Mary Poppins (1964)
Keresés gyermekmegőrzés gyerekeknek # 151; ez mindig probléma. Ez, és ismerd meg magad egy gazdag család Banks, a gyerekek a család túlélte több mint egy nővér, és nem ezek nem teljesülnek. Az élet unalmas és közönséges, míg Mary Poppins, ő hozta a világra a mágia és élénk színek. A film egy meglehetősen ritka korunkban pozitív, ami nem bűn, és megfertőződhetnek, mert van néhány optimisták „a világ élettelen és mesés” a világon. Annyira elégedett ez a kifejezés a film „1 + 1”, hogy fogja használni a képességeit. De tényleg nem elég tiszta és világos, kedves és gyengéd a világon. Lelkesedés vég nélkül, minden dal, minden tüzes táncot ad reményt a megőrzése elválaszthatatlan tekintetében generációs erkölcs és csak remélhetjük, hogy ez valaha is megtörténhet.
Pamela Travers ragyogó munkát a nővér, hogy a gyermekek a varázslat még mindig egy remekmű a gyermekek irodalmi, film kiderült ugyanaz. Ez a zenei klasszikus zene, hogy segítsen létrehozni a pozitív hullám bármikor a nap vagy éjszaka. Igazán élvezni ezt a munkát, nagyon köszönöm Robert Stephenson and Company, amiért adott nekünk 02:00 öröm és boldogság, és reméljük a legjobbakat.
Ható jól működik. Minden kép egy karakter által létrehozott szereplők, amelyek mögött tapasztalat és tudás pszichológus. Julie Andrews híres lett erre a szerepre, és ismert, hogy a hang a királynő „Shrek”. Én nem emlékszem a neveket, de a végrehajtás tökéletes.
A lényeg: A film, amely látni még egy felnőtt, mert ez a film annyira jó és pozitív, hogy csak úgy a lélegzete, minden új lépést ezen a csodálatos animált világ tele jósággal és a világos színek. Saját értékelése tíz filmet. Egy igazi klasszikus. Nézd meg az összes.
De a nyugati szél fújt, és mesés dada ideje, hogy összegyűjtse a hosszú utat. És ez nem könnyű bankok feladni.
Julie Andrews ragyogóan megbirkózott a szerepe a jó, de a másik viszont szigorú dada, hogy tudja, hogyan kell táncolni és szórakozni, mint senki más. Szemében láttam a fényt és fény mágikus. A színésznő elég méltán Oscart nyert erre a szerepre.
Egy szóval jött a szalag hőt, és ez a minta adott nekem öröm, és segített visszatérni 2 óra gyermekkorban. És hogy nem láttam ezt a képet? Most láttam „The Sound of Music”, ahol Julie Andrews játszott a dada is, de ez egy másik történet.
Minden szerelmeseinek jó gyermekek film ajánlom egy pillantást.
Ui Dedikált a férjemnek, aki biztatott, hogy írjanak!
Bsem Hello! Ma különleges nyilvántartásba a helyszínen, hogy írom ezt a felülvizsgálatot. Én teljes frusztráció. Hogy lehet így elrontani egy jó könyvet, így szeretett, felolvasta nekem, mint egy gyermek (és felnőtt) a szó szoros értelmében a lyukakat. Most jött a film „Saving Mr. Banks” - arra utal, hogy az a tény, hogy a P. Travers nem akar semmilyen engedélyt adott a forgatás! Ó, igaza volt! Nem csoda, hogy nem ért egyet! És semmi sem vállalta! Persze, ez csak az én véleményem, de én nem különösebben ponravilos- 1) undorító válogatott szereplők # 151; különösen Mrs. Banks és a gyermekek. kép Mrs. Banks # 151; feminista kiabálás, sikítás, hogy fut a találkozók és gyűlések. Amennyiben a könyv azt mondja, hogy ez egy aktív feminista. gyerekek # 151; ahol az élénk, vidám, bajt, ahol a könnyű melyeket leírt könyvében P. Travers? Két ellenszenves lassú, szomorú öregember, akinek arca felderült, ha a végén a film, anyám elszalad a rally, így őket az ellátás a kéményseprő. 2) A történet: különösen a „elégedett” a jelenet a kísérő (összes várt, és amikor 2d így az élelmiszer ábrákon te szegény kezelő és hátramaradt így), és előkonfekcionáló bank: .. Tehát „fun” - Apa hazament a munkából (a Pamela látvány nem volt), minden ének és tánc. Elvégre ő (Mr Banks) realizált egy csomó dolgot (de nem találja a kísérő, így szegény 2d). 3) Az a film hangulatát # 151; Nem könnyű hiányzik az angol család varázsa (ahogy a könyvben), nem a kényelem, a melegség. Egy csomó sikoltozó söpör, és így végtelen Burt. P. 4) is, túl sok dalt, sok zenei filmek, ahol a dalokat a helyszínen, és hallgassa meg az öröm. Itt minden annyira megnyúlt, hogy a gondolat, nos, amikor bezárva (néhol felhúzás) 5) Mrs. Lark volt egy kedves kis kutya Edward, melyeket a „kapcsolódó” a kóbor Bartholomew. A film, mint kiderült, Bartholomew maga szerepét játssza egy aranyos kis kutya bozontos asszony Lark. 6) Számomra továbbra is rejtély, mint a film kapott Oscar 5? Mert mi van? Bár, azt hiszem, csak azért, mert az a tény, hogy a film 1964-ben, és innovációk, mint az animáció + játék élő szereplők nem tudott segíteni, de jó benyomást tesz a közönség.
