Grimm kutya és veréb olvasható online
Az egyik kutya, juhászkutya tulajdonos egy gonosz ember, és mert sokat kellett szenvedni az éhségtől. Nem lehet állni az éhség, a kutya végül hagyta teljesen elszomorított.
Útközben találkozott egy veréb vele, és azt mondta: „Mondd, te engem, kutya, testvér, miért olyan zakruchinilsya?” A kutya válaszolt: „Én gyötri az éhség és nincs mit enni engem.” És a veréb azt mondta: „Testvér, menjünk be a városba, ott is táplálja, hogy az tele van.”
Így együtt mentek a városba, és amikor jött a hentes bolt, a veréb azt mondta: „Várj itt, én meg most egy darab myastsa a számláló, hogy megragad.”
Valóban, ültem a pult, körülnézett, és látta, hogy senki sem veszi észre őt, és amíg hornyoiása, potaskival és povolakival darab marhahús feküdt a pult szélét, miközben egy darab a padlóra esett. Kutya rögtön felvette, futott a zug és evett.
Ezután a veréb azt mondta: „Menjünk a másik boltban, azt mondani, hogy van egy másik darabja a számláló bőr, így biztos lehet elégedett.”
Amikor a kutya, és a második darab evett, a veréb megkérdezte tőle: „Kutyus-testvére, éhes most?” - „Igen, bármilyen marhahúst ettem a kitöltés, - felelős kutya -, de a kenyér rám mindig a szájában nem volt.” Sparrow azt mondta: „És ez neked, gyere velem.”
És elvitte a padon pék, és amíg nicking és tolta két kis cipót, amíg el nem esett le a számlálót, és amikor a kutya még mindig akart kenyeret, vitte a másik pék, és ott is van a kenyere.
Ha ez volt minden evett, a veréb azt mondta: „A kutya-testvér, éhes most?” - „Igen, - feleltem kutya - és most már egy kicsit sétálni a városban.”
Így mentek az országút mentén. Az időjárás meleg volt, és a kutya azt mondta: „fáradt vagyok, és azt jó lenne aludni egy kicsit.” - „Sleep Igen, - felelte a veréb -, míg én magam helyet egy ág.” Kutya elterült az úton, és elaludt.
Úgy fekszik és alszik, és az úton megy fuvaros és hajtott egy kocsit két hordó bort egy trojka lovak. Sparrow látta, hogy ő nem akar fordulni az útról, és halad a pályán, amelyen keresztül hevert, kutya, és így kiáltott: „Wagoner, viszont egy kicsit az oldalon, hogy én nem húzza le.” Taxis morgott az orra alatt: „Lássuk, hogyan sikerült tönkretenni?” - csattant fel a korbács és a hintó a kutya, hogy ő meghalt a helyszínen.
Ezután a veréb kiáltott neki: „Te futott át az én kis kutya testvére, így tudja, ugyanaz: ez fog kerülni egy kocsit és lovat!” - „Itt egy másik, szekerek és lovak - a kocsis mondta -. Azt nézd, ahogy károsíthatja engem.” És mentem tovább.
Ezután a veréb kúszott alá a ponyvát, melyet fedett kocsi, és hagyja, hogy csipegessék a lyuk hordó, hogy a dugó belőle bukkant; és kilépett a hordó az összes bort, és a taxis nem vette észre, hogy. Amikor egyszer hátranézett, és látta, hogy a kocsi korongokat, majd elkezdte ellenőrizni a hordó, és csak aztán rájött, hogy az egyik üres hordó. „Ó, én szerencsétlen!” - kiáltott fel. „A több boldogtalan!” - mondta neki veréb, repülő az egyik ló a fejét, a szeme pontozott ki.
Ezt látva, a taxisofőr húzta az övéből egy kampó, és bedobta egy veréb; de Sparrow emelték fel, és a horog megüt a ló a fejét, és megölte őt a halál. „Ó, én szerencsétlen!” - kiáltott fel. „A több boldogtalan!” - mondta a veréb, és amikor a kocsis húzta tovább a pár lovat, a veréb ismét kúszott alá a ponyvát, és megpuszilta ki a másik hordó dugó és elengedni azt a bort.
Amikor a kocsis látta ezt, ismét kiáltott: „Ó, én szerencsétlen!” - de Sparrow még így válaszolt: „Nem elég még boldogtalan!” - Van egy másik ló a fejét, hogy is pontozott ki a szemét.
Kocsis odafutott, és megtámadta őt egy horog, de a veréb emelték fel, horog megüt a ló fejét, olyannyira, hogy a helyén maradt. „Ó, én szerencsétlen!” - A „nem elég még boldogtalan!” - veréb mondta, és leült a harmadik ló fejét, és elkezdte csipegessék a szemét.
Kocsis dühös ismét meglendült a veréb egy horog, de a veréb repült tőle, és ő és harmadik lovat megölték a helyszínen. „Ó, én szerencsétlen!” - kiáltott fel. „Nem elég, még szerencsétlen - mondta a veréb.
- Most megyek előre, és otthon minden húzza le! „-, és csak repült előre.
Kocsis volt, hogy dobja a szekeret az úton, és hazament gyalog, dühös és elkeseredett.
„Ó - mondta a feleségének, amikor hazaért - hány bajok körülvettek engem, és a bor rám a hordókból povyteklo, és mind a három ló esett!” - „Ó, férj Mi ez a gonosz madár a ház megérkezett a világ minden tájáról hívja a madarak, és mindannyian ugrott a búza és edd meg a versenyt!”.
Kocsis felmászott a ház tetejére, hogy nézd meg a területen, és látta, hogy több ezer madár ül a területen, és minden túl felfalták a búza, és a veréb majd közötti madarak. Majd a kocsis kiáltott: „Ó, én szerencsétlen!” - „Ez nem elég, még boldogtalan - küldte veréb -. Kedvellek, driver, még life'll fizetni!” - és ő elrepült.
Vezető, aki elvesztette a nappali minden vagyonát, lejött a szobába, és leült a tűzhely, mérges és dühös.
A veréb eközben leült az ablakpárkányra, és így kiáltott: „Wagoner, akkor fizet nekem egy másik életben!” Ezután a kapitány ugrott meg a horgot, és rohant a veréb, de csak az üveg az ablakban tört verebek kimaradt.
A veréb repült be a házba, és leült a kályha, és így kiáltott: „Wagoner, akkor fizet nekem egy másik életben!” Pilóta, teljesen megzavarodott, és őrült düh, rohant a sütőt, és összetört darabokra, és dobta mögött egy veréb, ahol nem volt leült, és megölte az összes háztartási eszközök, tükör, ülés, asztal, még a falak a házát, és egy veréb az egészet I kitért.
Végül sikerült megragadni veréb kezét. „Ne érdekében megölni?” - Megkérdeztem a taxis felesége. „Nem-oo t! - kiáltotta -. Öljétek meg kevés kell ölni a fájdalmas halált - én lenyelni élve!” Vettem tehát újra és lenyelte a veréb.
A veréb valami kezdődött a gyomra, hogy repülni olyan poparhivat és végül megint a járművezető a torkán, és onnan a száj, kidugta a fejét a szájából, és így kiáltott: „Wagoner, de akkor fizetni mindegy nekem az élet!”
Ekkor a taxis adta felesége egy kampó, és azt mondta: „A feleségem, megölik a veréb a számat!” Feleség megüt egy horog, de nem fogadott, és leszállt egy kis horog férje a fejét, megölte őt azonnal. A veréb Közben a szája megremegett esni.