A történelmi fejlődés az ukrán nyelv
Ukrán nyelv - az egyik keleti szláv nyelvek szorosan kapcsolódik a fehérorosz és orosz nyelven; mindhárom nyelvet használja a cirill ábécét. Abban az időben a keresztség Oroszország (keleti szláv földeket, ami feszített a déli és északi részén Kijev Novgorod) 988-ban keleti szláv nyelvjárások különböznek relatív egységben csekély különbség a régiótól függően. A különbség, hogy jelenleg megosztja e három nyelven, nem az eredmény csak a nyelvi változás; fontos szerepet játszott az események politikai jellegű, akkor elsősorban formájában behatolás a földön a szlávok és nem megszerzése területükön más szlávok.
Mongol-tatár iga
Az első pusztító ilyen esemény lett elhúzódó invázió és megsemmisítése Kijev a tatárok 1240-ben a közvetlen következménye az összeomlás az állam, a formáció a kis fejedelemségek, és ennek megfelelően megsértése folyamatos nyelvi fejlődését, ami eddig koncentrálódik Kijevben. Tatárok tanács nem rendelkezett hosszú távú hatásai a fejlesztési nyelvjárások, kivéve hitelfelvétel néhány szót adott a tatár kultúra.
Lengyel-litván szabály
A végleges megdöntése tatár iga Kijev Rus hátrahagyott hatáskör hiányát jelenti, ahol a XV. Beletelt lengyel-litván Commonwealth (többnyire még mindig lengyel). A történelmi fejlődés ebben az időszakban jelentősen eltér a tatár időszakban, mivel a lengyel nyelv vált igazán lingua franca az ukrán és a fehérorosz földek: lengyel kultúra mélyen behatoltak a mindennapi élet ezekben a régiókban, így a lengyel nyelvet széles körben elterjedt. A következmények a további fejlődés az ukrán (és Fehéroroszország) nyelv nyilvánvaló korunkban, mint egy jelentős része a szókincs az ukrán nyelv képezi hitelfelvétel a lengyel nyelvet. Így a lexikális készítmény egyike azoknak a tételeket, hogy a legtöbb megkülönbözteti a modern ukrán nyelv az orosz. Persze, ott is jelentős fonológiai és morfológiai különbségek, de ezek következtében a fokozatos fejlődés a nyelv és a nem annyira jól látható az első pillantásra, mint abszolút számbeli fölénye, mint ezer lengyel zsetont. Ez az a periódus kialakulása az ukrán nyelv formájában, amelyben ma ismerjük; és ennek eredményeként a lexikai átalakulások zajlottak az ukrán-fehérorosz földek, a modern ukrán nyelv közelebb áll a belorusz nyelv, mint az orosz.
orosz uralom
A modern ukrán nyelvet.
A folyamat kialakulásának nyelvi komponenst, amely nevezünk „lexikális készítmény”, röviden ismertetjük az előző bekezdésekben, de mi a helyzet a modern nyelvet? Annak ellenére, hogy a lengyel és az orosz időszakokra lehet egymáshoz képest, mivel a széles körben elterjedt használata / kölcsönzése tokenek ezen nyelvek van egy jelentős különbség a kettő között. A XVII. nem volt olyan dolog, hogy „az irodalmi (standard) nyelv”, nem volt a nyelvtani szabályok, a média. Következésképpen, a legtöbb zsetont kölcsönzött a lengyel nyelv maradt az ukrán nyelv - Lengyel szavak ukrán. Ők használták először a beszélgetés, majd írásban. Amikor beszélünk ma „dyakuyu” nem gondol arra, hogy ez a kölcsönzött a lengyel nyelv (a padlón. Dziękuję). Kísérletek, hogy törölje az ukrán nyelv a lengyel adósság nem hozott, mert abban az időben a fejlesztés a nyelv nem volt valami tervezik. Manapság, az ukrán az államnyelv. Ez az a nyelv, amely meghatározza identitását évszázadai után, hogy az a része, egy másik országban. Ezért a folyamat Ukrainization, bevezetése az ukrán nyelv használatát, mint az oktatás nyelvén, a kereskedelem és az állam, előfordulhat, hogy egy ki nem mondott kérdést: „Mi az az ukrán nyelvet?». Néhány anyanyelvűek, amely leírja az aktív használata az ukrán nyelv saját tapasztalat, azt mondják, hogy időről időre, hogy tudatosan dönteni, hogy mit tokent kell :. Ha a szó feltehetően kölcsönzött az orosz nyelvet használják az ukrán nyelv (például „spіr” (Orosz vita ), de van egy natív ukrán egyenértékű (ebben az esetben a „superechka”), akkor az utóbbit választják. persze, hogy az ukránok, akik számára az orosz nyelv az első, a legvalószínűbb, akkor az első lehetőséget választja.
Fontos szerepet játszik a fejlesztés élő beszélt nyelv játszik ifjúsági nyelv, mint Ukrajna nyit a Nyugat, a fiatalabb generáció aktívan kölcsönöz, és elfogadja a nyugati (főként angol nyelvű) populáris kultúra. Angol nyelvű képzési program áll rendelkezésre a nagyobb városokban szerte az országban, és azok, akik tanulni a nyelvet - elsősorban, de nem kizárólag - a fiatalabb generáció.