Himnuszok az Isis, mágikus evolúció

himnuszok Iside

Himnuszok az Isis, mágikus evolúció

KEZELÉSI Isis
I - egy csillag, hogy emelkedik a tenger Twilight tenger,
Azt, hogy az emberek, hogy az álom, hogy szabályozzák a sorsuk,
Azt nagyot Hold erők az emberek lelkét,
Árapály és apály ismét
Hogy jönnek és mennek felváltva -
Ez az én titkos, ami az enyém.
I - Az Örök Nő, I - Azt,
Az apály és dagály az emberi lelkek hozzám tartozik.
Árapály és apály ismét
Titkos, csendes erő, uralkodó az emberek -
Ez az én titkos, ami az enyém.
Ki kezeim valaki elfogadja a sorsát,
Az érintés kezeim megnyugtató -
Ez Hold erők, a dolgaimat.
Isis a földön és a mennyben, Perszephoné,
Moonlight Diana és Hekaté
Isis fátyolos, tenger Aphrodite -
Mindez azt, és ők bennem vannak.
Telihold az égen ragyog fényes
Azt hallani a hívást beszéd, hallás és választ ...

Ősi himnuszokat Cumana
Van Isis, szeretője minden föld,
Hermes tanított, és vele együtt én találtam a betűket,
Mivel a szent és démotikus, hogy minden dolog
Ők lehet írni ugyanazt a [levél].
Adtam és létrehozott törvények az emberek,
Hogy senki nem tudja megváltoztatni.
Én vagyok a legidősebb lánya Cronus.
Én vagyok a felesége és nővére Osiris király.
Én vagyok az egyetlen, aki küld gyümölcsöt az embereknek.
I - az anya a King Mountain.
Én vagyok az egyik, hogy megy vissza a Kutya csillag [Sirius]
Amely az úgynevezett istennő a nők.
Számomra a város épített Bubastis.
Azt elválasztotta a földet az ég, és kinevezi az utat a csillagok.
Én rendezte során a Nap és a Hold.
Azt találták tengeri kereskedelem.
Vettem egy erős ember.
Azt hozta össze a férfi és egy nő.
Kijelöltem nő viseli a baba a kilencedik hónapban.
Azt parancsolta a gyermek szereti a szüleit.
Azt határozza meg a büntetés, hogy azok, akik nem tisztelik a szüleiket.
Én és a bátyám Osiris véget eszik ember.
Kinyitottam az embereknek a misztériumok.
Azt tanította az embereket, hogy olvassa el a képeket [istenek].
Azt szentelt templomok és oltárok az istenek.
Én megdöntötték zsarnokok szabályt.
Meggyőződésem, a nőket, hogy a szeretet az emberek.
Tettem az igazság annyi aranyat és ezüstöt.
Megállapítottam, hogy az igazság jónak.
Megállapítottam házastársi kötelezettségét.
Adtam a görögök és a barbárok nyelvük.
Húztam különbséget a szép és a csúnya a természetben.
Én meg a legnagyobb szentségét esküt.
Adtam Evil Szervező kezébe, akik ellen ő a várakozás.
Ítéltek az igazságtalan és a jutalma az igaznak.
Azt védi azokat, akik megtisztelnek.
Velem az igazság győzedelmeskedik.
I - Sea Lady, folyók és a szél.
Senki sem emelkedik a tudtom nélkül.
Azt uralkodjanak a területén háború parancs mennydörgés és villámlás.
Aggódom a víz és megnyugtatása.
Azt leszáll a nap.
Amit szeretnék, és kész.
Bennem minden választ és magyarázatot, én mentes a bilincsek.
Megparancsolom navigációs és nem áthaladni járhatatlan,
saját belátása szerint.
Én emelt városfal.
Felhívtam az ajándékozó a törvényt. *
Felemeltem a sziget fényt a sötét mélységben.
I - Lord hurrikán **.
Azt érvényesült a sors ellen, és a sorsa nem hallgat rám.
Jégeső Egyiptom hogy ápolni velem! ***

