És még egyszer a "görcsös kerék" vagy a "róka róka" - vicces anekdoták az idézet történet aforizmák a vers

Sunriser:
Valójában vicces történet.))
Természetesen az eredetileg írt "csörgés a kerék" Ez és ennek értelmében. Saruhanova barátja azonban örömmel nyilatkozott, miután meghallotta az első dalt: "milyen gyönyörű költői kép: hegedű-róka". Kényetlen volt egy bolondnak azt mondani, hogy bolond volt, Igor, és megváltoztatta a nevét. )))

Tehát az aktivitásnak megfelelően (lásd a játékot a kocsmában) elvtársak játszottak bármikor népszerű szemetet, például Igor Sarukhanov "Violin-fox" dalát. Nos, olyan szavak voltak, mint a "hegedű-róka, a pocsolyák és a piszok." Röviden, a cigányokról, értem.

Ma tíz perccel ezelőtt rettegtem, hogy kiderül, hogy a dal a "The Wheel of the Wheel" néven szól.

Évek tizenhat-tizenhét ezelőtt a barátaim és elvtársak szervezett vokális és hangszeres együttesre, játszik a temetéseken és esküvőkön, főleg a kocsmákban és esetenként fesztiválok, koncertek, vetélkedők. Chutka még akkor is rögzített - valószínűleg elvesztette az emberiség rekordját.

És egyébként én is velük játszottam. Dobos, basszusgitáros, gitáros. Például egy dobos szerepében, amikor előadtam, ez volt az első koncertem az életemben, és a dobok mögött ötödik alkalommal ültem az életemben. De ez megérdemli a külön történetet.

Tehát az aktivitásnak megfelelően (lásd a játékot a kocsmában) elvtársak játszottak bármikor népszerű szemetet, például Igor Sarukhanov "Violin-fox" dalát. Nos, olyan szavak voltak, mint a "hegedű-róka, a pocsolyák és a piszok." Röviden, a cigányokról, értem.

Ma tíz perccel ezelőtt rettegtem, hogy megtudtam, hogy a dal a "The Wheel of the Wheel".

Referenciák és javaslatok a bibo.kz-re Pozitív generátor

Loading. Kérem várjon.

Kapcsolódó cikkek