Esszé a hozzáállásom, hogy Chatsky
Saját hozzáállása a Chatsky
Mindig is szerettem a szokatlan, fényes személyiség, milyen gazdag és a történelem, és a mi az irodalom. A legjobb hősei munkálatok az osztály - a klasszikus orosz irodalom mindig megkülönböztetni a fényerő az emberi természet - az erő és a bátorság, hogy érzelmi kitörések, amelyek a saját vzglya-nek, a képesség, hogy megvédje őket, átható szem előtt tartva, a képesség, hogy mély őszinte érzések, és ami a legfontosabb, a képesség az élet minden esetben, yatelstvah tartózkodás is. Mindezek a tulajdonságok teljesen felruházott Alexander A. Chatsky - a főszereplő a komédia Griboyedov „Jaj származó Wit”.
Mielőtt megjelent a színpadon, Chatsky jellemezte a párbeszéd Famusov Sophia és a komornája Lisa. Az utóbbi kimondja, hogy Chatsky „érzékeny és szórakoztató, és szellemes.” Sophia-finomítja a „szép peresmeyat Mindent tud ...” Lisa emlékeztet arra, hogy Chatsky elválás Sophia kötele-valsya könnyek, mint egy előjel, hogy a „három év”, akkor elveszíti a szerelmét. Girl, együttes természetesen kellemetlen hallani az emlékeztetőt, és ő húzza a szobalány, mondván, az ő kifogás:
Igen, Chatsky azonban azt hozzák fel, nő;
Szokás, hogy együtt minden nap, elválaszthatatlan
Lépjen kapcsolatba velünk gyerekes barátság ...
De Sophia kénytelen felismerni a méltóság és Chatsky:
Szellemes, okos, beszédes,
A barátok, különösen boldog.
Az a tény, hogy az a személy, le, mint egy boldog Vågå „barátok”, sokat elárul a személyes tulajdonságok, hanem barátok és munkatársak Chatsky th nem jelennek meg a szereplők között Pied-sy - az ötlet őket másolatokat készítettek többi karakter. Ez unokatestvére Scalo fogról, a szolgáltatás és a fa eltávolítjuk meztelen, ahol az önmagát; „Vegyész” és a „majom” Prince Fedor, nem ismeri fel a ranglétrán; Professzor a Pedagógiai Intézet a Péter-burg, gyakorlatok szerint Princess Tugouhovskoy, „a szakadások és nézeteltérés.” Chatsky maga érzékeli magát, mint egy darab egy testvériség, ihlette a nagy eszmék:
Most egyikünk egyedül,
A fiatalok ott - az ellenség törekvés,
Anélkül, hogy sok helyet vagy megemelt rang,
A tudományban, megszabta az elméjét, ti a tudás;
Vagy a lelke Isten majd emelje fel a hőt
Mert kreatív művészetek, magas és szép -
Azonnal: rablás! Tűz!
És át egy álmodozó! veszélyes.
Életrajz Chatsky hajtogatott kártya kormányzati róla említést más karakterek kóma-di. Lisa, például azt mondja, hogy Chatsky pletykák kell kezelni a vizek felett ( „Nem a kór, tea, fúrt ...”). FAMUSOV hiszi „mosott a világ” és a „verte a hüvelykujját.” Ugyanez FAMUSOV, újra komenduya Chatsky puffer, igazolja őt, mint egy fia a néhai barátja és sajnálja, hogy Chatsky nem szolgál:
De szeretnénk - tehát ez az üzlet.
Sajnálom, nagyon sajnálom, hogy ez egy kis fej,
És szépen ír, fordít.
Azonban ő nevezi magát FAMUSOV Chatsky „pazarló” és a „fiús”. MOLCHALIN megemlíti, hogy kezdetben összecsukható karrier Chatsky-las nagyon jól ( „... a miniszter a kommunikáció, hogy rés ...”). Chatsky magát az ő ka-Riera kifejezve nagyon világosan: „Szolgálni Örülnénk őz émelyítő” A beszélgetés beszélgetés-valaki Platon Mihajlovics Gorich lehet érteni, hogy Chatsky öt évvel ezelőtt volt a hadsereg, megkóstolta a „zaj táborban.” És mikor-tudja, hogy nem is olyan régen lemondott „származó nezhnos perces” az ő egységes.
Hirtelen minden megjelent a házban Famusov Chatsky boldogan izgatott. Úgy, mint minden ember, hazatért hosszú távollét után, siet, hogy talál valami új magad, és szeretné látni és tanulni a jellemzői, hogy mi volt szívének kedves. És bár Chatsky mondja Famusov: „Remélem, én egy kicsit elrontott”, mégis visszatér haza néhány meghatározott osztódó boldogság álma, szerelem ... Annyira szívesen Sofia hitt neki is, mint az ember, aki a neki, mint egy barát, mint egy testvér ... De visszatérve arra a helyre, ahol a gyermekek tartottak-CIÓ és a fiatalok, Chatsky lát először egy száz raetsya elhinni, hogy volt a másik - NYM hideg, közömbös, és néha ellenséges, különböző drazhitelnym - az arány Szófia, a lány, akit szeretett, az általa repült több mint hétszáz mérföldre negyven Fr Sa v óra (még télen közúti sebesség idején szignifikáns). Igen, az a hozzáállás Sophia megváltozott, de nem változtatta véleményét az élet, ízlését és szokásait többi lakója famusovskogo ház és a vendégek, „öregedő felett vydum kami, értelmetlen.” Még mindig minden ahonnan megszökött néhány évvel ezelőtt.
