig, bizonyos mennyiségű hagyta szolgáit. Adomány a klub. Ó, igen. Itt ... „Száz fontot évente unokatestvérem, Lady Elpin McKay.”
Jeges félelem megragadta Elpin. A torka.
„Nem!” - kiáltott fel magában. Charles különített alapok, ment a határon Anglia és Skócia, ha akarja. De ő nem akarja!
- Milyen kedves tőle.
Az orr Codrington falu homok repülni. Letörölte el.
- Persze, akkor hozza a családi ékszereket.
Elpin tudta, hogy meglepetést írva az arcára, biztonságosan elrejti a fátylat, és igyekezett nyugodt hangon beszélni. Ő inkább keresnek megélhetést, darabolás cukornád, mint a másik, legalább egyszer az életben bízik az emberben.
- És mi lesz az ültetvény „Paradise”? - lélegzetét. Ha Charles ostoba elvesztette azt a kártyát, vagy egy meghatározott ...
Codrington ismét elhessegette a legyeket.
- Csak azt tudom mondani, hogy öt évvel ezelőtt át másik tulajdonjogát valamennyi ingatlan. Sok kollégám, ez a probléma bonyolult lett volna, figyelembe véve a távolságot, és követelte a rengeteg levelezés, de megbirkózott vele. Mr. Fenwick továbbra is vigyáz a birtok, amíg az új tulajdonos úgy dönt, hogy hogyan dobja ki.
Füle csengett Elpin félelem. Dobogó szívvel, gondolatok zavaros. „Paradise” elveszett. Ez hihetetlen Ez az ő otthona. Hová menjünk? Nem tudott vitatkozni Codrington, de ez ad? Csak mutasd meg neki a fájdalom és elveszíti az utolsó esélye, hogy a helyzet orvoslása
Csináld meg! Nos, azt hiszem, rendesen! Még elég idő, hogy kitaláljuk, minden körülmények között, és hogy a tervet. Henry Fenwick - ésszerű és tisztességes menedzser, de megveti a barbadosi ültetvényesek.
Légzés mélyen Elpin tettette, hogy vidám:
- És ki adta Charles tulajdonban?
Mint védekezésben Codrington zárt táskában, begombolta a kezét, és zárva van.
Igen, négy nyelven. De ez a nyálkás varangy nem kell tudnia róla. Legyen ez tartja tudatlan; felsőbbrendűség érzése függetleníteni a nyelvét.
- Arts feldolgozni szóval lehet, hogy túl nehéz.
Most, hogy a jó természetű keveredtek zhalos. Ügyvéd leesett az álla kissé, fegyvert nyugodt.
- Értem. Úgy vélem, hogy ez nem tilos tájékoztatjuk, hogy így ültetvény harmadik személy, Charles fizetett egy régi hálával.
A Elpin szívja a gyomrában. Ki?
De mindenekelőtt azt kell, hogy a figyelmét. Elpin vetette a fátylát. Ügyvéd bámult, tátott szájjal.
- Valami baj van, uram?
Habozott, fogás a portfolió.
- Én ... ah ... te ... nos ... csak Charles azt mondta, ...
- Mit mondott?
- Azt mondta, hogy ... nem illik a házasság. Utalt arra, hogy a kor. Azt hittem ... - megköszörülte a torkát. Ő tekintete megállapodott a mellét. - Hadd mondjam, hogy Ön tökéletesen megőrizte.
Ez ügyetlen bókot, majd egy kéjvágyó vigyor, kellemetlen volt Elpin. Mivel a kis termetű, nézett fiatalabb, mint ő éve. Tinédzserként ő dühös, amikor átvette a gyermeket. De most a fiatalos megjelenést fegyverré vált.
- Micsoda öröm, Mr. Codrington. Szeretné, hogy a malom?
Gyorsan felugrott, hogy a portfolió a földre zuhant, és ott feküdt.