Ez röviden. Nincs varázslat, nincs meleg hangulatot áraszt.
Az egyetlen tetszett a hangja, Mary Poppins hangzott csak finom Irina Lindt. Jobb, ha nem jön.
Tettem 2 az animációt, és az egyetlen csinos arc a filmben # 151; Julie Andrews
A történelem a film adaptációja „Mary Poppins” hosszú volt és sivár. A probléma az volt, hogy Pamela Travers nem volt hajlandó eladni a film jogait, hogy több mint 20 éve annak a ténynek köszönhető, hogy a könyvét rakták le sokkal több, mint az erkölcs a rossz gyerekek. A Disney akarta, hogy egy rajzfilm ez a könyv tiszta Disney stílusban. Ahogy teltek az évek, úgy rajzolni kezdett a zsebében, és Travers adta a „zöld utat” filmeket. Ezután kezdődött a második szakasz az ipari pokol. És ezek alapján ugyanazt az eseményt, hogy eltávolította a film „Saving Mr. Banks”
Annak ellenére, hogy Mrs. Travers megpróbálta bonyolítja a forgatókönyv, még a film adaptációja, a film több, mint egy # 133; rajzfilm. Ahol van egy szándékosan színházi rajzfilmfigurák, viccek és hülye. De az összefüggésben a film nem úgy néz ki, mint valami idegen, de nagyon illik.
A telek a következő: Hogy vannak nyugtalan gyermekek, a szülők valahogy mögöttük követheti, családapa meríteni a munka, az anya a család végén a XIX században volt elfoglalva a harc a nők jogai, a gyermekek érkezik, Mary Poppins, létrehoz trükkök, (!) és a gyermekek puchat szemét belőle.
Mellesleg beszélő, Julie Andrews finom. Ő játszotta a karizmatikus, arisztokratikus, olykor szigorú Mary, ahol a báj és kiszivárgását.
És a fő hátránya az, hogy megy 139 perc, és lehet vágni 40-50 perc időzítés anélkül tartalmat. Akarta megmutatni a gyerekeknek varázslatos akció, maga a film kitölti egy távoli dzsungelben. Nézzük ugrani a képet a karakter, a gyerek megszökött, és Mária együtt csavargó elkezdenek táncolni, és nem furcsa mozgásokat proyatzhenii 20 (!) Percet. És mint hasonló zenei szám véget ért, a szívem nyugodt, de folyamatban van újra! És azt akarja, hogy csak fut a káosz. De el kell ismernem: a dalok itt jók, főleg a legutóbbi.
És meglepetés: vége az utasítás Travers, a főhős történetét válik # 133; családapa Banks! Az alkotók hangsúlyozni konfliktusok és az érzések, és hogy leple alatt a heves és arrogáns apa amiben egy őszinte, sebezhető, és csak szeretni a gyerekek számára.
Ennek eredményeként, van egy kiváló és csodálatos mese minden korosztály számára, még akkor is zanyanutuyu nagyon. Úgy tűnik, hogy a gyerekek, de valójában a szülők!
Drága gyermekek, a szülők nem fizet a figyelmet akkor, ápolók gonosz és morcos, és így akar a mágia? Írj egy levelet jellemzőit leíró ideális nővér, és ő lejött egyenesen a felhők! És akkor kezdődik a buli, hogy eltávolítják csak a stúdióban „Disney”: bejutni a képet rajzolt krétával, készen ugrik jobbra körhinta ló, igyon egy kis teát a mennyezet, akkor hallani egy szakállas angol anekdota és még sokan mások.
Röviden, ha várnak a csodálatos rajzfilm, dalok, táncok, pár diszkrét és megváltoztathatatlan tanítását a happy end, de Mary, ellentétben Carlson, repülő, nem ígéret, hogy visszatérjen # 133;
Ha a gyermek az összes megadott jó tanács által kínált Mary Poppins a film, a felnőtt életük lenne egy izgalmas kaland! Hogy csak „Minden munkát el kell végeznünk, hogy egy kicsit a játék, meg fogja találni azt, és op! A munka lesz a játék! „A felnőttek is nagyon fontos, hogy vizsgálja felül a gyerekek meséket.