Chatsky egész lénye tiltakozott semmittevés, a tudatlanság, szervilizmus, mielőtt a soraiban, szemben szolgai imádata minden idegen. Ez rögtön vyzy-Vaeth nekem tiszteletben tartja, azt hiszem, és más olvasók.
Emellett Chatsky melegen és őszintén hisz az élet világossága „erőteljes és intelligens emberek.” Ő nem mondott le a létezését hitel-sovány jobb, megsértett és megalázott nemzeti büszkeség. Így hát a harag és a felháborodás a helyzet azt mondta, COH igen gazdák eladni vagy változás a bór-Zych kutyák. Egyértelmű, hogy az ilyen nézetek beszélgetés dákó nem ütköznek ellenséges NYM a társadalomban.
Szembenézni a környezeti közönségesség csevegések, aki segít, hogy képes beszélni csak, amit valójában gondol, képes védő-tit, és erősítse meg szó számít. Hála az ő éles elme, Chatsky is jól alatti viccet, akik nem szeretnek. Ebben az esetben, a betegség súlyosságától ez ellen irányul, akik szeretnének létrehozni a készítmény-a „színes” Moszkva társadalomban. Természetesen, ez nem olyan, mint őt körül. De még ennél is felháborodva nekik, hogy bátran Chatsky kifejezi meggyőződését: „... és a híres, akinek a legtöbb gnú-las nyak”, „Hol kiválasztásához, apák a haza, amit meg kell tennie a minta? Nem ezek, rablás gazdagok? "
Chatsky Az a baj, hogy ő biztonságban-propozicionális gondolatok és megvédeni a hitük és a hozzáállás az emberek teljesen protivopo-hamis gondolkodás. Griboyedov hős drágán szereti a hazáját, az orosz nép, tiszteleg az intelligencia és az erkölcsi alapelvek. Neveket, de ez által diktált felháborodás hanyagolható-rezhitelnym hozzáállás nemesek az orosz kultúra, szokások, orosz nyelven. Emlékezzünk, például némi szarkazmussal, mondja a Rabo lepii előtt „francia Bordeaux”. Ő sértéseket, de néhány felesleges külföldi érzés-maga Moszkvában a tartományban. De egy meleg szavai: „És a füst a Hazafias-CIÓ nekünk édes és kellemes!” Itt vagyok, újra oldalán a hős. Azt is gondolom, hogy a Patri-fülészeti érzések felett kell lennie preklo-neniya a tengerentúlra. Minden országnak megvan a saját kultúrája, hagyományok és szokások, amelyek dos toinen tekintik őket, és kövesse őket. Egy vak utánzás minden külföldi Vaglen-dit nevetséges és abszurd.
Chatsky tragédia, ami lett közben a vele „kommunikáció” az egyik kedvenc karakter, s, abban a tényben rejlik, hogy ez nem egyeztethető össze a „múlt században”. Minden telepítés, úgy néz ki, a száj-Remli a jövőben, ő készen áll az őszinteséget és a nyitottság a kapcsolat, úgy véli, hogy a „ródium”, „Oroszország”, „állampolgári kötelesség” - nem üres frázis. De, érthetetlen másoknak. Azt akarja, hogy hasznos lehet a hazáját, és ezért felhívja ügyét szolgálja, hanem az egyének. És a QQ neki válik veszélyes Famusov and-Daubney őt. Chatsky tragikusan éli magány, ezért elhagyja a házat, ahol semmi többet kell tennünk.
De Moszkva nem érti a cég, és bejelenti, őrült, mert ő akarja mutatni mindenkinek, milyen szánalmas és jelentéktelen azok megjelennek.
Chatsky szenvedett súlyos csalódás minden, amit szeretett, amiben hitt és remélt hsia. Ő térd düh és harag, ezért fejezte be itt a házban Famusov des-chnym monológ, hangzású, mint egy halálra körül famusovskogo társadalom:
Ki volt! Amennyiben dobtam a sors!
Minden vezérelt! minden átok! hóhérok tömeg
A szerelemben árulók ellenségeskedésbõl fáradhatatlan, fékezhetetlen mesemondók,
Ügyetlen okos, ravasz együgyüek, baljós öreg nő, öreg emberek,
Az elöregedett felett találmányok, nonszensz. Azt megdicsőült haragszol a kórus.
Igazad van; hogy fog megjelenni sértetlenül a tűz,
Ki lesz időt tölteni a napot,
Egy levegőt lélegezni,
És a fejében menekülés.
A hős már elérkezett arra a józan megértése a valóság az élet távú annak bonyolultsága, változás, még pre-datelstvom. Úgy nőtt fel, és kezdett jobban póni anya emberek és a körülmények. A végén a komédia Chatsky nincs ilyen, ez volt az elején:
Tehát! Azt kijózanodott teljesen
Álmok a látás - és aludt egy fátyol ...
Ezek a szavak közvetíteni a lényege belső evolúció zajlott a tudat a hős. Beszélgetések dákó felfogni a tanulság, hogy hozott neki az élet, és az így nyert erkölcsi győzelem a képviselői famusovskogo társadalomban.
Ezen az oldalon, amit keresett:
- Saját hozzáállása a Chatsky
- esszéje a hozzáállásom, hogy Chatsky
- hozzáállásom dolgozni Chatsky
- esszé a hozzáállásom, hogy Chatsky
- esszét Chatsky