Jaj a Wit "Griboedov - Chatsky és Sofya - a" sértett érzés "tragédiája - egy esszé-iskola №by

Chatsky és Sophia - A "Sértett érzés" tragédiája

A fő motívum a munkálatok Griboyedov „Jaj származó Wit” tükrözi a tragédia Chatsky - tipikus képviselője a fiatalabb generáció 1810-1820-es években, ilyen vagy olyan módon részt vesz a társadalmi tevékenységekben. Ez a tragédia számos dolgot magában foglal, de az egyik legfontosabb közülük Sophia iránti el nem osztott szeretete.

A hős életéről és jellegéről még a színpadon való megjelenés előtt is megtudjuk. Tehát Sofya Lisa szobalánya, a lelkesedésre utalva a szeretőre, felkiált:

Ki olyan érzékeny, vidám és éles

Mint Alexander Andreevich Chatsky,

és a legélénkebb sajátosságát maga Sophia adta:

Oster, okos, ékesszóló,

A barátok különösen boldog,

Erre ő maga gondolt magára.

A vándorlás vadászata megtámadta.

Chatsky - egy nemes családtól származik - a Famusov házában emelték fel. Ő okos és kifogástalanul őszinte, őszinte és kemény. Szereti a szülőföldjét, és ez a szeretet rokonszenvet és nép elnyomását gyűlöli. Chatsky foglalkozó irodalmi mű volt, a katonai szolgálat, volt kapcsolata a miniszterek, de lemondott, mert azt mondja: „szolgálna a boldog - gidát undorító.” Ő egy lázadó gondolkodó, az akkori hős, azoktól az emberektől, akiknek szíve "nem tolerálja a csüggedtséget", és ezért mindent titokban tartanak, még a jelentéktelenség előtt is, "bolondok". Chatsky nevet Famusov és környéke, gúnyolódni őket kétségbeesetten, mint azért, mert Famusovs fent ZAGORETSKY, csendes, Toby és más képviselői a moszkvai társadalom kezdete a XIX. A hős három évig tartó utazási jellege nagyrészt változásokon megy keresztül, és végül kialakul. Azonban őszinte szerelme Sophia változatlan marad. Ez az, amiért, szem előtt tartva a fiatalos szeretet, olyan sietve, hogy a kedvenc, amelyre a „negyvenöt órán szeme azonnal nem csavarja fel, mérföld több mint hétszáz söpört.” És egy ilyen őszinte örömét találkozó hangzik az ő szavaival élve: „Egy kis könnyű - túl a lábadon, és én a lábadon vagyok.

A legjobb személyes tulajdonságok a szeretethez, a házassághoz való viszonyában kiderülnek. Chatsky szereti Sophia-t, jövőbeli feleségét látja. Sophia azonban nem tud beleszeretni, hiszen még mindig nincs pozitív tulajdonsága, mégis teljesen a Famus világához tartozik. Chatsky távollétének évében Sophia karaktere sokat változott, most úgy érzi, hogy fiatalkori szeretetként viselkedik, amelyhez nem kötődik. Ezenkívül most egy másik embert szeret - Molchalina, Chatszkij pedig hideg, és a kérdéseire közös mondatokkal vagy viccekkel válaszol:

Ah! Az én jóságom! Az egész világ.

Ki több van szép?

Sok, rokon van.

Azonban Chatsky még mindig nem érti Sophia hidegségének valódi okát, boldog, élénk, beszédes, kérdezősködik régi ismerőseiről, szórakoztatja őket. Aztán elismeri a fő hibát, és egy kauzális gúnyolást említ Molchalinra. Ez, anélkül, hogy tudta volna, Sophia lelkében felháborodott vihar. A szerelem tárgyát képező ilyen nevetségessé vált, hogy később komolyan foglalkozott vele, őrjöngve pletykákat terjesztve.

Természetesen Sophia nem nagyon szereti a Molchalin-t, hanem az érzékeny képzelőerő által létrehozott eszmét. Chatszkijnak igaza van, amikor azt mondja neki: "Adtad a sötétségnek, csodálod, adtad neki."

A bánatával, csalódott érzéseivel kapcsolatban, Chatsky sokszor igazságtalan, Sophia ellen folytatja a megbántását, még akkor is, ha nem bűnös:

Miért reménykedtek?

Miért nem mondták meg nekem közvetlenül,

Hogy az elmúlt múltban nevetsz?

Tény, hogy Sophia nem rejti el érzéseit, alig beszél vele, őszintén elismeri a közömbösséget. Chatsky baj az, hogy az érzései által elvakított érzelmek időben nem állnak meg, és mindenki körül csalódást keltett, és személyes drámáját most terheli az egész Famousov társadalommal való összecsapás. A szerelem és a tömeg fölé emeli az elme a fájdalmat a hőshöz vette, és elhagyja Moszkvát, csak "millió kínlást" vett a szívébe.

Kapcsolódó cikkek