ANTHEM ÉBREDÉS
Ébredj, ébredj, ébredj,
Ébredjen a világon, a Lady of Peace,
Rise a világon,
Rise szépség,
Istennő az élet,
Gyönyörű a mennyben.
Ég egyedül,
Föld egyedül,
O istennő,
Daughters csicseriborsó,
Lányai Hebe,
Szeretett Osiris,
Istennő sok nevek!
Minden dicséret - téged,
Minden dicséret - téged,
Szeretlek,
Szeretlek,
Lady Isis!

CALL Isis
I - az, aki előtt a földön.
I - hangtalan, határtalan, keserű sós tenger,
A mélységben, hogy az örök élet születik.
Astarte, Aphrodite, Ashtorethet,
Életadó és hírnöke a halálnak,
Héra a mennyben, a földön, Perszephoné,
Levant árapály és Hecate az éjszaka,
Mindez azt, p ők tetten rám.
óra telihold egyre közelebb,
Hallom a hívást szót hallani és megfogadni -
Isis Leleplezett és Ea, Binah, Ge,
Én egy pap, hogy hív.

Ima a gyógyulásért
Mintegy Isis, a gyönyörű istennő,
Őszi nekünk a szélső
Anya a világ, gyógyító Run
Breaking bilincsek fájdalom.
Ó, te, aki a világot a kezében -
Meggyógyít, gyógyít rajtam keresztül, meggyógyít!
Minden dicsőség - te, szent Isis!

Ön oltottuk Chronos,
Áldott legyen a hős,
Védett Ammon,
Született Isis
Zeusz, ura eső, nedvesség tápláltunk volna,
A nap melegítette te, Rosa adott hidegvérrel.
Akkor - a szíve Hermes,
Palánta nagy istenek,
Eye of the Sun,
A hold fényében,
A nagyságát Osiris,
A szépség és dicsőség az ég,
Osiris lelke uralkodik mindenütt,
Ön - a lélegzet Ammon.
Rise Oziriszről rózsa,
Gyere fel, mint a nap felkel.
Ön irányítja a zeniten,
A gyökerei mélyen a mélységbe,
A méltóság középpontjában a Hermes,
Az ág - Mnevis csontok *
A virág - a szem Horus,
A magok - Vetőmag Pan.
Azt megtisztítson pályán tiszteletére az istenek -
Legyen világos, mint Athena, és erős, mint Ares.
I - Hermes,
Veszem (locsolás vagy ültetés), akkor
A napot és az órát, a megfelelő az összes dolgot,
Igen elkísér sikert és jó előjel.

Tovább Midnight ima
A fordítást az ima tartozik az ókori egyiptomi papnő Padiusiri.

O nagy Isis,
Kérlek titeket a tekintete az urak az éjszaka.
Nagy akkor az összes többi isten,
Szép a nagy kolostor -
Lady, amely védelmet nyújt a föld démonok.
Jégeső néked, akinek szelleme megszentel mindent a világ más,
A szép megnyilvánulása a birodalmában az ura az élet,
A felesége és testvére.
Adj egy részecske a szellem és az égi erők,
O nagy Isis megvédjen!

Ima Inanna
Egyiptomi a templomban denderai Zodiac
Net fáklyát, lángoló szerte a világon,
A menny fényét fényes, mint a nap,
Nagy az ég királynéjának, Inanna, én Önt ...
Őfelsége, a szépség és a kiváló ár-érték
Róla ragyogó napfelkeltét az esti égen,
On örök égésű - tiszta fáklya -
Róla, állva a világ felett, mint a Nap és a Hold,
Ismert az egész földön, észak-déli irányban,
A nagyságát, aki szent ég,
Ó asszony, én énekelek ... *

Kapcsolódó cikkek