Stephen Crane - Blue Hotel - (novelláskötete) fedy
Dark - piros kutya - szentimentális mese az emberi kegyetlenség. Olyasmi, mint a „Vándor”, de elvált vékonyabb (vékonyabb komolyan). A fiú felveszi a kutya az utcán, hozza haza hamarosan apa részeg kábulatban dobta ki az ablakon, akkor meghal. De ahogy haladunk a kutya játékteret nem motiválja az erőszak a része az emberek, kezdve a fiú. Például, ő az első ülésen van valamilyen oknál fogva a fejét. Aztán az ő házában rendszeresen telibe. De itt meg kell korrigálni a (számunkra ismeretlen) mértékét a brutalitás az idő, olyasmi, mint egy olyan felfogás, „könnyek a gyermek” Dosztojevszkij kortársai. Pawl felruházva intelligenciával bizonyos mértékben (megérti, de zavarba), amely biztosítja a kívánt (keserű) hatást. Általában a „so-so”, mert Mindez nem új (tekintve a látószög) és elég megverték.
A rejtély hősiessége - „fehér nadrág tüzérek.” Ez rendben van. Sajnos, mivel a sajátosságait a rádió hatásának darab egy oldalt és fél telt el, és elektronikusan dolog hiányzik. Típusa háború, erős ágyúzás, podnachenny kollégái harcos megfontolások büszkeség bemegy egy öngyilkos vállalkozás víz a kútban, közepén helyezkedik el a bombázott területet. Vodichku termel ( „az ember egy vödör víz kerülhessen egyetlen út”), ezzel egyidejűleg nyilvánosságra olvasók félelem téma, horror, stb, és az egyén azon képességét, hogy ennek megszüntetésére. Minden véget ér finom neki, nem egy karcolás, de idióták tisztek komikus verekedés csepegtető vödör. Így a hős (vagy inkább - egy vakmerő, mert semmi komoly nem motiválta) a törvény értelmetlen (nincs víz). Ez mind „kört”, elindul a értelmetlensége a jogszabály.
A telek hasonlít egy igazi epizód néhány emlékiratait a második világháború: kozák a tét (ugyanaz az érvelés, mint a történet) dob kalapját a párkányra, majd ugrik rá, és vissza az árokba. A németek kezdetben nem volt ideje reagálni, de rövid idő után, a fiatal kozák során a következő iterációban „parapet-cap” beleesik az árokba egy golyó a fejébe. Egy fontos részlet - az a személy, Kozák halálosan félt, de nem volt már a karmai a belső logikája a folyamat (saját büszkeség), és nem hagyja abba, és így nem tudja teljes mértékben veszély mértékére a hülye üzlet. Így a valóságban, akkor az lenne, hogy vessen véget a történet a szellem a regény, de a bábos jogszabály eltérően, a kifinomultság, de szigorúan keretein belül a szakirodalom. Az a tény, hogy még mindig legyőzi a félelem és a vizet önt a haldokló senki földjén, tűz alatt - szintén fontos, de tisztán irodalmi része.
Konyaga - vágta! - Nagyon, nagyon rossz. Mexikóban, egy amerikai vezetővel lesz az éjszaka egy távoli falu. De fut az éjszakai részeg helyi cég szándékával rabolni, és esetleg gyilkosság. De számos pszichológiailag jelentős esemény nem teszi lehetővé, hogy ez megtörténjen. Például az a tény, hogy összetörjön a agresszorok írásukat „istukanskim” helyzetben az ágyon. Ez az egyik az egyetlen módja menekülni a támadás - várnak, hogy hagyja abba, és csatlakozzon a beszélgetést, és akkor megy, gyorsul mozog csendben. Vártak segélykiáltás, kéri a mentési, tűzoltási és így tovább a dolgok, de ő csendben ült az ágyon (egy pisztolyt a takaró alatt). Mexikóiak zavaros és nem tudom, mit kell csinálni. Kiold, és ez pont, de az egész helyzet, a megjelenése a nők. Ez lehetővé teszi számukra, hogy csavarja, ugrás, megtakarítás arc, és ők. De ez még nem minden. Hagynak a félelem ügyészség helyi Mex. Itt van, véleményem szerint, néhány szakaszon - düh általában rövid életű érzelem, és üldözőbe reggel az éjszaka az ellenség józan, akkor több kell okokból. Különben is, mennek a félelem tovább gyorsítva a maximális ló. És, ahogy az várható volt, hamarosan látni a távolban üldöző tömeg. De a boldogság (történet egyezmény), majd egy különítmény a katonák, amely megakadályozza, hogy a kutyákkal, és minden véget ér is. Általában az első felében az új jobb, mint a második. De láthatod, hogy ezek szerkezetileg elrendezve - off - ősszel - emelkedés - cseppet (feszültség). A „hajó” rendezett mindent pontosan ugyanúgy (mint, sőt, más regények).
