Japán mindennapi életét, amit a japánok otthon mennek, miuki mikado • virtuális japán
Kezdjük azzal, amit megyünk. A szó szerinti értelemben járnak. Az a tény, hogy a japán ház bejáratánál megtalálja a küszöböket a folyosón - a gencan - szokásos, hogy hagyják el utcai cipőiket és papucsjaikat ezen a lapon.
Rendes papucsok vannak. Az utóbbi években egyre több japán emberek szívesebben mennek haza papucs európai típusú, bár még a második világháború előtt és a háború utáni korai években, a japán házban viselt Tabi zokni * a legtöbb esetben - csak fehér *, vagy mezítláb.
És még mindig van ilyen házi lábbeli, mint a сицунайбаки. Gyakran előfordul, hogy a szó szerinti fordítása a „papucs”, de ez a szó eredetileg egy speciális vastag zoknit, hogy a képzés az osztályban a hagyományos japán harcművészet. Most hívják, és vastag pamut vagy gyapjú zokni, ami nagyon népszerű a japán nők (mivel a különböző élénk színek és kellemes design a szem), és mentse a lábát a japán, a hideg tél, mert eddig japán otthonok (kivéve az egyes régiók ország) nincs központi fűtés.
Tabi
Toire surp
Van még egy, egy nagyon különleges fajta háti cipő a japánok számára - ezek speciális "toalettpapucsok" - szétcsúsztak. Várnak a japán fürdőszobában vagy a WC-bejáratnál. A mechanizmus itt a következő: menj a WC-hez - változtasd a szokásos papucsot a WC-n, menj ki - hajtsa végre a fordított eljárást. Az ilyen papucsok általában műanyagból vagy gumiból készültek, de néha "puha felső" is vannak, de még mindig gumírozottak. Ha egy japán boltban meg kell választani a papucsokat, könnyen meg tudja érteni, hogy melyik "WC". Ez a "trükk az álruhában" több célt követ - először is, higiénikusabb lesz. Másodszor pedig, mások további szavak nélkül megértik, hogy valaki a WC-ben van. A legfontosabb - ne felejtsd el megváltoztatni a "WC" papucsodat, amikor elhagyod ezt az intézményt. Általában a külföldiek, akik nem ismerik ezt a hagyományt, elfelejtik megváltoztatni a papucsokat, és a japánok "giggling" részévé válnak. Bár a japánok között vannak olyan figyelmetlen emberek, akik elfelejtik megváltoztatni papucsukat.
És most beszéljünk arról, mi a magasabb. A fentieken túlmenően a házi kimono-yukata hagyományos változata létezik. Érdemes megjegyezni, hogy a japán szállodákban * egyébként ez nem teljesen korlátozott a hagyományos "japán stílusú" hotelekre *, akkor valószínűleg felkínálják majd a yukatát. Van egy yukata, mint nyári ruhák az utcára, ilyen yukata különbözik az otthon színeitől és a szíjak sűrűségétől és szépségétől. A belföldi és a hotel yukata általában nem fényes árnyalatok, szállodák általában - a nők és a férfiak ugyanazok, a karok vagy a szálloda logója. Gyakran a japán üdülőhelyek forró források és a turisták menni a szálloda yukata, akkor könnyen érthető, hogy a szálloda egyik vagy a másik személy megállt.
Az alsó kimonókat nagadzuban-nak (a felső kimonó alatt viseltek) vagy hadadzuban-nak (meztelen testre helyezve) nevezik. miután japán alsóneműek voltak, és még sok japán nő nem tagadja meg ezeket a hagyományos fehérneműt (kimonó alatt viselik).
Nos, tovább haladunk. Hideg időjárás, vékony falak és egyes ablakok adják a hideg téli széleket a japán házba ... és melegséget és kényelmet akarok, különösen a saját házamban. Ehhez van egy hanten - meleg köpeny, "pamut" párnázva.