Miért van szükség erre Marquez

Marquez nem adtak egymillió kötetek. És - ellentétben a tilalom a mester, aki nyíltan úgynevezett hazai kiadók kalózok. Mert mindig tudom csak a korai Marquez és alig tudta késő. De most már Gabriel Garcia „a törvény”. Csak akkor, ha ez nem túl késő? Szükség van az orosz olvasó a könyv az alapító mágikus realizmus?

Miért van szükség erre Marquez

Marquez nem adtak egymillió kötetek

Ettől az évtől kezdve, a kiadói csoport „AST” lett az első és egyetlen kiadója munkái Gabriel García Márquez Oroszországban. Eközben a mester regények legálisan vagy illegálisan kiadott számunkra, mivel 1970. Tisztviselők első jóváhagyott útjukat, úgy tűnik, nem tud a úti jegyzetek az író, amelyben pontosan és megrendítően le a szovjet valóságot.

Az első kiadás a kultusz a mai szabványoknak, a regény „Száz év magány”, a mester a latin-amerikai mágikus realizmus Gabriel García Márquez tették közzé a Szovjetunió 1971-ben, és eleinte szinte észrevétlenül ment. (A könyvtárak az ország, ha nem volt hosszú sorok a két olvasó felolvasni lyukak a kérdéseket a „Moszkva”, amely az első alkalommal, a vágások, megjelent regénye a nagy szovjet „mágus” Mihail Bulgakov „Mester és Margarita”.)

A regény szerint a jól ismert perui író Nobel-díjas Mario Vargas Llosa az úgynevezett „irodalmi földrengés.” Az első kiadásban tért egy hét alatt. Szinte azonnal lefordították a főbb európai nyelvek (orosz 1970). Work elismerték remekműve Latin próza, alapkövét az irányt az úgynevezett „mágikus realizmus”. Sőt, el kell ismernünk, hogy a „mágikus realizmus” nem született, Latin-Amerikában, de Oroszországban, és az apja Nyikolaj Gogol. „Mindannyian kijött” A Overcoat „Gogol,” - mondta Fjodor Dosztojevszkij. Kell, hogy egy kis korrekció, mivel az orosz „mágikus vonal” több összhangban „Az orr”, és a híres „Esték a Farm közelében Dikanka”. Elemei mágikus realizmus találunk Dosztojevszkij, de legvilágosabban jelen vannak az üzemi Mihail Bulgakov.

Miért van szükség erre Marquez

Az első kiadás a kultikus regény a mai szabványoknak „Száz év magány” mester a latin-amerikai mágikus realizmus Gabriel García Márquez tették közzé a Szovjetunió 1971-ben, és eleinte szinte észrevétlenül ment

Íme néhány töredék az esszé, ahol a fiatal Gabo nagyon pontos szem a részleteket a szovjet valóságot.

„Az ész gigantizmus, a képesség a tömeges szervezet, úgy tűnik, fontos részét képezik a pszichológia a szovjet emberek. A végén elkezdi megszokni ezt a skálát. Fireworks, rendezett 11.000 vendég a Kremlben kert, két óráig tartott. Tól salvos megrendítette a földet. Eső nem volt : a felhők szétszórt előre ...

Ebben az országban nehéz elképzelni, hogy a Kamaraszínház. A Bolsoj Színház volt „Igor herceg” naponta háromszor egy héten, és 600 helyébe a szereplők az egyes teljesítmény. Nem szovjet színész nem tud játszani több, mint naponta egyszer. A színpadon az egész szereposztás a játék, és ezen felül, fél tucat igazi élő lovak. Ez az ambiciózus, majd 04:00 teljesítményt nem lehet látható kívül a Szovjetunió; csak a szállítás a táj legyen 60 vagont”- mondja, és azonnal észreveszi :.

„Ugyanakkor, a szovjet nép fogott a kis élet problémáit. Azokban az esetekben, amikor találtuk magunkat felzárkóztak egy hatalmas mechanizmus a fesztivál, láttuk a Szovjetunió izgalmas és hatalmas katasztrófa. De amint, mint elveszett juh fogott a ciklus egy furcsa ismeretlen élet , talált egy ország belecsúszni kicsinyes bürokrácia, zavaros, kába, a kisebbrendűségi komplexus előtt az Egyesült Államokban. "

Valószínűleg a tisztviselők, akik zöld utat adott a kiadvány a „Száz év magány”, nem tud ezekről a szovjet utazási megjegyzi Gabo - különben azt biztosan már beállt író „persona non grata”. De míg a számukra Marquez harcos volt a chilei junta, amit hevesen elítélte a politikai jelentés.

És saját bevallása szerint, ez lesz a legnagyobb szerelmes könyv. Mint például a Mester és Margarita.

Kapcsolódó cikkek