Nem tudom, hogy mi a legjobb
• A levél az ószláv ábécé
• "Abdullah! Vám ad." (K / f)
• "Abdullah! Vám ad."
• „D” cirill
• "OK" által Vereshchagin szokások
• "Alien. Vypret oldalirányú" (Folyt.)
• „életkor nem lehet elfelejteni” (közmondás)
• „a sok alvás -. Nem láttam” (közmondás)
• távoli múltban a „D” betű
• Sze veschestvstvenno minden jó Sze tulajdon, illetve a vagyon megszerzése, dobrishko, esp. ingóság. Minden jó, és a jó az én elveszett. Ezek öböl jó a mellkason. Bármilyen is jó. spiritualitás. VAL. előny, hogy a tisztességes és hasznos, amelyek mindegyike megköveteli tőlünk az embernek kötelessége, polgár, családos ember; ellenkező hoodoos és a rossz. A jó cselekedetek, senki sem fél. Áldás a jó nem történik meg. A jóért nem fizetik. Név határozószó leveleket. Nos, rendben. Gyere el. Üdvözöljük, gyere. Nos, az úton, csak jobb. Al Uzh jó menni? itt az ideje. Tver. szükségtelen, nepochto. Jó vagyok, hogy ott, nem. Fenyegetés: uzho, vot szeretlek. Üdvözöljük, ha elkapnak engem! részecske lenne, ha használunk, akkor legyen. Üdvözöljük a volt érdemes, és a hajtókar. Cope valaki jó, nincs veszekedés, autók, békésen. Ezek a jó (a jó) nem kezelésétől. Get a jó, az egészségre. Üdvözlünk! Üdvözöljük, sobem vödör: karika a pad alá, lebilincselő a sütőben. és nem szivároghat. jó élni is. jó élni is. Órás probudesh jó, mind a gyász elfelejteni. Ki lakik jól, elmegy ezüst. Bár a Horda, de a jó (ha csak az is). Jó volt, hogy vége legyen: hogy jó legyen, annak érdekében, hogy várni sokáig. Jó volt, de sokáig; és lesz előre, de a hegy megy. Jó volt, de sokáig; várjon jó, de hosszú ideig. Az összes jó kenyér. A kenyér, a sót, de a kedves szavakat (köszönöm!) Ivóvíz sok vizet, jó nem lehet. Egyáltalán nem jó, és a bor mindenütt lehetővé. Jó nem jó várni. Felejtsd istenem. így ne akard vékony. Jóság nincs értelme, így nem vékony. Welcome jó kiterjed. Ki a ki jót cselekedjék, hogy Isten visszafizetni. A jó Isten megbízó. Aludj jól, meghintjük jó, zhni jó felosztja jó. Dobj egy jó hát, találja magát előre. Híresen emlékeznek, és jó védelmi ipar nem fog elfelejteni. Nem jó lóg sovány. Jó jó, és a fizetős (kb. Egy rossz sovány). Gyenge megsérteni magam elég jól vágy (vagy: meg kell keresni az halál). Gonosz, aki nem jó senkinek. A jó ember a jó fog élni egy évszázada. Mindenki szabadon jósága. annak jó, de nem! Egy másik jó, és a szeme megvillant. A saját jó. de akkor is homlokát. Amennyiben javaikat sem talált ott, és elvitte. Eltemették a kútba. Mindenki elfoglalt, Me jókívánságait. Öregségi jó nem jön. Sok kívánnivalót (meditálni), jó látni. Welcome nem híresen: vándorlás a világ csendesen. Takarmányból koia nem barangol, a jó cselekedet marad büntetlenül. Áldás a jó (vagy jó) nem keres. Ifjúsági csákány, elég olyan jól néz ki. Szeretne jó, megszórjuk (aludni) ezüst. Alatt sovány go nélkül jó találni. com nem jó. valójában, és az igazság nem elég. Jött a városba egy rabló egy késsel, a tűz: a bérlők nem fáj, nem ég a kunyhók, és a jó, hogy? vágás méz. Bár tele hasa, de nem marad Dobretsov! Dobre, hsz. Nagy orosz. Nagyon, nagyon fájdalmas, kemény, kemény. Auld Lang Syne. Jó üzlet. okos jó. Anya jó dyuzha haldokló, Tambov. nagyon beteg, rosszul van. Sib. esp. A ppm. Azt jó lett volna, hogy jöjjön, szívesen. Jó a paradicsomba. de ne engedd el bűnöket. Üdvözöljük a juhok vezetni, ezért a farkasok nyomás alatt. Ugyanaz, mint a jó hsz. maloros. csirke. ORL. Kaluga. Tambov. Nos, rendben