Plug-Cyr-to-lat - átírási linkek wordpress
Itt van, amit tovább lehet fejleszteni:
Mindezek a problémák, kivéve az utolsó, úgy dönt, hogy a plug-Cyr-to-lat. Az utóbbi tényező lehet hajtani, mint az összes korábban felsorolt ott.
Translation hivatkozások átírási
Például, vettem egy képet a fájl neve „Hogyan lehet gyorsítani a betöltés az oldalon.”
Ha letölteni csak a helyszínen, az azonos nevű, nincs semmi nem változik. Még ha van egy plugin RusToLat név marad a helyszínen cirill. De a plug-Cyr-to-lat lefordítani a név átírt automatikusan.
A letöltés után a forrás fájlt a helyszínen kaptam a nevét, a címke kép „kak-uskorit-zagruzku-sayta”.
Még most is, a fent megadott kép Letöltöttem az orosz neveket, és dugja lefordított automatikusan. Nagyon kényelmes.
Van még néhány razbezhnosti mindkét fenti plug-inek. Ha az előírtnál ugyanazt a képet, hogy a fent idézett RusToLat fordítja a „site” szót a „sajt”, de Cyr-to-lat ad az eredményt „sayt”.
Kinek higgyen nem tudom. De azt hiszem, hogy a keresők nem hülye ebben a kérdésben, és minden rendben van érzékelni.
Bár ezen a ponton nagyon fontos, ha előmozdítása a helyszínen meg kell megközelíteni nagyon komolyan. Ideális esetben, akkor ellenőrizni kell a helyességét átírásával a SERP.
Töltse le a bővítményt, mint mindig, lehet a hivatalos oldalt az alábbi gombra kattintva.
A telepítés után nem kell tennie semmit. A beépülő modul azonnal elkezdi a munkát.
Általában, barátok, telepítsd és szabad leszel. Ezen a megjegyzés, tettem egy pontot. Szia.
Üdvözlettel, Constantin Khmelev!
40 éves az Victory 51937 Ukrajna, Dnyipropetrovszk régióban. Dneprodzerzhinsk, +38 093 338 11 41