Zaykina kunyhó
Egyszer régen a róka és a nyúl. Éltek azonos erdőben, nem messze egymástól. Tehát, a nyár meleg, ősz jött. Hideg volt az erdőben. És úgy döntött, hogy kunyhókat a tél. Lisa épített neki kunyhója jég és Bunny - Bast. Ezek telelt az új kunyhók. Tavaszi vörös, a nap melegítette. Fox kunyhó megolvasztjuk és Zaykina áll, mint állva. Tehát Fox Bunny kirúgták a kunyhójába, és ő maradt élni benne.
Itt Bunny megy ösvényeken és a sírás. Találkozni vele - a kutya:
- Woof-vau! Mi, Baby, sír?
- Hogy nem tudok sírni? Volt egy kunyhó Bast, és a Fox - jég. Tavaszi jött, a Fox kabin elolvadt. Tehát ő engem a saját kunyhója és rugdosták.
- Woof! Ne sírj, bébi! Segítek a bánat! Gyere, én vezetek meg! Azért jöttek, hogy a kunyhóban, a kutya ugatott:
- vau-vau! Gyerünk, Fox, ki!
A Fox őket a sütőben:
- Most, mint egy pop-up, mint ugrik ki, menj foszlányait zakoulochkam!
A kutya megijedt, és elszaladt.
Bunny ismét jár az utat, és sírt. Elviselni, hogy találkozzon vele:
- Mi az, nyuszi, sír?
- Hogy nem tudok sírni? Volt egy kunyhó Bast, és a Fox - jég. Tavaszi jött, a Fox kabin elolvadt. Tehát ő engem a saját kunyhója és rugdosták.
- Ne sírj! Segítek a bánat, a vezetési Fox!
- Nem, ez nem segít! A kutya üldözi, nem kizárt. És nem dobja ki őket.
- Nos, a - kutya, és én - Medve!
Azért jöttek, hogy izbonke, Bear ordít, mint például:
A Fox őket a sütőben:
- Hogyan ugrani, ugrani, mint a, repül darab zakoulochkam!
A medve megijedt és elszaladt.
Bunny megy megint feléje The Bull:
- Moo-oo-oo-oo! Mi, nyuszi, sír?
- Hogy nem tudok sírni? Volt egy kunyhó Bast, és a Fox - jég. Tavaszi jött, a Fox kabin megolvadt és ő engem a saját kunyhója és rugdosták.
- Moo-oo-oo! Gyere, én vezetek meg!
- Nem, Ox, ne dobja ki őket! A kutya üldözi - nem kizárt, üldözött Bear - nem kizárt, és nem kell eltávolítani!
- Igen én vezetek!
Azért jöttek, hogy izbonke, mint a bika bömbölt:
A Fox őket a sütőben:
- Hogyan ugrani, ugrani, hogyan menjen foszlányok zakoulochkam!
A bika megrémült és elfutott.
Van ismét egy drága nyuszi, sír, mint valaha. Emu találkozik Rooster a kaszát:
- Kud-ku-da! O mi, nyuszi, sír?
- Hogy nem tudok sírni? Volt egy kunyhó Bast, és a Fox - jég. Tavaszi jött, a Fox kabin elolvadt. Tehát ő engem a saját kunyhója és rugdosták.
- Gyere, majd én segítek a bánat, a vezetési Fox!
- Nem, Kakas, nem fog segíteni! A kutya üldözi - nem kizárt, üldözött Bear - nem hajtott, hajtott a bika - nem kizárt!
- Majd én vezetek!
Azért jöttek, hogy izbonke, Rooster láb lepecsételt, szárnyak szerzett:
- doodle-y! Ide pyatah hordoznak kasza a vállán,
Azt akarom, Fox ostor, feküdj, Fox, sütővel!
Gyere, Lisa, kifelé!
Fox hallott, megijedt, és azt mondja:
Rooster másodszor:
- Cook-re-ku! Ide pyatah hordoznak kasza a vállán,
Azt akarom, Fox ostor, feküdj, Fox, sütővel!
Gyere, Lisa, kifelé!
Cock belépett a kunyhóba, de felkiáltott:
I - cock-chebetuh,
I - dalos-lopotun,
A rövid lábak,
Nagy pyatah.
A váll copf am,
Fox feje lebontották.
Rémült Lisa azonnal kirohant a kunyhóból -, és csak azt, és látni.
Köszönöm, Cock! - mondja Bunny - Maradj velem élnek!
És elkezdtek élni a kunyhóban együtt.
Ez egy mese vége!
És aki hallgat - jól sikerült!