Absztrakt szimbólumok nevek játszik az Osztrovszkij Vihar Dowry és erdei - banki kivonatok, esszék
A szimbolizmus a nevek játszik az AN Osztrovszkij a „Vihar”, „menyasszony” és a „Forest”
Olesha csodálta nevét hősök Osztrovszkij. Paratov - ez felvonulás, és egy kalóz. By Olesha megfigyelések adhatunk, persze, hogy könyörög összehasonlítása Paratov „Paraty” fenevad, azaz erős, ragadozó, erős és könyörtelen. Edzett vezető, például. Ragadozó viselkedése a játék nem lehet jobban jellemzi ezt a nevet.
Wild, szándékos karakter, kivéve a Wild képviseli a játék Barbara (it nemzsidó „Varvarka” nem keresztény és ennek megfelelően viselkedik) igen Kudryashov, amely megfelel a Shapkin indokolt azt. Kuligin mellett jól ismert társulások Kulibinsh okoz, és a benyomás valami kicsi, védtelen: ebben a szörnyű mocsárban, hogy - szalonka - madár, és semmi mást. Megdicséri Kalinov mint cankó - a mocsárból.
Női nevek játszik az Osztrovszkij a nagyon bizarr, de a főszereplő neve szinte mindig nagyon pontosan leírja a szerepe a cselekmény és a sors. Larisa - „Sirály” a görög Katerina - „tiszta”. Larisa - az áldozat a kalóz kereskedelmi ügyletek Paratov: ő adja a „madár” - „Fecske” (gőzös), majd Larissa - tea. Katerina - áldozata tisztaságát, a vallásosság, nem tudta elviselni szét a lelkét, mert a szeretet - nem a férje, és súlyosan büntetni magam érte. Érdekes, hogy a Harith és Martha (a "menyasszony" és a "Storm") mindkét Ignatievna, azaz a "tudatlan" vagy tudományosan "ignore". Ezek, mintha távol a tragédia Katerina és Larissa, míg ő és a többi, persze, hogy hibás (nem közvetlenül, hanem közvetve) a halál leányai a jogot.
Larissa a „menyasszony” nem veszi körül „vadállatok”. De azok az emberek, nagy ambíciók, játszik, mint egy dolog. Moky - "istenkáromlás", Basil - "király", Julius - ez, persze, Julius Caesar, és még Kapitonich, azaz élő fej (caput - fej), és keresi, hogy a főnök. És mindenki nézi Larissa mint egy elegáns, divatos, luxus dolog. Mivel a gőzös soha nem látott sebességgel, mint egy luxus villa. Egyikük, a modern nyelv, „hűvösebb”? És ott Larissa magát gondol vagy érez - ez a tizedik esetben minden nem érdekli őket. És a választás, Larissa Paraty Sergey - „tisztelt” az a fajta gőgös római patríciusok, jár a híres történetében egy zsarnok, mint Catilina.
Végül Harith - egy anya három lánya - társul Harith, az istennő a szépség és a fiatalság, amely három, de ő rájuk és megsemmisítésének (emlékszik a szörnyű sorsa a másik két testvér - egy házas szélhámosok, egy másik szúrt egy férj-kaukázusi).
A játék „Les” Aksyusha teljesen idegen a világot a gonosz szellemeket. Forest lehet értelmezni, mint egy új „sötét királyság”. Csak itt élő nem is kereskedők, frights mint Gurmyzhskoy és Ulitka. Aksyusha mert valaki más már, hogy az ő neve azt jelenti görögül „idegen”, „idegen”. Ennek fényében figyelemre méltó kérdés, hogy kérni egymástól Aksyusha és Peter: „A te vagy valaki más” - „Ön egy valaki? A jobb? "
De a nevét Gurmyzhskoy (Raisa - görögül „gondtalan”, „komolytalan”), mert nagyon alkalmas, de úgy tűnik, még mindig túl kényes ezt a funkciót boszorkányok. Csiga (Julia) ismét köze van Julian család, híres Rómában, de a név is utal több közvetlenül a fajtalan természetű. Végtére is, a régi történet „Az elején a moszkvai” ulit megnevezni bűnügyi herceg feleségének Daniel, áruló és hazug.
Nevek és Schastlivtseva Neschastlivtseva szereplők (Arkagyij és Gennagyij) igazolják álnevek és viselkedését. Arkagyij és azt boldog, és Gennady - nemes. Milon természetesen közös Magdi és MOLCHALIN és Bodaev és az utolsó név és modor - az örökös Sobakevich.
Így a közzététel értéke nevek játszik az Osztrovszkij, és segít megérteni a cselekmény és a főszereplők. Bár a nevek nem lehet, ebben az esetben az úgynevezett „beszélő”, mint a jellemző klasszikus darab, de ezek beszél egy széles - jelképes - értelme.