És ha beszélünk a felnőtt eleme a film, nem is beszélve aranyos Julie Andrews. Mert ezt a szerepet, # 151; első filmszerepe életében # 151; megkapta a „Oscar” minden angol nyelvű országokban, először Mary Poppins, és csak ezután Maria von Trapp.
Hasonlítsuk össze ezt a film a szovjet nehéz, ha csak azért, mert a film # 151; hogy hogyan képzeljük el a brit, és a Disney # 151; hogy az angol maguk. De a lényeg nem ez, hanem az a tény, hogy mindkettő # 151; tökéletes minden tekintetben. De ezek a lányok nem rossz tanácsot.
Tehát, a polgárok gyermekek rúdon ülés-ka te a rossz szülők nézni ezt a filmet, és maguk megy az interneten keresni időjárás # 151; Hirtelen a szél változásokat!
A legjobb dada a világon
Ez a film tartozik az időszak Hollywoodban, amikor a forgatás nagyon szép és nagyon drága, az ár és a szív a film közönség. Ez a munka jött ki kiadó 1964-ben, és részt vett példátlan box office. Felülmúlja még a leghíresebb Broadway musical "My Fair Lady".
Nos, kereshetőség, miért ez a film nagyon népszerű.
Először is, természetesen, a jogos tulajdonosa a Walt Disney film. Esetenként, amikor a kampány volt csalódott filmek célzó gyermek közönséget. És ez a film sem kivétel.
Másodszor, ez természetesen a forgatókönyv. A film egy nagyon jó példa arra, hogyan a film a könyv
Harmadszor, a választás a női főszerep Julie Andrews. Ő annyira jól keverik a kép Mary Poppins, hogy nem tudom elhinni, hogy ő volt a mesebeli karakter
Negyedszer, tökéletesen leírta a család Banks. A szülők nem érdekel, mi történik a gyerekekkel. Érdekli őket csak a saját érdekeit
Az ötödik természetesen a híres musical nem lehet kevesebb, mint a híres dal. Itt például, a dal „Smoke kap a cső”, „Egy kanál cukor add”, és a kedvenc dal a „supercalifragilisticexpialidocious!”
Hatodszor, nagyon sikeresen bizonyította, hogy tragikus a felnőttek világába. Episode bank.
Hetedik, ez a film van egy bizonyos varázsa
Csalódott csak tart a film, és egy nagyon nagy telítettség film dalait amennyiben ez szükséges és nem szükséges. Itt például, egy jelenet a tetőn végén a film. Ezért tettem a nyolc.
És ez így van egy nagyon kedves, édes és néha még vicces film. Azt tanácsolom, hogy mindenki lássa
A film „Mary Poppins” 1964-ben csak három hiány # 151; a színészek gyerekek temporitme zenei számok és az erkölcs kínálat. Sajnos beszélünk gyermekek zenei mese, hogy ezek a hátrányok nem lehet jelentéktelennek és lehetetlen figyelmen kívül hagyni.
By the way, részben, talán a hiba abban rejlik, és David Tomlinson, aki túl jól játszotta a szerepét, Mr. Banks # 151; karakter úgy néz ki életben és az emberi, ami a leginkább nyüzsgő szimpátia. Julie Andrews csodálatos és nagyon édes, és általában, ez minden. Mit is mondhatnék róla # 151; szerepének Mary Poppins, ha jobban megnézed, meglepően háttérben. Kétségtelen, hogy a kedvenc karakter ebben a filmben # 151; Bert a ragyogó teljesítményét a Dick Van Dyke; nagy játék, csak egy vízlépcső leírhatatlan karizma, tüzes táncokat # 133; Nagy! Itt jön a szerepe a bankár-öreg adtak neki nem: Van Dyke nem úgy néz ki, mint bármelyik képregény vagy a régi.
Musical számok "Mary Poppins" jó. Hogy őszinte legyek, ez öröm személyesen én nem nevezett, de semmit sem panaszkodnak # 151; tisztességes ének, fény vidám dallamok, fülbemászó, hanem a jó értelemben, vicces és megható dalszövegeket. Minden egyes szoba jó # 133; De sok közülük. És gyakran követik megszakítás nélkül mennek el egymás mellett egymással, és a szükséges intézkedéseket, és az összes táncokat és dalokat nem elégszünk meg ennyivel. Szinte minden ilyen jelenetet szégyentelenül húzva. kéményseprők lenni tánc legalább kétszer rövidebb közötti ugrások és a vadászat volt elég lehet választani csak egy dolog # 133; Általában eredményeként a dolog, hogy kellett volna szórakoztatni minket, ez vezet unalom nézőt. Valami hasonló, úgy éreztem, a «Cirque du Soleil: Worlds kirándulás» # 151; nagyon jó, de túl sokat.