templomok. jó, jó, jó, jó, jó az igazság oly módon, hogy annak érdekében, Mindenekelőtt egyáltalán a gyökér. Tatiana sétál barátságtalan részeg. Üdvözöljük, és a több mint sapkát! Vajon minden a jó, az egészségre? Üdvözöljük mindenhol a szemed. Nem tudom megmondani, én vagyok se jó, se rossz ;. Amikor a nap hő, és amikor a jó anya. Mindenütt jó (mindig, mindenhol) jó. Üdvözöljük a jó és meghajolt lábak (és felkapta a fejét). A fajta dolog, szép, jó, jó, szép, kiemelkedő, teljes hosszúságú; a vadállatok, a teljes, testes; egy ember, a hatékony, kompetens, képes, szorgalmas, javítható; jó szerető, jó létrehozása, hajlik arra, hogy a jó, a jó: a szelídséget. könyörületes, bár néha egy gyenge elme és az akarat. Ez a fajta sukontse. Ló jó. Egy jó intézkedés egy ló. Ez egy jó kovács. Nem jó fa jó gyümölcsöt terem. Ő egy jó harcos. Emlékezz rám jó, az jó, nem lendületes. magasabb értéket. jó Uram jó, irgalmas mértéktelenül; jóság, ezt mindenki által elfogadott, mint a vágy, hogy jót. Ez volt a jó szándék, a szabad akarat, vágy. Várjon egy jó órát, a teljes pohodtsem. Sok szerencsét! Azt kívánom, hogy egy kezdő. Sok szerencsét kimondani, a vékony néma, a foglalás a rossz ellen. Egy jó ember, dicséret kétértelmű: nem látszik, megvan az akarat és az elme. A jó emberek, a világ fog meghalni potvorschikov. palánkon jó ember. A világ nem jó emberek nélkül. Hírnévvel több vagyon. Jótett maga dicséri. Bár nem egy pop, de ilyen szokás. Jó cselekedet, és nem olvad a víz (nem fulladás). Jó minden jó. Az első Istent, a második tulajdonos a tulajdonos, a harmadik minden jó ember. Üdvözlettel és macska távirat. A kedves szavakat. aki nem köszönöm? Lendületes lendületes és jó cselekedet. Minden tálcák, senki Portage: jó jó, vékony egy áldás. Mert elég jó, és a gonosz, és ez nagy kár. Skinny férje meghal, a felesége egy jó megy házról házra. Mi nem találtunk vorogov Isten és a jó emberek vannak, az irónia. Tanítsd jó emberek, hogy készítsen vizet egy szitán. Az üdvözlő szavait és kedves választ. Tehát az Úr adott, minden jó így esett! mint kiszivárgását le a bort. Jó üzlet egy évszázada (két évszázad: ezt és ezt). Jóság sót, és eltolja a szája előkerülnek. Ez egyfajta juhok és züllött apa. A jó az elme (bűnre) kijutni. Mi már felér egy jó (jó) tettel, hogy a mérkőzés. Távirat, mint házasságszerző, nem kedvelte, mint egy jó ember, mondják. Házasságszerző miután kijelentette, az ő esetében. Házasságszerző házasságszerző nem, mint egy jó ember, apja a menyasszony beszéd, a vőlegény, hogy hagyja, hogy a vonat. Vezetőképes ember összeházasodik, és feleségeik származó jó fodrász. Német bár és kedves ember, és minden jobb akasztani. Üdvözöljük, hogy bárki, megtermékenyítő, hogy kövér, javítja; jóváhagyja, jól beszél; kiengesztelni, kérjük őz élőhalott, tisztálkodás, tartalmaz jó. Olaj zabkása jó. Ő jó szomszédok, alázatos, mondják. Anyós Zyatkov pitét jó. Üdvözöljük valaki, hogy szeretnék és jót, belemerül, kertel, amelynek poolzu. Xia, visszatér temp. és stradat. a beszéd értelmét. Dobritel m. -nitsa jól. akik jók, hogy valaki vagy bárki. Kinder, hízik, kövér, latni, gorging. Élő hogy a fiatalabb, kedvesebb igen szerencsés! kegyelem-hi. Becoming a jó, kegyes, szelídítés és kijavítása magát. Dobrovat él a jóság, a bőség, a béke és megelégedettség csarnokban. Welcome, Welcome generáció személytelen. Üdvözöljük, de ez nem derül ki rosszul. Ez rossz. A kedvesség, Dobrinj jól. Az erő, az emberi