könyvének bemutatója forgatókönyv „gyurma eső” virtuális olvasóterem MBU - intersettlement

Könyv bemutatója M.Litta „gyurma eső” „Felhívom a boldogság ...”

Hangok vers „Én és az eső” a háttérben a diavetítés az őszi eső fotókkal M.Litta

Moderátor: Jó estét, kedves barátaim! Jó estét, kedves vendégek a nyaralás! És ma tényleg prazdnik- ünnepe költészet, szeretettel és kedvességgel találkozunk ma egy könyvet Marguerite Litta „gyurma eső ...”

Moderátor: igazgatója szerint MBU "intersettlement Central Library" Rose Harisovna Ļipatova

Moderátor: Köszönöm, Rose Harisovna

Milyen szép nazvane-

„Rain gyurma” kiömlött.

Ez az út az új kiadás,

Ebben a kék kötött

Valahol az égen törekszik a képbe,

Azonnal látni - a lélek a repülés.

Szem önmagáért beszél.

Minden őszinte és kendőzetlen,

És az epilógus van egy sor:

„Miért minden this- lelkét a show?”

Az ilyen lélek nem szégyelli megmutatni,

Ki tudja, hogyan kell szeretni,

Megbocsátás, bár nagyon kiábrándító,

És továbbra is, hogy szeretettel.

Meséld az országot, anyámról

És szeretem a nagy,

Ez csak akkor lehet a költészet

Igen zene, de a dal, hanem a lélek.

A lélek olyan, mint egy hangszer,

Zaden húr -Music kitöltöm,

És ez egy szép pillanat

Sírt és nevetett.

Nem hagyja a húr gyűrű

És a szív Legyen a hullámok újra,

Express Yourself, a költő, a lélek azt mondja

Mindent a világon, és a szerelemről!

Moderátor: Köszönöm szépen, Antonina Alekseevna, egy ilyen megható verset.

Ólom. Folytatjuk ismerős. A könyv áll Margarita elég feltételes szakaszok, és az első dedikált idő és a sors.

Az élet minden cselekedetek Mérimée

Évről évre, napról napra.

Hogy egy napon vetünk,

Aztán később arat.

Sokan eh egy marék búzát

Weed zornyshek fogja találni?

Csakúgy, mint az életben, minden ismerős:

A gonosz gonosz nem tudja megmondani.

A sorsa Oroszország - megszólaló sziréna

Egyházak rozoga kunyhók,

Ébredjen reggel alszunk,

Egy kis napsütés gilds a tetejét.

Orosz lélek - nyári eső

És tört mennydörgés

Fák remegő borzongás

Crane olajteknő otthon.

Oroszország szemében - a kék ég

A szakadás sötét búzavirág,

Ország szerelem csodaország

Fájdalmasan ismerős mindenkinek.

A pályázat középpontjában Oroszország-

Her bíbor naplemente ...

És nincs kék orosz kék,

Sötét este, achát.

Moderátor: Margarita Litta - költő érzések, a költészet mindig festett érzelmeit, és tudja, hogyan kell kelteni az olvasó cinkos. Ott ő vonalak és a plakk szomorúság, de gyakrabban a fény, mint fátyol fény.

Messenger ad hidegvérrel.

Napok meleg, napos és tiszta

Minden lett ritkább Listopad

Bíbor terjed kiterjedésű a föld,

Hirtelen elrejti a hő nyári napokon.

A királyné ősz likuet-

Ő volt a szépség a szerencse.

Egy ablak „indián nyár”:

Tól bordák takarít nincs.

Ez csak egy mese erdő valahol

Ez megfelel az Arany Hajnal.

Verseiben Margarita szeretettel emlékszik a gyerekkori, családi ház, szépen ír az anyja, - és mindezt közel és érthető, hogy az olvasó nem találná visszhangot a szívét.

A vers „A pálma szaga kenyér ...” (Read Maximova M.)

Moderátor: Margarita Mama - Nina G. Kuznetsova- jelen ma a párt. Kedves Nina G., az Ön számára a dal "Mama Hands" című Naila Ziganshina.

A dal „Grey Horse” (a csoport végez „Mood”)

Moderátor: Köszönöm, Sakina Nurullovna.

Ólom. Érdemes megjegyezni, hogy a fő téma a költészet Margaret Irodalom: - a szeretet, a szerelem az egyik szomszédja, a hazáért, valamint - puha, törékeny, szeszélyes belső világ a nők. A legtöbb vers tele ideges érzékenység, a vágy, hogy élni egy közönséges női boldogság. Margaret azt kérjük, hogy olvassa el a vers „Nagyon boldog vagyok ma.”

Ma nagyon boldog vagyok,

Mi történt, nem értem.

És ez nem unalmas időjárás

Elrejtése a szomorúság a szívemben-vágyakozás.

Ma nagyon boldog vagyok,

Mert, mint felébred álmából

Hirtelen hallottam: „Te vagy az én szerelmes,

Bármennyire is szeretlek "

Ma nagyon boldog vagyok,

Miután két hang versengtek

Súgta nekem: „Anya, szerelmem,

Mi mindig veletek. "

És nem az időjárás esős,

Felbomlik, mi rejlik a titok.

Ma nagyon boldog vagyok,

És szerencsés számomra a világon van!

Olesya Tohtamanova "Tyuperi nap saltarsem" (S.Efremovoy zene)