Vladimir Shandrikov - bandita folklór - 7. oldal

31. Ének az orosz Ivan

Ez mindig az orosz Ivan:
Reggel legyen egy fillért sem,
De ha ő megragadta csésze -
Énekel és nyögi orosz lélek!

És miután a fájdalom a templomok és a hátsó,
És egy furcsa álom egy kalap köröm ...
És most, hogy részeg, csak jobb,
De a szerencse nem lenne pénz, nem barátok.

Ez szégyen, akkor megelégszik a kuvasz
És próbál emlékezni, hogy ki vertem,
Megkérdezte a feleségét, hihetetlen basszus:
„Ahhoz, hogy jöjjön, és mennyit ittam?
Amennyiben nem ezek a furcsa cipők
És egy maroknyi hajat a leánykori köpni?
Amennyiben az árnyékban az új rikkancs sapka
És, ugye, én fektették zálogház gyávák? "

A beadványok a felesége vagy a humor vagy nevetés ...
És hála Istennek - Nem hall,
És ezután sokáig utaztam villamossal
Vagy lapított fejét teherautó.

„Te, - mondja - a szarvasmarha, a szomszédok
Shotgun keresett, fogak összeszorított őket,
Aztán, amikor a gyerekek lisaped
Rode meztelen „Marseillaise” énekelt ".

De hogyan tudja feltalál én?
Feleség, sajnálom! Nem tudom elhinni!
De vajon valóban ez az utca - plusz harminc?
Azt tűzte az egész ház a hó ...

Gee ... tántorog három foga,
Úgy néz ki, mint egy bokszoló lélek kifejtett.
Most, hogy sétálni az úton óra -
Fül-orr-fekete szeme parazsék.

Ez mindig! Még csak nem is
Telepítése és aránya - sha!
És mivel az első lélek nevet
(Ja, a nevet!)
Miután nyögve orosz lélek!

Én nem Ermak, de a gondolat, hogy egy ölelés,
Ülök egy csendes Breguet Irtysh.
Miért kell ezt a lelket - nem tisztázott,
Kohl a lélek nincs jelen, vagy Shisha.
Miért kell ezt a lelket - nem tisztázott,
Kohl a lélek nem egy fillért sem.

32. Modern Love

Most haladást ért minden, és én is úgy gondolja, beleértve érzéseit emberi ...

Mi csak találkoztunk,
És akkor - a rendeletben
És mentünk possorililis:
"Hello!" - "Hello!"

Szeretem a sebesség,
haladás szerelem
De ez a történet számomra -
Elzáródás körül.

Vettem két rubelt
És jégkrémet,
Lehet, hogy a briketika
Elkaptam ezt?

Megértem a sok ...
Rendelet - hurrá!
De azt hiszem, Isten, azt,
Az összes Moore!

Hiszek a telepátia
És az anekdota,
Nos, mint a ruha
Behatolt mikroba?

Elbocsátottak,
Leégett a szenvedélyek,
És azt demoralizált
Ön a bokrok.

Nem azonnal megadta magát én személy
Ön mind figyelembe veszik
És módszerek tőke
Prepochla régi.

Nagyon kimerült
Rubelt szőnyeg,
mégis tőkésített
A szájon keresztül.

Rájöttem, most a dolgok -
Usa lehet!
Milyen demagógia -
Azt, hogy a kórházban!

Olvastam: szeretettel emlékezett valami megszokott,
Az egyik végén -
Koncepció a szájban esik,
És ő szüli a orrlyuk!

Usa most! Minden süket!
Azt nem meglepő!
Kohl fia Fold
Fültől szülni!

Rodi hamarosan, Nastya,
És akkor a pokol!
Nevezzem ebihal
Dame - jelenség!

Hurrá! civilizáció -
Milen Csodaországban!
elmék peretrubatsiya
És érzések haladás!

33. Úgy tűnik számomra - nem manysi ...

Szeretem - nem manysi,
Van szeme és agya,
De a közeli és távoli
Nem látok semmilyen DIG.

Vagyok egy partin
De a dohányfüstben
Sokszor látni a szemében
Emberek némaság.

És ez nem az
Fuss-rabszolgamunka,
De mindig van egy ok
Vakság, némaság.

Az emberek kiabáltak valamit,
És a hitel, bérelt
Minden választ akar
De én nem Szókratész!

Én magam minden távon
És a sors nem ellentétes,
Az adósság - mint selymek,
Ez a ponty a kerítöháló.

Én változott a felesége,
Határ köztünk.
És élni, csörgő,
Mint az üveg ólomüveg ablak.

Én magam minden távon -
Barátok nélkül, barátokkal,
Csak műhold a távon -
Saját félelem.

mert amikor
Futunk, hogy sehol -
Önmagában, mint a víz,
Soha ne fuss el!

Tudni, hogy
Bármely fillérekért
Hol vagyunk elengedni, és aki
Szállásügyben a lélek,

Alatt hármas ünnep
Gondolatok do szomorú
És majdnem olyan, mint egy börtön
Álom legsötétebb álmok.

Nem a hős, nem a hóhér,
Nem üres, mint egy tekercs,
De még nevetni, még sírni -
Én a ringben hibák.

Tegnap ellenállni,
Mosott tálalószekrény,
A tálalószekrény
Egy üveg őrmester.

Legyen egy bolond és gazfickó, aki,
De a szerencse minden van,
Ha a sárgarépa és a bot,
Hatalom, a pénz és a revolver.

Tudom, csak egy dolog:
By varrónők és beöntés -
Minden részletben adott -
TV és az élet!

Egy maroknyi utolsó érmék
Dobja az arcát egy barát.
Nincs pénz, és szia
Mindegyikük - a bokrok.