méltóság a dolog; generáló minőség, kivitel, a minőség a kellékek. Arch. gyomor, jó vagy tulajdonság. neki semmilyen kedvesség sok. Együttérzés, kedvesség, jóindulat, a tendencia, hogy a jó, a minősége a személy. Együttérzés nélkül az elme üres. Ne keresse szépség megjelenés kedvesség (dosuzhestva). Dobrost jól. alkalmanként fogyaszt. VM. kedvesség és a jóság. Hatalmas, a ACC. dobristy, kedvesség jó, erős, tartós, szilárd, értékes. Mélyen ezüst. Ez ruhával podobrotnee érdekében. Nos, a minőségi tényező. jó minőség, a tartósság és a méltóság. Kind m. Dobryachka jól. Dobris, Dobrynia m. A Dobrush. Jó ember közvetlen és egyszerű gondolkodású, nehitrostny, neskrytny és barátságos. Dobrynia megkérdezte a nevét, a mesebeli hős. Dobrava, dobruha jól. Simba. Tver. láz, lihomanka; hogy ne sértse Heródes testvére, hívta így azok, akik egy kicsit után dyadyuhnoy, Kum (keresztanya), nagynéni, szomszéd, és így tovább. Dobryash m. jótevője, kikészített jó, hogy valaki jó. Dobryatino kb. komikus. jóindulatú és jó tulajdonság. Dobrovische Sze hamu, tűzvész, és a maradványait az elhunyt jó jelek, tulajdon; roncs, jégeső kopott kenyér és így tovább. Dobrobesedny, -dlivy, sokatmondó és szerény, kellemes beszélgetés. önkéntes, önkényes soizvolny tett valaki a saját, fesztelen, akadálytalan, neiznudny; a szabadságáért. Rendezett, hogy a véradás, kérjen rendőrség. Dobrovolnik, önkéntes m. Hunter toboroz foglalkoztatás, naymist. Önkéntes gyanták. diffúz, csavargó. Hajlandó megtenni, hogy a saját, tekintettel arra, hogy az önkéntes hozzájárulása. Dobrovolnachat, hogy a szabadságjogok, svoevolnichat. Dobrovonie Sze dobrovonny, tömjén, illatos. Dobrovetny, barátságos, barátságos. Dobroglasie, blagoglasie, eufónia: a tisztaság és a kellemesség hang, ének vagy zene. Dobroglasny, dallamos. Dobrodenstvie, dobrodenstvo, a jólét, a vörös az élet. Dobrodenstvovat, gyarapodását. Dobrodiy vetésre. forgalomba hozatala. (Malaros. Dobrodiy) jótevője, emberbarát. Dobrodiy a halott volt átkozott gazember, vologod. körömfájás. Dobrodumny, dobrodumchivy mn. dobrodum m. dobrodumka jól. dobromyslivy, Dobromyslov aki azt hiszi, a jó a jó, akik jó szándékkal. Kedvesség Sze Dearheart, kedvesség, a béke, a szeretet a jó; kedvesség, hajlandóság empatikusak, együtt érző, a szelídséget. A jó természetű ember ezeket a tulajdonságokat, Néha egy szelíd állat. Dobrodeva jól. makulátlan szűz. Dobrodelat templomok. Üdvözöljük, megtermékenyítő, vagy javítják. Ral szó dobrodelaya oledenevshie szív és így tovább. Dobrodelie, jó és hasznos dolog, a közjó. Jó dolog, a hétköznapi nyelvben, Társkereső. Virtue majd. vala, minden dicséretre minőségét a lélek, egy aktív vágy, hogy jót tenni, hogy elkerüljék a gonosz; Kivonat: jóság, bátorság, szemben a területen. gonosz, híres, rossz, a bűn. Emlékszem a jóság, az emberek azt mondják, im. kedvesség, jószívűség. Nem dicsekedni roditelmi, dicséret dobrodetelmi. Erényes, erény tipikus mássalhangzó vele. Dobrodetelstvo Sze jót, kegyelem, dobrotvorstvo. Dobrodetelstvovat, nem jó, nem jó, irgalmasságot. Jót Sze erényes élet és a tettek; kegyelem, blagodeyagnie vagy priv. dobrodeystvo Sze kedvesség, védnökséget. Dobrodeyat, jót: azt mondta dobrodeet, doorozhelatelstvuet, védőszentje, jótevő. Dobrodey m. Dobrodeyka jól. Az erényes ember, aki él a jó. Támogatónak, emberbarát, védőszentje. Két angyal dobrodeynyh szellem. dal, angyalok pártfogója. Dobrodyshka jól. Egészséges, nezapalennaya