Azerbajdzsán vezetéknevű - szerető szívek


Mirzoev
Íme elemzés:
A 75% százaléka az esetek, ezek a nevek jönnek a nyelv a népek az észak-kaukázusi (oszét, csecsen, Ingus). Ezek szinte mindig származik a neve, vagy beceneve emberi ős a férfi vonalon, és megjelent ebben a formában a XX században. amikor a oroszosítást ezek az emberek végezték. Az esetek 25% -ában ez a név származik az egyik keleti szláv nyelvek (főként orosz, belorusz és ukrán kevesebb), és jön létre a nevét, becenevét, foglalkozás vagy lakóhely távoli emberi ős a férfi vonalon.

Név nyilvánvalóan türk eredetű. Mirza perzsa azt jelenti, „írástudó, jegyző, titkár.” Iránban ez a címe annak a tagja az uralkodó család, a nagy hűbérúr, a fejét az egyes nemzetségek és hordák. A többi régióban a Mirza Mirza hangzott, innen a név Kamoliddin Murzoev, Karamurzov (fekete Murza).

De a nevét Kamoliddin Murzoev lehet egy egyszerű értéket. Egyes nyelvjárások Murza, murzayka - egy rút kiskacsa, rendetlen, rendetlen ember. Murzaev - arcát.

MPD létezett a szó azt jelenti: „dühös, mérges, dühös, morogva.” Tver, és a mai napig az úgynevezett makacs Murza, aki MPD, azaz Makacs, becsapják.

By becenevek Murzaev, Murzaev, Murza, mursal és elment vezetéknevű: Murzaev, Murzanov, Murzaykin Murzik, Murzin, Murzinka, Mursalin, Mursaloev.

Üdvözöljük # 33; Én is nagyon érdekel, hogy tudni valamit a nevek és Agamirov Abdullayev. Alig várom, hogy a választ. Köszönöm # 33;

Abdullayev - Ez a név török ​​eredetű, és előfordul valószínűleg azért, mert a tatár nyelvet. Ez van kialakítva a bázis Abd-, ami azt jelenti, „szolga”.
A név a név alapján Avdulov, Abdullah Abdullah (Gabdulla) Arab. abd allaha szolgája, Isten szolgája. "
Név Abdullah; talán Turko-mongol avdyl „állhatatlan ember”

Név Abdullayev phonosemantic a következő tulajdonságokkal (minőségi felsorolt ​​csökkenő súlyossági sorrendben): Hatalmas, nagy, bátor, hangos, férfias, jó, Grand, egyszerű, vonzó, fényes, erős, sima.

Név Agamirov phonosemantic a következő tulajdonságokkal (minőségi felsorolt ​​csökkenő súlyossági sorrendben): Jó, egyszerű.

Talán ez névre jött az örmény neve Agamirov az érték ismeretlen számomra.
Lehet, hogy valaki felveszi.

Segítsünk a gyermekeknek # 33;
Adjon az öröm az élet és a # 33; Adj magadnak egy darab # 33;

Szerelem - amikor a boldogság másik elengedhetetlen feltétele a boldogság. / Robert Heinlein /

Kis elfogulatlan kirándulás a történelem azt mutatja, hogy míg a második felében a XIX században, a „név” idegen volt a azeriek, as, sőt, az összes képviselő a muszlim világban. Muszlim neveket fomirovalis az arab képlet isimnasab-nisba.

Az első elem megfelel a modern fogalmát „név” a szűkebb értelemben vett: Mamed, Ali Hassan, Hussein, Ahmed, stb A második megkülönböztető jellemzője volt nasab, azaz utónév (Ibn Dawud, azaz a „Dávid fiának”).

Ezután következett nisba -. Geographic, törzsi, szakmai és egyéb hovatartozás (Ganjavi, Tusi, Tabrizi, Maragai, Chamla, Afshar), megkülönböztetve azt a jármű esetleges névrokonaival név és apai.

Egyes esetekben, főleg a művelt körök, hozzáteszi Lagab - becenevét (Khuda-Bandah, azaz "Isten embere", Vagif, azaz a "jól értesült"), és Cunha (Abu Karim).

