Count Monte Christie (1953)
Felmondja a barátai, Edmond Dantes, elítélték árulásért és bebörtönözték a Chateau d'If baljós. Ő volt hivatott, hogy meghal a börtönben, de a sors összehozza a fiatalok más foglyok # 151; Abbé Faria, aki halála előtt felfedi a titkot Dantes körülbelül számtalan kincseket rejtett az elveszett a tengeren a sziget Monte Cristo, és javasolja az elképzelést, menekülés. Készült egy merész menekülési börtönben, Dantes keresi a kincset apát és visszatértek a város neve alatt Monte Cristo grófja, hogy igazságot azokat, akik részt vettek a fogsága egy barlangban.
- A képernyő adaptációja a névadó művei Alexandre Dumas.
- Az alkalmazkodás a hiányzó Danglars. A funkciók között osztják Caderousse és Fernand, és a név ment Villefort (ezen a néven meglátogatta úrnője # 151; Bruno édesanyja).
- Kezdetben Fernand már tiszt, míg a könyvből, amit csak toborozni-toborozni, illetve kezdte szolgáló magán.
- Caderousse egy könyvben # 151; szabó, Dantes szomszéd lakásban, a filmekben # 151; másodtiszt fedélzetén „fáraó”.
- Dantes menekülés a börtönből a könyv spontán, a filmben, ő él Faria egyetért vele abban, hogy a lehetőséget.
- A filmben gyakorlatilag nincs egész történet összefüggő Villefort (kivéve azt a tényt, hogy ő az apja egy törvénytelen Bruno # 151; fiatal fegyenc, amely Monte Cristo bemutatja a „nagy világosság” a neve a Viscount de Cavalcanti).
- A könyvben a törvénytelen fia Villefort nevet Benedetto, és ez az arány jóval több kellemetlen karakter, mint a filmben.
- Bertucci Jacopo funkciók át.
- A könyv nem csak megtalálja Bertucci Villefort fia, de elősegíti azt. Ugyanakkor motívumok Bertucci is megváltozott: a film akart elkövetni lopás a könyv, mint tette az utat a kertben vendetta
- 6 további tények
Azt szeretném mondani, hogy a francia nem tudtak lőni egy film alapján regényeit Dumas. Például, ugyanaz a „Három testőr”. A Szovjetunió, szép és könnyű korrigálni a hibákat.
Ah, a Marais, a Marais # 133; Hogy kerültél zárkóznak ilyen átverés, vagy a film nem nevezhető. Jean Marais # 151; Egy nagy színész Jól emlékszem rá egyáltalán ismerős „Fantomas”. De valami történt itt. Szimulált minden erejét, amely a Monte Cristo grófja nem keltheti azt a benyomást, hogy Dumas létre, és ragyogóan tükrözi Victor Avila. Egyszerűen az a benyomás, hogy nem tudja eltávolítani a francia klasszikusok Franciaországban, az ügy sikeres volt szovjet színészek és a legénység.
Szegény, szegény Dumas # 133; Együtt érzek az író. Meghalt, hála Istennek, a XIX században, amikor még nem tette meg. Tűnt el a fő cselszövő Danglars, amely nélkül lehetetlen megnézni egy filmet. Hirtelen egy jó természetű, de fukar Caderousse asszisztense lett kapitány és teljes gazember. Fernand nem halász, de szinte általános. Továbbra is csak felidézni Mikhail Boyarsky ebben a szerepben! Ez volt Fernand, és akkor is csak néhány síróbaba egy tábornoki egyenruhába. Mercedes, őszintén szólva, túl öreg, és játszik a hisztérikus. Természetesen véleményeket Anna Samokhina ellentmondásos, de legalább ő szép, hogy kezdődik!
Sajnáljuk Danglars Caderousse, mint valami furcsa történt. Ha nem volt Danglars Fernand jelentése (nem ez, hanem igazi), akkor le kell vágni Dantes, és a regény vége lesz. És akkor nézd meg nudyaschego Mercedes, „Kérem, jöjjön hozzám # 133; Hol vagy, Edmond rossz # 133; „, és minden ilyesmit. Napóleon # 151; ő nem tudja, honnan jött. A könyv szerint Dantes kapott egy levelet a marsall, majd a császár megrázza a kezét # 133;
Nincs több mondani nem lehet hízelgő.
bosszú # 151; nemes cél
Memory gyermekkorától kezdve. 1986. A Szovjetunió, megjelent újra felvenni a francia-olasz „A Monte Cristo grófja» c Jean Mare a címszerepben. A legjobb mozi városunkban vannak hatalmas sorok, és valóban vesz egy jegyet csak az egyik ülés előtt egy nappal. Az alkotók a modern kasszasikerek ilyen siker # 151; elérhetetlen álom. Között vagyok a szerencsések, hogy betörjön a mozi, de az izgalom a film valamilyen okból nem. Miért? Próbáld megérteni.
