Journal Hall banner, 2018 №6 - rehabilitálva 2018-ban

Az I. Sirotinskaya kiadványa

A kígyó szeme alatt

Art. operup. KGB a Szovjetunió Miniszteri Tanácsa alatt
a Kalininskaya oblastban

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. PF-4678, 1. kötet, II. 59-63. Egy írógépes másolat.

amikor találkozott V. Shalamoval. ez utóbbi olyan írástudó és tenyésztett személy benyomását keltette, aki jól ismeri a modern és a klasszikus irodalmat. Az irodalmi áramlatokra koncentrál: realizmus, szimbolizmus, dekadencia, képzelet stb.
Az irodalom jelensége tisztán szubjektív szempontból magyarázható. Műalkotás értékét Lenin elmélkedésének szemszögéből nézve nem a valóság tükrözésével, hanem az úgynevezett őszinteség-elmélet szemszögéből nézve értékeli. Ezeket a kísérleteket kritizálták és eldobták.
Bárki, aki a fikcióban tükrözi az igazi valóságot azzal a tendenciával, hogy előre halad a kommunizmus felé, tükrözi az élet igazságát; aki csak az "őszinteség" elméletét követi, őszintén tükrözi saját lelke "igazságát".
Shalamov nem tartja fontosnak, ha a munka hívja, amelyre mobilizálja az olvasót. A legfontosabb dolog az ő ítélete szerint az, hogy meg kell írni a szív vérében, azaz. őszintén.
Shalamov, első benyomásként, egy társasági személy. A beszélgetésekből úgy érezzük, hogy barátja van Moszkvában, aki hivatalos források mellett tájékoztatja az irodalmi élet jelenségeiről.
Shalamovnak kíváncsi a tudata. Az irodalomban megalapozott és nyilvánvalóan vitathatatlan becslések nagyon kritikusak. Azt mondta, jobbra az első találkozón, hogy Gorkij nem tetszik Ermilova nem szenved, bár az utóbbit tekintik a legjobb elméleti és a marxista kritikus. Megkeresi és próbál elnézést politikailag inkorrekt költészete Pasternak, jósolja a hang verseit Marina Tsvetaeva (Tsvetaeva - lírikus kör És ez szűk körben -. Ágy, templom, isten nincs megkülönböztető jegyek és szeretett „hattyú nagyon fiatal” Nem nyilvános kérdésekre versben Tsvetaeva. Nem kritikát, hanem a személyes dalszövegek és nagyon szegény írók tulajdonítják.

Art. operup. KGB a Szovjetunió Miniszteri Tanácsa alatt
a Kalininskaya oblastban

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. Archív fájl PF-4678, v. 1, II. 65-66. Egy írógépes másolat.

Itt Klyuev Ladozhsky diakónus,
A versei, mint egy steppelt dzseki,
De tegnap olvastam őket hangosan,
És a kanári halott a ketrecben.
Nem tudsz énekelni a napról,
Az ablakban nem látod a paradicsomot:
Tehát a malom,
A földről nem repülhet el 14.

Szereti Shalamov Marina Tsvetaeva (személyes okok miatt felakasztotta magát). Néhány szó Tsvetajeváról. Ő egy "szörnyű" bűnös.

A híd lámpájának utolsó szünetében -
Kocsma királynő vagyok - te egy királyi kocsma.
Esküszöm, O emberek, királyom,
Esküszöm a királynőjére - mindent megadok magamnak

Az emberek a lelkemre esnek,
Kedves nevek szentek.
És a lélek címzettjei
Egy egész, gyere, egy ember kolostora!
És ezek a papok hízelgőek,
Minden nap krisztusom van! 15

A bűntől a bűnbánatig nem messze. Én is vétkeztem a gyülekezetben:

Én megyek és templomba megyek.
Imádkozom a szentekhez
A hattyú fiatal 16.

Ez a költő az "őszinteség elméletébe" fektet, ezért szereti Shalamovot.
Szereti Esenin Shalamját, mindent, minden hiányosságával, ideológiai diszlokációkkal, kulak ötletekkel, zavaros kijelentésekkel. De vannak dolgai, amelyeket nem szerethet és nem fogadhat el. Nos, legalábbis ezek a versek:

Milyen szomorú a földön, mintha egy lakásban,
Abban az évben, amikor nem mosott, ne törje meg.
Valami szar ebben a világban
A bolsevikok szándékosan 17-et hoztak.

Szeret Shalamov Alekszej Kruchenykh-t, az őrült, tehetségtelen bátorságot az irodalomban. Ez a nagyon Kruchenykh, aki ezt a verset írta:

Dar - boul - schyl
Ubeschur
skooma
Te egy kanál
RLEZ 18

Igaz: a KGB Minisztertanácsának vezetője
a Kalininskaya oblastban

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. PF-4678, 1. kötet, II. 83-90. Egy írógépes másolat.

igaz: a Szovjetunió KGB Kormánya által jóváhagyott
a Magadán régióban. a Yagodinsky kerületben

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. PF-4678, 1. kötet, II. 116-117. Egy írógépes másolat.

igaz: cikk. operupolnom. KGB a Szovjetunió Miniszteri Tanácsa alatt

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. PF-4678, 1. kötet, II. 147-149. Egy írógépes másolat.

