És tanácsot könyv jó humorral

És tanácsot könyv jó humorral.) Nem szükséges, hogy ez pusztán egy képregény. Bár, ha csak azok jöhetnek szóba, semmi szörnyű, de valójában azt jelenti, szellemes dolog. Egyenesen rohadt okos. Talán szarkasztikus és pimasz. A május, vidám és barátságos. Egy jó jel egy ilyen könyv, ez a jelenléte a kifejezést, hogy szeretnénk, hogy húzza szét a jegyzések. Általában én örömmel és jó humor (nem kívánatos, hogy a könyv csak kihegyezett alatt humor, paródia, vagy ugratás, kell saját ötlet - .. Ez azt jelenti, nem kell „Zhiharev” Nagyboldogasszony))). Továbbá, Isten ments emlékszik Belyanina.)
És azt hiszem, hogy nem elég Pratchetu pszichológia és olvasni a hangulat. Douglas Adams - tekintetében, bár ez inkább kapcsolódik az első része az útmutató. „Itt nem ártani” - drágán szeretik, és újraolvastam) Gromyko „True ellenség” és „Virág kamaleynika” szeretet több, mint egy boszorkány .. From „plusz és mínusz” beteg voltam, valamint az Belyanina. és a „Kosmobioluhi” szinte vezetett egy letargikus alvás. O. Henry - mint a legtöbb pátosz, mint a humor. Mark Twain, Ilf és Petrov, Jerome K. Jerome - sőt klasszikusok tudom jól, de talán van néhány nem a tárgyalás ebben a témában. Bár a kortárs próza nagy érdeklődés.
„Megjegyzések gaijin”
„Virágok fahéj, szilva aroma”
„Itt nem ártani”
„A hosszú, ezüst kanál”
„A vándorló palota Howl”
„Csak akkor mentse az emberiséget” Pratchet (korai könyvek Johnny, sokkal alkalmasabb az én íz)
„Kekszet” Valley (ezen fanfic, de hotties szellemes fanfic, szeretnék elvenni egy idézet: „A cél a valóság egy illúzió hiánya okozza a képzelet”))

Általánosságban elmondható, hogy vesz egy okos humora.))) De a könyv egy jó humorérzéke (bármilyen műfaj) is fogadunk. Nos, például a könyv Sophie Kinsella ( „Tudod, hogyan kell titkot tartani?”, Mint Marie-Aude Muir: „Ó, fiú.” John van de Ryuichi „megsütjük” és a „Madness folytatja.” Trilógia Bartimeus, ugyanaz a korai Gromyko. és akiket nem emlékszem.)

Mint mindig, remélem érted.)))

És tanácsot könyv jó humorral

Okos át a szép, de bolond - hasznos.

„Kekszet” völgy
és olvassa el a Harry Potter?)) Ez számomra az a tény, hogy egy-két fikov tudni róla, van humor is, csak nagy)

lelikas. Igen Funny fanfiction várjuk! A fanfikshene sokat humor, magamtól tudok tanácsot „racionális gondolkodás” - az azonos szintű, hogy Valley, csak még nem teljesen lefordítva) www.fanfics.ru/read.php?id=40982chapter=13.

Okos át a szép, de bolond - hasznos.

- Érdekes, hogy - rágás, Elizabeth mormolta. - Megpróbáltam egy csomó szívek, de merem állítani, hogy a japán lágyabb minden igényt kielégítenek.

Kapcsolódó cikkek