Amikor Elpin tegye vissza a papírt, és visszatért a malom, ahol várja a vendégeket, kész volt a terv. Ő mélyen belélegezte a fűszeres levegő Barbados, de gondolatai messze, Skóciában, a kastélyban Kildalton. Ő készül, hogy egy új támadás a gazember, a háború, amely sok éven át, és amelyet most tulajdonosa minden tulajdonság.
Castle Kildalton. Nyári 1735
- És ha nem?
Lehajtotta a fejét, egy katona benézett a homályban sokolyatni.
- Ő készen áll a hiba, és esküszöm, uram, nem megy vissza a régi bohóckodás.
Malcolm keze megdermedt. A kezében egy darab húst a közzététel csőr éhes kuvik. A sebesült anya bagoly nézett.
- Mi az, Sándor?
- Lady Elpin azt mondta, hogy ha nem jön személyesen üdvözölje őt, karcos a szemét, és etetni őket borz.
Malcolm csökkent a hús csőrében egy éhes csaj. Az agyában felvillant gyermekkori emlékek: Elpin eltörte játék kard és dobta a mosdóban; Elpin, nevetett, mint egy őrült nő, bezárta a szekrénybe; Elpin elrejtette a toronyban, és sírt, amíg az alvás; Elpin futott egy teljes pot zümmögő lódarazsak.
Ő összerezzent. Sok évvel ezelőtt, ő mérgezte az élet hiszékeny fiú. És most bölcsebb ember visszafizetni neki kedves.
- Kíváncsi vagyok, mit tenne, ha azt mondanám, hogy mindez hülyeség?
Alexander Lindsay, vezető ranger és mentor íjászok óvatosan mozgott a folyosón. Falcons tollászkodás tollak Kestrel ideges. A közelben három arany sas. A ragadozó madarak dolgozott egy sügér, szárnyaik csapkodó. Megy Malcolm, Alexander levette a sapkáját, felfedve egy kopasz, mint a tetején Storr, a koronát. Folytatva a kancsal, úgy nézett abba az irányba, Malcolm.
- Csak azt akartam mondani, hogy ez, uram. Azt nem kellene megkérdőjelezni a vendégeket.
- A vendégek? - Malcolm nevetett. Krugloglazy hamvas bagolylepke nyúlt egy új darab. Malcolm mosolygott még letépett egy darab húst, és táplálta a csibék. - Mondjuk Elpin hölgy, elfoglalt vagyok. És jelentést vissza hozzám azonnal, amikor Szaladin visszatért Aberdeen.
Alexander a félénk kíváncsisággal figyelte a bagoly.
- Az őr tudatja Önnel, amint a Moor jelenik meg a horizonton. De Lady Elpin azt mondta, hogy ha nem jelenne meg, akkor meggondolja magát, és nem fog megbocsátani, amit tett vele a toronyban régen.
- Ő soha nem fogja megbocsátani nekem! Saint Ninian Istenem, ez a hölgy minden zavaros! Küldj neki, hogy a rokonok Sinclair.
- Igen, uram. Anglia - a legalkalmasabb hely, mint ő. - Alexander az ajtóhoz ment, és kiment, és becsukta maga mögött.
Castle Sinclair nem volt több, mint egy óra autóútra délre a skót rendek Malcolm számára Adrianov tengely. Angliában. ott nem tetszik Elpin. Mindig is utáltam ezt a helyet. Csak most nem tudta elrejteni a fiú, hogy menedéket keresnek itt a határ menti erőd Malcolm. Mint egy gyerek azt tapasztalta, a hatalom haragját. Amikor hét éves volt, és a lány - hat Elpin jogosan elismert kezelhetetlen és elküldte a sziget Barbados. Évekkel elválasztási tompítva ellenszenv Malcolm. De öt évvel ezelőtt, miután megtudta, hogy jön Elpin tisztességtelenül felé gyámja a szigeten, ő indított be a mechanizmus a bosszú ...
Réges-régen, ő megfosztotta, amit vágyott jobban, mint bármi más. Most visszafizetni neki kedves.
