Összefüggések szemantikai mező Conversive -semantika

Konverzió (a latin conversio- változás, átalakulás) a lexikon - egy módja az expresszióját az alany - objektum viszonyt egyenértékű értelmében mondatokat.

Az átalakítás összefüggés köti szó egy és ugyanazon helyzet, de szemszögéből nézve a különböző résztvevők: win - veszít, több - alatt, lehet - alá tartoznak a legmagasabb, és így tovább ..

Tehát ugyanaz a helyzet lehet leírni, és hogyan X megelőzve Y és 10 pontot, és Y mögött az X és 10 pont, de az első fokon használata révén az ige lehagy a főszereplő bemutatott X, és a a második ige folyamatosan üzembe közepén a másik fél figyelmét - Y-a.

Ez az első alkalom, hogy létezik a nyelv a konverziós ő egy francia tudós Sh.Balli. Úgy vélte az átalakítás két ellentétes fogalmak, zárt egységet alkotnak.

Yu.D.Apresyan úgy véli, hogy a fordítottja kapcsolatok jellemzőek elsősorban igék mert conversives csak akkor lehet szó, amelyek mindegyike legalább két valenciák. Ez ige kifejlesztett egy speciális nyelvtani formában kifejező ellenkezője kapcsolatok - aktív és passzív formája fedezet. Azonban bármilyen fejlesztési nyelv számos többé-kevésbé szabályos módon conversives oktatás. Rendszeres és termékeny forrása lexikai conversives származékok verbális főnév. Egyéb szófajok, a szükséges kapcsolatok fejlődését az átalakítás tulajdonságai Yu.D.Apresyan kiosztja szakszervezetek (megbetegedett, és így a miniszterelnök nem a premier nem került sor, mert beteg volt ..), főnév (veszteség Ivan Peter - győztes Peter Ivan ).

Amellett, hogy ezeket a conversives, Yu.D.Apresyan azonosítja más kifejezési Converse:

  1. 1. Nyelvtan óvadékot.
  2. 2. antonymous minőségi melléknevek és határozószók a méret értéke fizikai tulajdonságok, sebesség, pozíció, térben és időben, és így tovább, az összehasonlító fokozat (futott gyorsabban, mint én - futottam lassabban.).
  3. 3. antonymous elöljárószó jelölő térbeli helyzetét, vagy együtt minden - vagy névmás (Odajött hozzám - én jött utána.).