Kész vagyok elfogadni azt a tényt, hogy a forgatókönyv nem volt hely Danglars, bár drámaian megváltoztatja a természetét a karakter irányába egyszerűsítés. Még így is, Dumas új hatalmas, és a film nem gumiból (2 óra 50 perc). Bocsáss meg, a rajongók Jean Marais, nem tudom elfogadni ILYEN Edmond Dantes. kanca # 151; Egy nagy színész volt egy nagyon érdekes D * Artanyanom az „Iron Mask”, de a hős Dumas kaput. Az első perc a film egy született arisztokrata, nem egy 18 éves fiú tengerész. Több szépsége nincs ellenőrzés életkor, vagy a börtön (kiderül, hogy a fő probléma a Chateau d'If # 151; nincs borbély). Tehát úgy néz ki, filmsztár eltorzítják kor smink, az alkotók úgy döntött, hogy nem, de a végén ez vezetett el az abszurd. A hős néz ki, szinte változatlan, de ellenségei tartósan nem ismeri. Elnézést a durvaságot, Ferrand és Villefort # 151; idióták, vagy esik az őrület?
Bábszínház FANTOMAS főszereplésével
A cikk elolvasása után az interneten a sokatmondó címe „Bemutató # 132, A Monte Cristo grófja # 147;: az egyik a másik rosszabb „valami nadin_86, úgy döntöttek, hogy nézd meg ezt a filmet, mert ez volt a neve.
Olvastam egy csomó jó véleménye erről a francia-olasz film adaptációja, de most, néztem, nem értem, honnan jöttek. Az egész film vagy a színészek teljesen közömbös, hogy mi történik, vagy nagymértékben túljátsszák. Sajnos, Jean Marais, aki ezt ügyesen játszott Fantomas, nem birkózott meg a szerepét a gróf, aki börtönbe került, egy-két évtized, nem tudva, miért van ott. A felszabadulás után Edmond továbbra lebegés, mint egy fiatal ember, nem tudva, szomorúság időről időre, hogy egy egyenes arc, hogy valahogy igazolja a bosszúját.
Feltűnő, hogy az események a film olyan sietve, hogy megbotlik egymás ellen. Ez volt a gondos kísérlet belegyömöszölni minden, ami lehetséges volt, az időzítés a film felteszi a kérdést: miért, ebben az esetben lehetetlen volt elhagyni Danglars? Húzza a zokni fel, azt hiszem, hogy lenne képes leírni és a történelem is.
Végeredményben azt lehet mondani, hogy ez a film nagyon csalódott voltam. Színészek viselkedik, mintha a baba nem ütközik erős érzelmeket. Ezt követően, azt akarom, hogy tapsol állva Avilova, Petrenko, Boyarsky, Zharkov és Sklyar.
A legjobb film adaptációja a halhatatlan regénye Dyuma
A film regénye alapján Alexander Dyuma és véleményem szerint ez az egyik legjobb kiigazításokat. Azt hiszem, sokan nem osztoznak egy hasonló nyilatkozatot, azaz a. A. Inkább a szovjet változata „The Prisoner of Ha vár” (1988). azzal érvelve, hogy Robert Vernet csomó „baklövések”, pontatlanságok, azonban, ha szét részletesebben, és a „fogoly” az egyik nagy hátránya # 151; Viktor Avilov nyilvánvalóan nem illik a kép Edmond Dantes, és a közönség, ez a tény nagy jelentőségű. De úgy vélik, hogy a francia változat helyett # 151; miért olyan emlékezetes számomra.
Így tehát már a felmentést, hogy a legtöbb információ egy személy vizuálisan észleli, így a leadott rendkívül fontos és meghatározó a teljes értékelést. A legendás Jean Marais tökéletesen hozzászokott a szerepet, és Edmond Dantes bemutatott pontosan a Dyuma: erős akaratú, határozott, de ugyanakkor meglehetősen sérülékeny, bízva személy. Sőt, a kiváló megjelenés, önmagában vonzza a nézőt. Nézzük a jóképű férfi (ez az állítás különösen a női szempontból), elkezded érezni vele kétszer.