Ezek a funkciók általában nem kopott hivatalos státusza, és azok átadása apáról fiúra választható volt. Egy ilyen modell uralja a Közel-Keleten sokáig az iszlám hódítások, amíg az első felében a XX században. A legtöbb arab országban, és bizonyos különbségek Pakisztánban, még ma is használják. Irán törvényt fogadott el a bevezetése a hivatalos nevek csak 1919-ben, és Törökország - 1935.

A cári és a korai szovjet korszak valóban volt egy gyenge trend oroszosítást az azerbajdzsáni nevek. Akhundzade lett Akhundov Sharifzadeh - Sharifov, stb azonban válogatás nélkül kényszer változtatni a nevét nem orosz végződések észleltek az országban, az első alkalommal regisztrált az útlevél hivatal nevét a legtöbbjük már felvett orosz végződések ... A fuvarozók a nevét a „-zadeh” és a „li”, viszont továbbra is teljes jogú polgárai a Szovjetunióban.
Egyszer egy interjúban: „EL” késői Aziza Jafarzadeh azt mondta, hogy amikor eljött az ideje, hogy menjen a iskola igazgatója, felhívja rá a dokumentumot, kérte a nagymama a jövőben író, hogy pontosan a nevét, a lány (apja neve valójában Musayev). Orosz szó „név” a nagyi nem érti, de a kérdést: „Mi a neve nagyapja lány?” Azt mondta: „Jafar.” „Akkor nem lesz Jafarov” - mondta a rendező. "Nem, én Jafarzadeh # 33;" - vágott vissza a kis Aziza. Az igazgató nevetett, és pontosan rögzíteni a nevét.

Voltak esetek, amikor túl sok „felismerhető” neveket kellett változtatni, hogy egy „hagyományos”. Ez főként a ritka családnevek, amelyek „a nép ellenségei”, vagy az utolsó név, amely meghatározza azokat a média képviselői, „kegyvesztett” ethnos. Ez a változás valószínűleg egy biztonsági intézkedés vagy annak kísérlete, hogy biztosítsák a problémamentes karrierlehetőségeket. Az első helyen nem lenne igazságos, hogy meghosszabbítja a számlát a következő esetekben, mivel ők az egyetlenek, akik igazán illik a meghatározása „erőszakos névváltozás.”

Nagyon intenzív vita a termelés „Orta mehredzh” (az ITV broadcast) vezetett, hogy a végén a jogot, hogy létezik „-zadeh”. Kezdetben a bizottság élén Nizami Jafarov a listában említett „végződés kifogást”. Vége vádolták perzsa eredetű. Az ötletet azonban berohant az érveket jelen a stúdióban Araz Alizade, akik azt állították, hogy a súlyos érvek kétséges, hogy ősi nincs vége, mivel nem visszük a lakosság kezdeményezésére az állam. A prevalenciája végén az iráni azeriek is említésre került, mint egy ok. Ennek eredményeként úgy döntöttek, hogy a nevek végződő „-zadeh” joga van létezni, mint egyfajta tisztelgés az iráni azeriek, a valóságban, felismerve, hogy az utolsó nevét „átírják” egyszerűen nem fog működni.

Valahogy buta érv „gyarmati vállalkozás” end „-zadeh” támogatja még az emberek nagyon eléggé okos akadémiai ranglétrán. A középkorban Iránban, hatalmát a Kaukázusban, a nevek még mindig ritkaság, és azok elfogadása (ha lehet) - önkéntes. És ha egy érettségivel a Szovjetunióban, ahol lehetőség van beállítani a meghatározása „oroszosítás”, akkor véget ér a perzsa neve bármilyen módon nem lehet „kiszabott”, mert hogy elő valami, sőt, senki sem, és nem ok nélkül. A pre-szovjet korszak nevét „-zadeh” nem kétséges, megjelent a kezdeményezés a média, és ezért nem is lehet minősíteni „gyarmati ereklye”, és nem kevesebb, mint a natív azeriek „-ly”. Azt is mondhatjuk, a másik, hogy a közelmúltban készült elnöke a párt „Umid” Igbal Aghazadeh, egy interjúban ANS Press, mert a nevét a „-ly”, hogy a pre-szovjet történelem Azerbajdzsán ritkaság, és rosszabb a prevalenciája „-zadeh”.

Lord # 33; Ne megalázni ellenségeim, hogy nem kellett volna megalázták a neve a győzelem, akik megaláznak.

Kapcsolódó cikkek