„A jelenség a menyasszony a Yellow Sky” - vicces. Szabályainak megsértése a társadalom - a rendőrség megnősült anélkül, hogy bárki ezt a szót, kijózanító (képletesen és szó) hat egy részeg zsarnok.
„A hajó a nyílt tengeren” - Egy jó történet. Azt lehet mondani, hogy a legjobb az egész gyűjtemény. Négy férfi egy csónakban, hajótörés, harc az élet, az érintett filozófiai betekintést az életről (levelező, megölt egy katonát Algériában). Feszült ( „világítótorony” - a megkönnyebbülés, miután látták a világítótorony - csalódás, mert rájött, hogy nincs ott semmi - harci bekerülni a tenger partján: a nő - csökkenés - az emelkedés - szigetelés), és minden szépen megjelenik.
Katonai regények ( "War epizód." "Felfelé fordított arcát." "The Secret of hősiesség") erősen "so-so" (ítélve integráltan). Hogy az a tény, hogy az anyag elavult, mert Crane meghalt 1900-ban, mielőtt az első világháború, a gépfegyverekkel és helyzeti csaták, hogy ez egy szinten érti az anyagot. Olyasmi, mint a „Red nevetés” Leonyid Andrejev - egyfajta spekulatív ügyekben egzisztenciális létét a háború ( „Ő olvasott az újságokban”).
Például: „A hadsereg epizód.” A tiszt megsebesült sluchanoy golyó, hanem az egész történet nem azt jelentette, hogy ő megsérült. Igen, vannak kellemetlenség úgy változtatja meg a kard kézre adott, vagyis amíg szemlélve a környező hiányzik a tábori kórházban, ahol ő ottyapyvayut kezét. És a háttérben, hogy valószínűleg meg kell fontolni egy nagy filozófiai érvek, mint ez:
Rana megmagyarázhatatlan emeli az ember a mások szemében. Az egészséges emberek összekeverik ezt a szokatlan és ijesztő nagyságát. sérült kezét, mintha készen áll, hogy szüntesse meg a fátylat az összes titkokat az élet, majd a hangyák, és az uralkodók, a háború és a város mneg és a napfény és toll, hogy esett a madár szárnya - minden megállapítja annak valódi jelentését.
Nem hiszem, hogy meg lehet tekinteni a pszichológiailag fontos, mégpedig az ismert információt a személy éppen egy háború (egy gazdag tapasztalattal a XX század, a munkálatok). Hasonlóképpen, a „újság” a megítélése az ilyen esetek.
„Felfelé fordított arcát.” Itt ugyanaz, mint a „War epizód”, de ha figyelmen kívül hagyja a konvenció, azaz, hogy mit kap az esztétikai élvezet. Face elvtárs, aki meghalt „itt és most”, temetés a helyszínen, és nincs ereje, hogy dobja a lapátot a földre arccal gyalog, majd a testet, majd egyáltalán nem hétköznapi lehetőség, hogy dobja a föld az arcon; meg kell tennünk a tiszt. „Önmagában”, ez nem rossz, és képes eligazodni (egy kicsit, olvasni, és így tovább), de helyezni az általános összefüggésben elhalványul. Egy órával osztály lelkigyakorlatok, van egy intenzív fegyvert tűz, és a parancsnok már nem működik, mivel a temetés a meggyilkolt. És ha a sebesült „, ahol a többi halott? Ebben bevezetése ott nem lehet. És a golyók sztrájk élesen és néhány katona ásott sír tűz alá, hanem taszítja az ellenséges támadás.
„A rejtély hősiesség.” Itt a helyzet jobb, és bűnhődik minden eredeti végleges (badeyka vizet öntünk, minden értelmetlen és hiábavaló).
„Az illúzió piros - fehér színű” - Ez nem egy katonai téma, és haza. A megközelítés a téma a családon belüli erőszak a gyermekekkel szemben. Apa megöli a feleségét előtt a gyermekek, majd azt mondja nekik, hogy egy idegen megölte vörös fickót, fehér fogak és nagy kezét. Azok zavarban eleinte, de apránként uverivayutsya ez (önvédelmi az egyén), és egyhangúlag ismételd meg a vizsgálat során. De a való életben, minden rendben volt - apja letartóztatták, minden bizonyíték arra a személyre, és halálra ítélték. És a gyermekek, mint a felnőttek, továbbra is hisznek a vörös hajú bácsi.