Érvényes-e fizetni a betegszabadság Ukrajna

Én most megkérdeztem az egyik alkalmazottja, akkor hozok egy orvosi igazolást az Ukrajna dolgozni? Worker állampolgár az Orosz Föderáció. Csak azt akarja, hogy menjen oda, és ott kell kezelni, majd a munka onnan, hogy a beteg neki fizetni.

A munkáltató nem tudja elfogadni, hogy fizetni által kiállított orvosi igazolás külföldi állam. Kórházi haszon a munkavállaló egy „idegen” orvosi igazolást kell először legalizálni azt (azáltal, hogy Apostille az illetékes osztályoknak, Ukrajna), akkor intézkedik, hogy a hitelesített fordítás orosz és cserélje ki az orvosi igazolást az orosz minta (csere végzi orvosi bizottság az orosz orvosi rendelők). És már kibocsátott (helyettesítve) az orosz lap akkor lehet elfogadni a fizetést.

Szerint 5. o., Art. 13. törvény 29.12.06 N 255-FZ kinevezése és kifizetésének ideiglenes rokkantsági ellátások, szülési szabadság biztosított személy egy darab fogyatékosság által kiállított egészségügyi intézmény formájában az orosz mintát.

Részletek az anyagok rendszerek:

Válasz: Ahogy kell kiadni orvosi igazolást, amely a munkavállaló a szervezet a kórházi ellátások

Fizethetek kórházi ellátások, ha a munkavállaló bemutatott orvosi igazolást által kiállított egészségügyi intézmény külföldön idegen nyelven

Igen, lehet, bizonyos feltételek mellett.

Ezért, ha a munkavállaló bizonyítja, hogy ideiglenes rokkantsági időszakban külföldi tartózkodás iratok külföldi mintát kell cserélni a megfelelő formában (orvosi igazolás) az orosz mintát. Csak ezt követően lehet a munkavállaló fizeti a kórházi ellátások.

Kérése helyett a szükségességét az egészségügyi szervezet Oroszország területén.

Ahhoz, hogy cserélje ki a szükségességét:

legalizált (legalizált hitelesített) irat fordítása külföldön szerzett;

Pozitív döntés az orvosi bizottság az egészségügyi szervezet.

Ami a legalizált fordítás, akkor érdemes a következőket. Kevesebb legalizálása megérteni hitelesítési álló okiratok aláírására.

Elkészített dokumentumok külföldön, abban az esetben azok használatát az Oroszország területén lehet legalizálni:

Az állam területe, ahol ezen okmányokat állítottak ki. Ebben az esetben, a dokumentum első által hitelesített Külügyminisztérium vagy más felhatalmazott szervek az állam, ahol a dokumentum kerül ki. Ezután meg kell legalizálták az Konzulátus Oroszország ebben az országban;

közvetlenül Oroszországban. Ebben az esetben a külföldi dokumentum első által hitelesített diplomáciai képviselet (a konzuli intézmény) az állam, amelynek területén bocsátottak ki. Ezután meg kell legalizálni a Konzuli Osztálya az orosz külügyminisztérium.

Ebben, a másik esetben a legalizáció megkövetelheti hitelesített fordítást orosz.

Sőt, hitelesítés és apostille nem feltétlenül szükséges, ha nemzetközi szerződés (például kétoldalú megállapodás jogsegélyről szóló), amennyiben a lemondás ezen eljárások (Art. 4. Art. 15. §). A kiállított okiratok tekintetében az ország területén, amely aláírta a megállapodást, lehet, hogy csak a hitelesített fordítás nélkül (hitelesítés és apostille).

Országok közül, amelyek Oroszország kétoldalú megállapodások jogi segítségnyújtás, különösen:

Igazgatóhelyettese az Oktatási Minisztérium és az orosz Egészségügyi Minisztérium az emberi erőforrások

Petíció az összes HR orosz

Az Mt. egy bosszantó hiányosságokat, amelyek megnehezítik a munkát a személyzet tisztek, de nem ér semmit, hogy rögzítsék azokat.

Érvényes-e fizetni a betegszabadság Ukrajna

Közlemények a jövőbeli számok

Az Ön személyes választása

Kapcsolódó cikkek a elektronikus folyóirat

Kapcsolódó hírek

Az oldalon cookie-t használ. Ezek lehetővé teszik, hogy megtanulják, és információt ad a felhasználói élményt. Meg kell javítani az oldalon. Ha beleegyezik, továbbra is használhatja az oldalon. Ha nem - meghatározott specifikus beállításokat a böngésző, vagy lépjen kapcsolatba a technikai támogatást.

Kapcsolódó cikkek