Története az élelmiszerek nevek

Csirke Tabaka. Ez ment egy ilyen furcsa neve „dohány csirke”. Ment át a csirke a főzés előtt erőteljesen nakurivayut? Vagy fűszer dohánnyal? Nem. Minden sokkal egyszerűbb. Az étel maga grúz.

Csirke Tabaka.

Ez ment egy ilyen furcsa neve „dohány csirke”. Ment át a csirke a főzés előtt erőteljesen nakurivayut? Vagy fűszer dohánnyal? Nem. Minden sokkal egyszerűbb. Az étel maga grúz és állítjuk elő a grúz pán, amelyet az úgynevezett „tsitsila tapaka”. Vagyis semmit a dohány nem csak egy csirke pörkölt fűszerek különleges grúz serpenyőben egy hasonló nevet. Főzés előtt a csirke lapított különleges sajtó, amíg a csontok nem indul lebontani.

Története az élelmiszerek nevek

Bloody Mary.

Története az élelmiszerek nevek

Nos, ki tudja barbecue? Természetesen minden. De kevesen tudják, hol a nevét. Az elnevezés a török ​​nyelv a XVII században, és szó szerint fordítja a „fonás hús” vagy „hús a nyárson.”

Története az élelmiszerek nevek

Ez a szó származik a francia szó saucisse, ami egyszerűen azt jelenti, „kolbász”. De egy érdekes tény, hogy a szó a szó saucisse «salsicia» is, amely lefordítja egyszerűen „sótartalom”.

Története az élelmiszerek nevek

A szó kölcsönzött a francia nyelv - sause, amely egy időben származik a latin szó «salsa» - «sós ételeket.”

Története az élelmiszerek nevek

Itt általában minden egyszerű. Ez a szó nyúlik vissza az ősi indiai «sarkara», ami egyszerűen azt jelenti, „homok”.

Története az élelmiszerek nevek

Kapcsolódó cikkek