Otthagytam reggel
Töltse a fegyvert,
De a pokolban és a paradicsom
Nincs igazság.

Ha ez az egész olyan,
Tehát valahol van egy célja.
Miután minden hátsó szándék,
Hol van a kimeneti nyílás?

És ez nem ad
Fuss-rabszolgamunka,
Guard, vakság,
És környékén - némaság.

Óráktól rövidnadrág
Minden, ami adott volna,
Ki tudna válaszolni nekem:
Miért? miért

Nem gyáva, mint egy köcsög,
Nem kegyetlen hóhér,
Nem üres, mint egy tekercs,
De a gyűrű hiba?
Miért vagyok a ringben hiba?

34. Baba Darling

„Ez a kérdés, többek között,
szélén emelték:
A gyárban kivitelben
A mindenütt jelen lévő tolvaj.
Azaz, elvégre az emberek emberek,
És az Úr megítéli őket!
Amennyiben a teljes - nem veszít semmit,
Ellenkező esetben, ha nem tudja!
A csavar így az anyát,
És aki lát - néma,
Hagyja baj a gazdaságban
Minden, ami rossz.
Vettünk őket óvadék
És ültetett a börtönben ...
Itt, nyugtalan kezét!
Nem érti az elme!
Miután a lopás a főnökök
És lopni a csúcson,
És itt meg kell, hogy a vonat fogott
Egyes csavarokat.
Hány millió kéz,
Hány fényes elmék,
Három százalék spyware,
Kilencven - tolvajok.
Azt ígérték, hogy a becsület,
Ahhoz, hogy az eszköz gyártására.
Ő biztosan, lesz:
Ki - a főnök, aki - a tolvaj. "

Baba Darling - vahtersha
Gyári bejárat,
Homlok és az ajkak ráncos,
Azt érvelt.

35. Ők és mi

Ez a dal arról szól, hattyúk. Írtam a 74. évben, és malenechko Loptam ... All-Union rádió és televízió. Kaptak egy dalt tett a megfelelő szavakat, 75. évben. Hívtam, hogy „ők és mi”.

Az erőssége a rejtély az eredete a szerelem,
Mint egy csoda, ő egy égi!
Valaki hattyú járatot Berdan puska kiesett,
És éltek a tó kettő.

Egy második, oshalev a kék, kék,
Lezuhant darabos, szárnyal magasabbra,
Megható a szárny, hívja őt egy,
De ő válaszol csendesebb.

Megkerülte sokáig, kiáltotta vadul:
„Miért nem veszi le?!”
Nestrelyanny volt, és nem tudta ezt,
Mivel a szív vezet lehűl.

Feeling a baj a madár szívükkel,
Szóval nem sírni, mint egy madár - hisztérikusan
Ez lett elviselhetetlenül üres ég körül
És feleslegessé vált szárnyait.

És egyre magasságot, úgy döntött, hogy őket össze,
Hagyta magát egy halálos tailspin.
Mellé esett, felismerve, hogy az élet -
Ez lenne túl kegyetlen.

Az erőssége a titok! Tizenkét éves volt körök
Keresztül elkövetett sötét föld,
És súlyos viaszolt szál tizenkét sorban
Közben a járatot villant a lelkemet.

Az ereje a titok, és mi, a nép,
Csak az úrvacsorát az életében olyan kevés!
Mi stovoltny szerelmes, és a madarak, hattyúk
Kilowatt érzelmi izzás.

És az ember nem veszi egyszer egy értelemben:
Miért? Miért? - De az örökkévalóság
Az ember az ember olyan, mint egy farkas,
És a vadállatok egymás között a kíméletes ...

36. Ma a templom előtt mentek ...

Ma elmentem a templomba
És a három koldus elérje a ravaszt,
De a zsebemben, a köpeny
Én nem találtam még egy réz fillérig.
„Sajnos, vettem egy otthoni vas,
Bérleti díj, villany és víz fizetett,
És még mindig tartozásait az emberek adnak,
Szóval ti semmi dobni. "
Igazából szégyelltem őket,
Két kéz eddig csak három.
Van egy saját - mint kettő!
És én is állandó nyomor.
„Nos, akkor mi van, ember, akkor majd állni,
Ha egy koldusnak, mint mi - beszélsz? "
És nevetve mondta: „Figyelj, ne haragudj!
Ha egy ilyen dolog - mellett üljön le! "
Istenre esküszöm, a kedvéért viccek közel falvak
Szem elrontottam, s célba vette a szőke,
Kézzel húzható, felhúzott az egyik lábát ...
Szolgált, tady, és azt benyújtja az Ön számára!
„Jó emberek, és mindenki, aki - mint,
Írok busz bár penny!
Ki művészet Emlékszik a mennyekben,
Mit kell! Hát én nem vagyok egy taxi!
Tehát ne zhaltes! Boldog leszek gyömbér,
Mindegy, Propet több mint százszor!
Így csökken a legtöbb szerint egy groschen
Nos otthon vagyok, a végén, akkor kérni!
És te citizeness és általában a polgárok,
Ne nézze, én egy új kabátot,
Fizetek tartásdíjat a obeh feleségek.
Mi a takarmány nekem, elvtársak, must?
Nos vadászni is van enni és inni,
Akár egy hurok éhgyomorra kéne mászni?
Nos én is könnyen dobja a korcsolya!
Tehát ne hagyja veszni a hó! "
Katsyshevsky prokanaet kicsit tovább,
Mivel nem vagyok egy benyújtott,
És kinevették három koldus, egészen könnyek:
„De hiába elvégre vicceltem!” És én - komolyan ...