Jelentés 6
1957. május 31

Igaz: helyettes. upoln. KGB a Shcherbakovo kerületben

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. PF-4678, 1. kötet, II. 161. Az írógépes másolat.

igaz: cikk. operupolnom. KGB a Szovjetunió Miniszteri Tanácsa alatt

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. PF-4678, 1. kötet, II. 164-166. Egy írógépes másolat.

Május 5-én. I. úr meglátogatta Varlam Tikhonovich Shalamovot, aki a Botkin Kórház fül-orr-orr-intézetében kezelt.
Egészség Shalamov a közelmúltban nagyban megrázta, és attól függően, hogy az ő morálja egyre romlik. Többször is morajlott, dühösen oshiivaya szovjet irodalom, mozi, zene.
Shalamov úgy véli, hogy Pasternak tett megbocsáthatatlan hibát írt levelüket, hogy Hruscsov és visszautasítani a Nobel 58. szerint shalamov, Pasternak volt, hogy „maradjanak állhatatosak végéig”, azaz, hogy a Nobel-díjat, és a „nem válaszolt egy szót a kéreg egy kutya. ”. De Pasternak szerint shalamov „gyáva, és a leveleit Hruscsov megmutatta tehetetlenség és nem elvi, ezáltal rosszabb magukat és másokat, amikor, nem a helyes dolgot, ő volna az oroszországi puccs a kormány ellen az irodalom és írók . ”.
Shalamov azt mondta, hogy nem látja a közeljövőben, nem kilátások „javítására irodalmi helyzet az országban”, azt mondta, hogy „a trend teljesen összetört irodalom”, amely jelenleg „a szakmában senki nem kell”, és kifejezte sok más pesszimista kifejezéseket.
Shalamov kis holdfény belső értékelés a magazin „New World”, a felesége is van egy alkalmi, nem rendszeres jövedelem, így Shalamova család és Neklyudova anyagilag korlátozott, és ez is befolyásolja a hangulatot, és megtekinti shalamov.
Shalamov többször is meglátogatta Dobrovolszkát a Moszkvában tartó meccsek során. Dobrovolsky maradt Moszkvában az író Pomeshchikov 59-gyel.
Shalamov leírja Dobrovolszkiját, aki most minden munkalehetőséget kap, és aki nem akar és nem tud dolgozni. Shalamov nem hisz a Dobrovolszkij kreatív ereiben.
Helyettes. koldulni. OGBC a Magadani Régió számára

Az Orosz Föderáció központi szövetségi biztonsági szolgálata. PF-4678, 1. kötet, II. 173-174. Egy írógépes másolat.

8 Talán Gindin Mikhail Markovich (1929-1988), egy író.

12 Nyilvánvalóan a Pasternak jövőbeli könyvének "Mikor lesz megszabadulni" című költeménye, amely az 1956-1959-es verseit is magában foglalja.

14 Ott egyesült fragmentumok két különböző versek Esenina: az első négy sor - nem mindig pontos idézet a vers „A Kaukázusban” ( „ország szovjet” Tiflis, 1925) „Most, a szerelmem nem ugyanaz. "(Első alkalommal a kollektív almanachban:" A viharok lovagja, második képző gyűjtemény ", 1920-as év).

19 A rejtett, de pontos idézet A. Kruchenykh és V. Khlebnikov könyve "The Word as such" (9. Dankin és Ya Khomutov. "
Khlebnikov Velimir (Khlebnikov Viktor Vladimirovich, 1885-1922) egy futurista költő.

27 Budantsev Sergei Fedorovich (1896-1940) - orosz szovjet író.

30 Ez F. F. Raskolnikovra utal. (A Szovjetunió bolgár meghatalmazottja), a Barmin AG (a Szovjetunió meghatalmazottja Görögországban), Besedovsky GZ. (a Szovjetunió japán nagykövetségének tanácsadója) és még sokan mások.

33 Az 1933-1937-ben publikált "For Industrial Cadres" folyóirat. Ipari Személyzeti Intézet VSNKh Szovjetunió.

34 Petrovsky? Nem található információ.

35 Ezt a tényt nem állapították meg.

36 Ez utal Falk Robert Rafailovich (1886-1958) művészre.

39 Neklyudova Olga Sergeevna (1909-1989), aki a művészetben született. Stone Mountain, Kamisin kerület Stalingrad régió (más források szerint a Broad Tsaritsinskogo Kalinin kerület Szaratov régióban.) - író, tagja a Szovjet Írók, második felesége VT Shalamov.

40 Neklyudova regénye "The Wind Breaks Signs" még nem jelent meg.

47 Sarmatskaya (Sarmatskaya) Galina Ivanovna (Ignatyevna). Nem található információ.

51 Slutsky gyűjteménye "Memória. A versek könyve "1957-ben jelent meg a Szovjet író Kiadóban. Slutsky Boris Abramovich (1919-1986) orosz szovjet költő. A Slutsky "Memory" (1957) versek gyűjteménye - a Nagy Honvédő Háborúról szóló versek, melyek drámaiak és megbízhatóan közvetítik az elülső életet.

55 Levelezés Gorky és A.K. Voronsky 1915-1931-ben megjelent A.G. Dementiev csak egy évtizeddel később (Gorky és a szovjet sajtó, Gorky archívuma, Tom H. Kn 2. M. 1965, 8-79. O.).

Sergei Potseluev kiadványa és megjegyzései