A kombináció az animáció és az élő szereplők nagyon jól néz ki (kivéve, hogy a versenyek során mix még mindig fáj a szeme), és 1964-ben az volt, hogy néz ki, csodálatos. Ő animáció # 133; Nos, ez a Disney, mit mondhatnék.
Gyönyörű, kedves, vidám film! A megér egy pillantást, és a gyermekek és a felnőttek. Színes, zene, szórakozás # 151; Az első pillanatban csábítja be az örvény a rendkívüli kalandok a dada-varázslónő Mary Poppins és jó barátja Bert.
Csodálatos grafika Disney Company és annak festett világban, vicces történetek közvetlenül a könyv, kiváló előadások a leadott táncokat, dalokat, dekorációk # 151; Ennek a filmnek a mindenkinek tetszik.
Több időt (2 óra és 10 perc) voltam elszoruló szívvel, és nem konvergáló mosollyal nézett egy szórakoztató, provokatív, de ugyanakkor ne veszítse el a méltóságát egy hölgy, Mary Poppins, játszott utánozhatatlan Julie Andrews és pajkos, valahol huligán Berta # 151; nem kevésbé híres Dick Van Dyke.
A hazai filmes adaptációja Nagyon szeretem a zenét, de ez a mi Mary megfordult túl arrogáns, ellentétben külföldön, könnyen betörni egy tánc kéményseprők.
Persze, biztos, hogy nézni ezt a filmet, beállítja a tökéletes hangulat, személyesen mentem egész nap, és énekel dalokat provokatív a filmből.
„Ahhoz, hogy igyon egy gyógyszert kanál cukor add # 133;”
A világ egyetlen eset, amikor a film volt, százszor jobb, mint a könyv.
1935. Pamela Travers megjelent egy furcsa és szokatlan könyvet, sok szempontból hasonló a „Alice Csodaországban”, tele angol humor, de mégis, a főszereplő túl durva, és egy zárt, hanem azért, mert olyan, mintha nem minden.
1938. Kérésére a lányai a híres karikaturista W. Disney kéri a film jogait P. Travers. Azonban ő nem volt hajlandó, és csak 1964-ben megállapodott (erről bővebben később fog megjelenni a film „Saving Mr. Banks”)
A cselekmény szorosan összefonódott fejezeteket. Sikertelen festő Bert # 151; epizodikus jellege a könyv, a film vicces, vidám, derűs ezermester, mint Charlie Chaplin. A filmben játszik szinte nincs jelentős szerepet -on (segítségével Mary Poppins, természetesen) Suma „Saving Mr. Banks”.
A cselekmény a film, ellentétben a könyv, van elég egyértelmű erkölcs. Sőt, mi tölteni Tuppence (-Five rubelt nekünk) # 151; elég kicsi és jelentéktelen érme? Cigaretta egy doboz gyufa # 151; hogy popolzovavshis, dobja ki. És mi a helyzet az öreg hölgy a metróban, akinek a fia meghalt rákban? Menjünk, úgy tűnik, nem vette észre. Ha igen # 151; akkor azonnal látni a filmet, és meg fog változni az aránya azoknak, akiknek szükségük van a segítségedre. És ha a munka egy bank, és nem játszik a gyerekekkel # 151; még inkább.
A legjobb családi film minden idők.
Ez egyszerű. Ez varázslat.
Pontosan. Wizard of Disney, valamint más bűvészek (rendező, színészek, operatőrök, írók, és mások), hogy hozzon létre egy csoda. Újjáéledt hősök életre képeket a könyvben, hangzott páratlan zenei és én voltam a Cherry Lane # 133;
Nem számít, hogy a könyvekben megváltozott. Megváltoztatta olyan ügyesen, hogy úgy tűnik, csak kiadatlan fejek jött ki a toll Pamela Travers. És a zene? Élt az oldalakon a könyvet az író, csak hogy nem értették meg, nem doslyshali # 133; Minden dal is lenyűgöző, és vezet a világ a gyermekkor, egy aranyos stílusban.
Az egész film tele van kedvességgel és a meleget. és # 151; öröm az élet, az öröm, érzékenység és # 133; furcsa kis szomorúság. Szomorúság Mary Poppins megy. Elkerülhetetlen, valamint gyermekkorban. És minden, amit tehetünk, hullám után # 133;
Köszönöm mindenkinek, a varázslók, akik megalkották ezt a mesterművet.
Ez nem is lehet másként. Sajnos nincs értékelés felett.