Is szerette a karaktert játszott Mercedes Leah Amanda. Ez tényleg remek kép egy lány, aki megérdemli, hogy megnyerte minden becsületes és becstelen módon. Ez nagyon természetes. A legtöbb megérintette a jelenet, amikor azt kérdezi a fiát a tartalék. A kép egy kétségbeesett anya, arisztokrata, elfelejtett egy ideig a becsület és a méltóság, még szerető nő, akinek a szíve tört ki ismét a régi érzések. Kép settenkedik a mag és könnyű könnyek Welling # 133;
Tekinteni, mint egy család, és a kilátás továbbra is a legpozitívabb és a lemezt a film van egy jól látható helyen, úgy, hogy ha azt szeretné, bármikor lehet szórakozni megint.
Általánosítva a fenti, hogy ez egy
Úgy vélem, hogy a „Monte Cristo grófja” kell lennie a gyűjtemény filmrajongók.
ez a film # 151; legjobb film Edmond Dantes.
„Ő egy zseni volt az élet” (George Sand)
Alexander Dumas volt és még mindig kiemelkedő képviselője a francia irodalom, akiknek a munkái először megjelent egy évszázaddal ezelőtt volt, átütő sikert aratott az olvasók. Először is, ez a siker az volt, hogy a hősök Dumas volt életöröm, a nagylelkűség és a bátorság. És a történet # 151; és lenyűgöző dinamikus jelenetek teszik szorosan figyelemmel kíséri, és lehetővé teszi az elme találja magát, egy olyan korban, amelyben a cselekmény egy regény.
Lehetetlen felsorolni az összes felvett képek Dumas könyveket. A legnagyobb rendezők a világ több, mint egyszer át a képernyőn történeteit hősök, akik egyszer feltalált egy tehetséges író, akinek regényei voltak átitatva párbeszéd számított kifejezetten a színpadon. A hősök Dumas és még mindig él a képernyőn.
Az egyik ilyen művek kezdett a film az „Monte Cristo grófja” először megjelent vissza 1844-ben.
Az ember nem kerül sor az egyszerű boldogságot. élet # 151; egy sor jó és rossz események, olyan kevés ember van a világon élt egész életében hanyagul, és boldogan, soha nem törődött a problémák nem tapasztalt a veszteség egy szeretett, nem tették barátok. élet # 151; nem mese; és könnyen boldogságot kell érdemelni.
Edmond Dantes alig egy boldog ember, de a férfi, aki megérdemli a boldogságot # 151; kétségtelenül, mert egy pillanat alatt zuhant annyi baj, hogy minden hétköznapi ember meri kívánni még a leggyűlöltebb ellensége. Elárulta azokat tartotta a barátok, a veszteség a szeretett, a apja halála, és végül tizennyolc (tizennégy a könyvben), és elvesztette sok évet töltött a Chateau d'If; a sötétben, egyedül. Ilyen volt az ára a boldogság, amely kiérdemelte az Edmond Dantes.
„Ebben a világban nincs sem boldogság, sem szenvedést, érzékelik csak képest. Csak valaki, aki végtelenül boldogtalan, megtapasztalhattuk végtelen boldogság. Szükség van a vágy, a halál, hogy megértsük, hogy milyen jó az élet. "
Nincs semmi az életben van egy remek hely,
Ez vár, és leadott minden egyes bűn.
És soha nem hagyja el a gondolat:
Az óra, ez megelőzi a (c)
hogy az adott személy jó, aki igénybe veszi a bosszú? Ez egy összetett kérdés, amely szükségessé nem egy kis gondolat. Kiválaszthatja a legegyszerűbb módja a bosszú, de majd kell tartani, aki csinálta? Lehetséges lenne, akkor az úgy, hogy egy nemes és nem egy kegyetlen ember?
Az a hely, amely tele van a grafikon lehet tekinteni nemes. Monte Cristo nem ölt meg senkit, mert állandóan ismétlődő magában a cellában, a halál # 151; a béke és a kegyetlen büntetést kell végrehajtani nem a halál. Mindehhez csodálatos történet, ő egy # 151; Ő rendezte a nyomor azoknak, akik egyszer játszott trükk rá. Mind azok, akik elárulták őt, önző és megkapta, amit akart, letartóztatása után Dantes.
„Revenge # 151; ez egy olyan étel, amely a legfinomabb, amikor cool „(Mario Puzo)
Mindenki azt bosszút, mindenki adott, amit ez vagy az eredetileg megérdemelt.
Immortal munkát. Immortal film.