A elviselhetetlen égő fájdalom, melynek forrása volt valahol, Malcolm megdermedt. Madarak, érzékeljük a változást a hangulat, aggódik. Halálos karmai kattintott a durván faragott tölgyfa sügér. Megriadva bagoly megpróbálta eltüntetni utódaik szárny. Malcolm úgy érezte, becsapták, kirabolták. Mindig hagyta az összes problémát a küszöbérték a félbarna a szentély. Ma már behatolt itt.
De ő vezette Elpin McKay a sarokban. Malcolm várta Elpin visszatér a határ attól a pillanattól kezdve tanult a Károly halála. Egy héttel később, akkor okoz neki egy látogatást, elhajtott a ház az ő szomszédai, az angol. Van valami, amit lát Elpin izomrángás, mint egy egér a karmai egy ragadozó.
Örülök Malcolm vezette a régi fájdalom, és ösztönzi beszélt funky bagoly.
Az ajtó kitárult. A helyiség robbant be a napfény. Sziszegte a bagoly, vércse felsikoltott. Kuvik ujj pontozott Malcolm. Ő visszahúzta a kezét, bámulva a nőt mutatja az ajtóban.
A puha szoknya a hölgy zárva az egész ajtóban, erős fény zavarta, hogy fontolja meg a funkciók az arcát. Elpin McKay belépett a kedvelt pihenőhelye Malcolm.
A sokolyatne ismét uralkodott a félhomályban. Malcolm figyelte Elpin pislogott, próbálta látni semmit. Ez hamis és fösvény. Melyik ezek az előnyök jelennek meg először?
Annak ellenére, hogy az emlékek a múltbeli hibákat, Malcolm nem tudott segíteni, de megcsodálhatjuk a pozitív változások megjelenése az egyik, hogy egy gyermek életét megmérgezte.
Emlékezett az apró fiú-lány nevű törpe, aki utálja a világot. Kusza haja le a derék, szeplők, nyomokban himlő bevont orr és az arc. Felnövő, Elpin McKay vált egy áttekintő nőies kiviteli alakban. Annyira kicsi, hogy alig érte el Malcolm a mellkasához. Úgy tűnt, hogy nem lesz nehéz felemelni egy kézzel, két ujjal átfogja vékony nyakát.
Ruhát viselt sárga, mint a nap, szögletes nyakkivágással szatén és hangsúlyozta derekát. Dress szerény mértékű volt, de még a szerzetesi köntöst nem tudta leplezni a buja élvezetek Elpin McKay.
- Hol vagy, Malcolm? Nem látok semmit - ez integet lila szemek bámultak sokolyatnyu. - Mondj valamit, így tudok találni.
Gyönyörű fátyolos hang is, nem illik a képbe a válogatós cickány, aki magabiztosan képen Malcolm. De hamarosan látta, hogy ő is megváltozott.
Dobás maradványait egy nyúl nézte figyelmesen bagoly, Malcolm az ajtóhoz ment.
- Itt vagyok Elpin - megérintette a könyökét. Beugrott, ütő a szoknya feküdt mellette a kosárba.
- Oh! - vékony ujjak megfogta a csuklóját. - Kérem, segítsenek!
Mint egy gyerek, ő mindig bűzlött lopott élelmiszer és a kis állatok, amit mindig mentve. De most Elpin édes illata egzotikus virágok nőnek a nap alatt a trópusokon. Az ötlet, hogy bármit Elpin McKay is tetszik neki, Malcolm megrázta még jobban, mint ő invázió szent helyét. El kellett menni a Sinclair Castle, és ott várja az érkezését gyűlölt nagybátyja. Miután a legutóbbi események, nem volt más választása. Legalábbis ez az, amit Malcolm eltervezte.
- Kétlem, hogy ha esik, - mondta. - Mindig is nagyon mozgékony.
Nevetett, és hátravetette a fejét, hunyorogva nézett rá.
- Ez még azelőtt volt fűző, szoknyák a méret a szénakazalban és divatos cipőt. Állsz néhány doboz?
- Milyen más doboz?
Arckifejezése megenyhült. Még mindig próbál alkalmazkodni a környező homályt.
- Akkor nőttek magas, mint egy tölgyfa.