ló. Wisher m. -nitsa jól. kívánó valaki jó, jóakarók, Dobrodey, jóakarója. Barátságos, felajánlott, jó szándékú. Nos goodwill. barátságos ingatlan, az emberről és az ügyben. Jótékonyság Sze állapotban van, és érezte, jóindulatú ember dobrohotstvo, jó szándék, kedvesség vagy blagota. Dobrozhelatelstvovat akik, sok a jó, jó. Dobrozhiznenny, jó, erényes életet. Dobrozhilaya kunyhó, nem kopott, kényelmes az élet. Dobrozvuchie Sze eufónia, dobroglasie; harmónia, mássalhangzók. Dobrozvuchny, dobrozvuchnost jól. harmónia, eufónia. Dobrozrachie Sze dobrozrachnost templomok. szépség, blagobrazie, valószínűsége. Dobrozrachny, mutatós, SPAR szép arc; csinos. Jó, jó tulajdonságait vagy minőségét a ló hibátlan Az élelmiszer, neporchenaya, nem rossz. W tisztaságú. az ingatlan. Dobrokonny akik egy jó, megbízható ló vagy lovak; mondja. lovasok, vershnikah és szerelt csapatok számláló területen. hudokonny; is farm. Dobrokonnost jól. állami dobrokonnogo tulajdon. Ural ismert dobrokonnostyu ő. Dobrolaskovy, dobrolaskovost, gyengéd, szeretet nagyobb mértékben. Dobrolichie Sze dobrozrachnost, szépség arca, prigozhestvo. Dobrolichny, dobroliky, szép arc, csinos. Dobroluchny templomok. ragyogó fénysugarakat. Dobroluchny felfegyverkezve jó, megbízható íj. Dob Sze kétértelmű, Val. jó szó; hiúság, kapzsiság, szerelem jó lehet megszerezni; Szeretem a jó lelki vagy kedve erény. Dobrolyubivy mn. Dob, dobrolyubets m. Dobrolyubka, dobrolyubitsa jól. szerelmese jó, Val. erények, lelki jó. Dobromirny, kedves, nyugodt, szomszéd ;. Dobromolnaya liszt, őrölni is, dobromolka jól. Dobromuzhestvenny meglehetősen stabil, nagyon bátor. Dobromuchenik m. -nitsa jól. rezisztens mártír jóság, a hitet. Dobromyslov Sze blagomyslie, blagopamerennye, a jó szándék. Dobromyslenny, erényes. Dobromyslov m. Jobb gondolkodás emberek. Dobromerny, teljes hosszúságú, nincs mérés, nincs rövid intézkedést. Dobronravov Sze jó viselkedés, vagy a jó viselkedést; lágy indulat, a szelídséget. Dobronravny, alázatos, szelíd, engedelmes. Dobropamyatny, dobropamyatlivy akik egy jó éles memória. Dobropechny, gondoskodó, szorgalmas. Dobroplodie Sze jó termékenység, mint hozza a jó gyümölcsöt. Dobroplodno, jó gyümölcsöt. Dobropobedny győztes egy igazságos és szent küldetés, dobropobednik. Tiszteletre, az emberről és az ő viselkedése, dicséretes, jóváhagyása. Dobroposlushny, nagyon tanulékony. Dobropesenny, dobropesnivy, sladkopesenny, zeneszerzés vagy ének kellemes dalokat. Dobroradny kínált, barátságos, jó radeyuschie, dobrorad m. Dobroradstvo, buzgalom jó, szemben a területen. rosszindulat (német. Schadenfreuede). Dobrorassudny, átgondolt, az érvelés. Dobrorazumny akik alaposan értik. Dobrorasleny jó ágazatokban. Dobrorosly, jó növekedés, magas. Dobrorodny templomok. szép, vzrachny, elegáns. Dobrorechie, dobrorechivost jól. tiszta kiejtés, érthető beszéd. Dobrorechivy, chistorechivy tehetséges tiszta kiejtéssel. Dobrosvat m. Házasságszerző gondolat, ami nem megtagadva. Dobroselnoe hely, kényelmes a település számára. Dearheart, kedvesség Sze Nos érettség. jó természetű, kedves hajlam, hajlam a jó szándék a jó, jó. Dearheart, jó szívű, jó természetű ember. Dobroserdstvoaat kóma dobroradstvovat, dobrozhelatelstvovat. Dobrosiyanny templomok. gazdagon ragyogó fényes. Dobrosiyatelny, az úgynevezett emberek a herceg, a gazdája. Dobroskrytka? Eucryphia növény. Dobroslava Sze jó hírnevét; dobroslavny, dicső, dicsőítette a jó. Dobroslovesie