Portfolio, notebook, ceruza, és átvette az orosz nyelv és ezeknek a jelentését és más - iskola - szó

Portfolio, notebook, ceruza, és átvette az orosz nyelv és ezeknek a jelentését és más - iskola - szó

Noun aktatáska megjelent Oroszországban elején a XIX században, és kimondták, míg portfeyl. És úgy tűnt, a francia nyelvben a mondat porter feuille, szó szerint azt jelenti: „folytatni papírlap.”

Iskola táska vállpánttal és egy szilárd test, kopott a háta mögött, hátizsák, és ha van egy puha teste - csomagot. Szó csomagot hátizsákban eredetileg nem társított iskola. Kölcsönöztek német utalni katonai hátizsák táska (hátizsák - Ranzen) és turisztika háti (hátizsák - Hátizsák).

Sok tanszerek nevei ősi szláv gyökerei. Például a szavak egy tankönyv, ceruzahegyező, tinta pontszámok kapcsolódó ige tanít, élesítés, festék, vedd el. A közös szláv szó vissza, és kezelni - kéz-és ragozott napló és nappal, mert rekord házi naplók diákok jönnek naponta.

A szó a kikölcsönzött könyvet XI században a görög nyelv, a negyedik része a teljes lemez (tetra lefordítva négy). Az ókorban állt notebook összetűzött lapokat pergamenre később.

Görög alapítvány és főnevek és gumi radír, egy másik nevet egy és ugyanaz a dolog. Az első abból a görög retine - például a görögök a fa gyanta. A görög szó átment latin módosított formában - resina és már a latin - nekünk. A szavak, és egy rugalmas radír (görög elastikos) - közös gyökere, melynek értéke „rugalmas, hajlékony”.

Noun atlasz - gyűjteménye térképek - is társult ókori Görögországban. Úgy nyúlik vissza a nevét a mitológiai hős Atlas, vagy Atlanta (Atlas, Atlantos), amely Zeusz büntették részt vesz a harcot a Titánok ellen az istenek. Atlas ítélték, hogy a vállára a boltozat az ég.

Sok szó kénytelenek vagyunk latin. Az eredeti szó jelentését iránytű (circulus) - „kör, kör” - magyarázza a célja a rajzoló egy kört. A vonal alakult a főnév linea - vonal, amely is megjelent latin. És a kalkulátor - a latin Számítás - számítás, vagyis „a pontszám, számítanak.” A térkép (charta) - "egy darab papír."

Noun ceruza lépett széles körben használják a XIX. Latin eredetű, eljött hozzánk a német nyelvet. Szó Penna - Penna latinul azt jelenti „toll”. Tolltartó (pennal) nevű tok tollal (fent nem írt fogantyúkat, tollak, használta először a tollak liba, hattyú, csirkék, és ott voltak acél toll).

Mivel a második felében a XVIII században, az orosz nyelv lett a német szó Papp - mappa, melyek közül az első volt írva Pappa. A nyelvről szó volt különböző jelentéssel bír: „kása”, „ragasztó”, „karton”. Az alapértelmezett tábla tett különböző dobozok és ládák. Majd a nevét az anyag került át a terméket belőle: mappa vált ismertté, mint egy szorító fedelet a tárolás és a hordozó papírok, rajzok, notebook.

A szó ceruza, általunk ismert a XVIII században, a török ​​származású. Cadarache szó szerint azt jelenti: „fekete kő”, azaz a grafit (a levél n közepén a jellegzetes szavak kölcsönzött a török ​​nyelvekben, mint a májusfa, sáskák). Ebből természetes ásványvíz fekete vagy sötét szürke színű teszi a rúd a rajzoláshoz és kidolgozása, amely bekerül egy vékony fa keretben, amelynek alakja pálca. Egy személy részt vesz a gyártás a ceruzák, egyszer stílusú ceruzával mester vagy karandashnikom.

Most nézd meg a hallgató osztály: sorban asztalok, az iskolaszék, a szekrényben világon. Globe and szófajukat használják az orosz nyelv Petrovsky időben. Gyökerei a latin: globe (globus) - "labda", és az osztály (classis) azt jelenti, "összerakni", "kategória", "birtok". Ezért az osztály neve nem csak az iskola tanulószoba, hanem egy nagy csoport ember (társadalmi osztályok), valamint a diákok az ugyanabban az évben az oktatás (általános iskola, gimnázium).

Az eredete a főnév asztalán nem teljesen világos. Van egy feltételezés, hogy ez együtt jár a latin szó - a pártok - Partisi, hogy a „rész”, „share”. Általában az íróasztalnál ül két diák, mindegyik - a „saját” része. Az elsődleges forrása a főnév ellátás - a görög szó DISKOS - paten, amit a görögök értjük „dobott lemez kör.”

Ősi szláv szó leckét, és kiderül, hogy kapcsolatban, hogy van egy közös gyökér. Miután a leckét szó azt jelenti - „mondani”. Érdemes megjegyezni, hogy az orosz nyelv főnév lecke volt a különböző értékeket. Első lecke - ez az elrendezés, megállapodás, feltétel, akkor a lecke nevezték az adó fizetés, a büntetés, valamint az oktatási, oktatás, épülésére, majd később a munka meghatározott egy bizonyos ideig, és végül, a képzési idő.

Milyen tanulságot tanár nélkül. Noun tanár származik a görög nyelvet, amelyen paidagogos jelentette „mester a gyermek.” Az ókori Görögországban a tanárok hívták rabszolgák, vodivshih gyerekek az iskolába, és nyomon követni a tanulás. Slave-tanárok nagyon szigorúak voltak: minden engedetlenséget, akkor joga volt, hogy a gyermekek megbüntetésére ostorral.

A szó nyaralást származik a latin kifejezés meghal caniculares - „kutya nap.” A szó vakáció (Sirius) latinul azt jelenti „kutya”. Így a rómaiak nevezték Sirius - a legfényesebb csillag a Canis Major csillagkép. A tény az, hogy ha ebben a konstellációban, nagyon meleg napokon a nyári nap az ókori Rómában. Úgy véljük, hogy Sirius elküldi hőt a Földön. Ebben a fülledt időben a diákok minden római város pihent. Az orosz, a szó nyaralás alakult ki a XVIII. De elterjedt benne csak a második felében a XIX. Az első szabad idő nevezték a francia szó nyitott pozíció (vacance, egy másik megvalósításban, nyaralás vagy nyitott pozíció). Most a megüresedett említett ingyenes szolgáltatás helye, üres irodában. Bár a nyaralás, akkor felejtsd el a táskát, notebook és tankönyvek. Így a modern költő írja Elena Yevseyev:

Hurrá! Van egy kis pihenés!
Goemikuly, zvenikuly,
A folyó Ruff lovikuly -
Jó idő!
Hurrá! Van egy kis pihenés!
A kosár erdőben hodikuly,
Chernikuly, gribnikuly -
Hurrá! Ur. Ur.

Kapcsolódó cikkek