Charushin Eugene volchishko
Élt az erdőben anyjával volchishka. Itt vagyok egyszer elment vadászni anyja.
A volchishku elkapta a férfi, betette a táskájába, és hozta a városba.
A szoba közepén tegye a zsákba. Hosszú nem mozdult a táskát. Aztán Vergődő benne volchishka és kiszállt. Ennek egyik módja nézett rémült - egy ember ül, nézi őt.
A másik oldalon a keresett - fekete macska felhorkan, felfuvalkodott, maga kétszer olyan vastag, alig éri meg. És a következő kutya fogai bares.
Elég zaboyalsya volchishka, beszállt a táskát, de nem mászik - üres táskát a földön fekszik, mint egy rongyot.
A macska fújtatott, puffasztott, és hogyan sziszeg! Felugrott az asztalra, csészealj kiadja.
A férfi felkiáltott hangosan: "Ha-ha-ha!"
Volchishka alá bújt egy székre, és elkezdett ott élni - borzongás.
Szék állt a szoba közepén.
Cat háttámla lefelé néztek.
A kutya fut körbe a széket.
Egy ember ül egy széken, dohányzás.
A volchishka alig él az ülés alatt.
Éjjel, a férfi elaludt, és a kutya aludt, és a macska pislogott.
Macskák - nem alszanak, hanem csak alszik.
Volchishka kiszállt, hogy nézzen körül.
Mint, mint én szimatolt, majd leült, és üvöltött.
A macska felugrott az asztalra.
A férfi leült az ágyra. Intett a karját, kiáltotta.
Egy volchishka felmászott vissza az ülés alatt. Elkezdtem csendben ott élni.
Reggel ember ment. Tej öntjük a tálba. Acél kutya és macska az ölébe tejet.
Feltérképezett alól volchishka szék, mászott az ajtó, és az ajtó nyitott meg!
Az ajtót, hogy a lépcsőn, le a lépcsőn, az utcán, az utca felől a hídon, a híd a kertben, a kert területén.
A területen a erdőállományok. És az erdő anya nőstény farkas.
Szippantás, szívesen továbbra is fut az erdőben.
És most, hogy mi lett volchishka - edzett farkas.