Ránézett a feje tetejére, ami díszített vastag szövésű zsinór. Vékony fürtök mahagóni keretes arcát.
- És úgy tűnik, nem elég nőtt. Ő összeszorította a száját.
- Már vártam rád találóbb megjegyzés, Malcolm Kerr. És ez nem sértő.
Ez várhat minden kívánnak, hanem a trónt a Brit-szigeteken ülni King James III, mint ez lesz képes hallani egy őszinte bók a szájából Malcolm Kerr.
- Kíváncsi vagyok, miért lenne? - Malcolm sziszegte. - Még soha nem volt különösen kedves egymással.
- Mert ... mert voltunk tisztában.
- Ez - mondta - ifjúkori kaptam egy csomó bajt.
- Ó, igen, akkor - hajolt bele, pihenő válla mellkasában. - Már több mint húsz éve, és persze rég kinőtték a gyűlölet számomra. Nőttem fel, és nem áll szándékában, hogy gúnyolódni meg gúnyolódni? Milyen mély megértését!
- De nem alakulnak fenyegetések - egy ígéret, hogy szakadjon a szemem, és etetni őket borz egyike azoknak kifejezések, amelyeket fordult egy régi barát?
Olyan volt, mintha semmi sem történt volna felhorkant - ó, hogy ő már megtanulta, hogy még mielőtt a split tejfog "
- Te - nem ismerik. Te - a legrégibb barátom. Csak vicceltem.
- Máris jobban érzem magam - tette csipkelődött, és kinyitotta az ajtót. Árnyékolás szemét a nap, ő jött ki. Elpin zárt kocsi állt az udvaron. Körülötte gyűlt kíváncsi gyerekeket. Felszabadító Elpin, Malcolm megfordult, és kezét egy hordó esővíz. A víz olyan hideg volt, hogy kissé hűlni haragját. Kezdte dörzsölni a kezét. - Nagyon kedves, hogy meglátogasson. Remélem van egy jó út?
- A látogatás? - hányt a fejét, ő hajtogatott pálma napellenző védi a szemet a fény. - Azért jöttem ide, hogy Barbados látni. Tekintettel arra, hogy mi volt az első a sötétben, majd a fényes nap, nem tudtam csinálni, és szeretne megszabadulni néhány értelmetlen udvariasság és hazament nekem? - A szeme csillogott a könny. - Fáj, Malcolm. És ez nem világos.
- Nem akarom bántani.
Mosolygott, és megtörölte a szemét.
- Örömmel hallom - mondta gyorsan. - Azt szeretném kérdezni egy millió kérdést, és megmondja, annyira, hogy már eleged van az én történeteket. Nem fogja elhinni, hogy milyen Barbados eltér ... - aztán megállt. A szeme elkerekedett a meglepetéstől.
- Mi a baj? - kérdezte, azt gondolva, hogy még soha nem látott egy nőt ilyen hosszú szempillák, és egy ilyen csodálatos aranyszínű bőre a nap. Tudta, hogy ő most már huszonhét éves, de nézett tizenkilenc. És hol voltak a szeplők?
- Te jó ég, - lihegte, és nem vette le a szemét vele. - Te, mint két borsó a hüvelyben hasonlóan én este egy angyal!
Malcolm váltotta csodálat zavart.
- Éjszakai Angyal? Ki ez?
Bámult a régi helyén, ahol a versenyeket tartottak. A lejtőn az álla, és a ráncok a homlokán, egyértelmű volt, hogy Elpin gondolta. Aztán megrázta a fejét, mintha, hogy kitisztuljon.
- Semmit. Csak az emlékezetemben. Van nagyon sötét haj - és mégis úgy néz ki, mint Lord Duncan.
Meghallgatás a nevét apja, Malcolm újra elgondolkodott, hogy mennyi kárt, ez önző nő mindenkinek, aki kedves volt vele. De most nincs itt az ideje, hogy az érzéseiket és a tervek Elpin McKay. Szükséges, hogy elterjedt a csali csali hal ki a barátság és a bizalom vele.