vagy dobroslovie Sze épületes beszéd; dicséret, hízelgés. Dobroslovit valaki beszél valaki jó, dicséret számláló területen. gyaláz. Dobrosnastny, jól felszerelt, felszerelve; dobrosnaryadny. Dobrosnedny, dobrosedomy, ehető, vagy egy jó, ízletes. Lelkiismeretes Sze Nos integritását. jó lelkiismerettel pravodushie, őszinteség, igazmondás, szigorú istenfélő tetteit. Lelkiismeretes, igaz, pravodushny őszinte. mint főnév. klán vének által megválasztott gazdák elemezni viták. Dobrosovetie Sze ésszerű, jó tanácsokat. Dobrosovetny, barátságos, jó szándékú, tanácsot, útmutatást, stb Dobrostvolny, egy pisztolyt, egy jó hordó .; Az erdő: magas és tiszta, nem knarred, hosszú lábú, golomenisty. Dobrotvorenie, dobrotvorstvo Sze dobrotvornost jól. jó és hasznos. Dobrotvorivy, dobrotvorny, erényes, blagoetelny, az esetről; dobrotvoritelny, ugyanaz, mint az arcon. Dobrotvoritelnost, az ingatlan. Dobrotvoritel m. -nitsa jól. Dobrodey, emberbarát, dobrootvorets, dobrotvorka. Dobrotvorchivy hajlamos dobrotvoreniyu tehetséges dobrotvorchivostyu mint tulajdonság. Dobrotochnaya folyó, bőséges és egészséges. Dobrougodnaya megy, kényelmes, mindenre képes. Dobroumy, dobroumny mn. dobroum m. dobroumka jól. aki nem indul a rossz élet vakmerő vállalkozások és él szerényen és értelmes, kedves és figyelmes ember. Dobroumitsya, hogy ésszerű, gyakorlati tanácsokat és követni azokat; számláló területen. hudoumitsya. Arch. legyen egy jó hangulat, jó szórakozást, ne tompulhatott és morog. Dobrohvalny, tiszteletreméltó, jeles. Dobrohvalebnaya dal méltó dicsőítő. Dobrohod m. Kaz. ügető ló. Vidám mn. jótét lelkek m. dobrohotka jól. barátságos, jóakarója, Guardian, radushnik hogy most kedvező; a régi, az előszóban címzett hajlandó olvasó. Jótét lelkek felhasználóbarát nevét vendégszerető ember, és az esetleges viszontkeresetet, kérve őt, hogy nem, és a tűz. becsület, mint egy ikon, egy képet védőszentje. Adj hozzá egy vidám, akarata szerint, majd anélkül, hogy nudy. A jókedvű adakozót szereti az Isten. Minden jóakarói a vadászat. Azt vadászni, megtaláljuk a jóakarói. Dobrohotstvo, a jóindulat, kedvesség. Emlékszem, hogy a dobrohotstvo, t. E. A gonosz. Dobrohotstvovat kóma dobrozhelatelstvovat pártfogolni; Mi, buzgó, szívesen hozzájárulnak. Jótét lelkek UCS. legyen barátságos, vendégszerető. Dobrohrabry, nagyon bátor, dobromuzhestvenny. Dobrochadie, dobrochadstvo Sze áldott tenyésztési család, gyermekvállalás. Dobrochestivy, hívő, őszinte bogochtitelny. Dobrochestny, tisztességes, megbecsült, elismert, becsületes életet. Dobroezzhy ló, az ismerős és megbízható a lovas; priezzhenny jó és erős. Dobroezdok m. Dobroezzhenka jól. ugyanaz. Dobryvecher és dobryden délre. és a Rec. általános üdvözlés, jó estét, nap. Dobrydni tovább. gyanták. jó, ingatlan, tárgyak, esp. Női tárgyak, ruhák, ruhák, stb Vologda. dobrydni szembe Sinister, azaz jó napot, vörös vagy biztonságos lakóhelyet, a jólét, az elégedettség. Dobrydnichat, hello, szeretnék valaki egy jó nap. Élj a piros, a bőség, a bőség; boldogulni
• a régi neve a „D” betű
• Régi orosz „D” betűvel
• Vám 'OK' Abdullah
• „Nem tudom, jobb - ha a gonosz, hogy hozza előny vagy káros.” (Michelangelo)
• Lak népi bölcsesség mondja: „A nap alatt hő otthon.”
• hogy a mesék győzedelmeskedik a gonosz felett
• „életkor nem lehet elfelejteni” (Folyt.)
• „sokkal hatékonyabb, hogy nem. Nem hirdetem”
• „Ha mi történt. Érintések szívünk, fáj a hiúság
• A „d” betű őseink
• a jó ügy