Endearment tanulni - suttogás - francia, blog Timosenko Denis
Útközben ők nagylelkűen közölt egymásnak édes szavakat. Mik ezek a szavak? Hogyan kell kezelni a francia a szeretett egy?
A francia nyelv maga romantikus és dallamos. De itt van az érték a francia bókokat nagyon különleges.
Képzeljük el, hogy beszél, hogy a szeretett egy, a „My te egy bolha!”))
De a francia és a szerelmesek hívja egymást! Tehát, hogy a figyelmét néhány kellemes, édes francia fül panaszok:
Ma vörösbarna - a baba (a szó szoros értelmében, a bolha)
mon Trésor - én kincsem
mon Chéri, ma chérie - kedves, kedves
ma Biche - én szép (szó, az én doki)
mon amour - szerelmem
mon coeur - a szívem.
És mégis, a francia nyelvű ember szerelmes szeretet „suttogás”)), „Ó, te jó én shu! Ah, te vagy a shushut Nos! „- hangzik elég szép. Hát nem?
Mon Chou fordítani a "my káposzta", ez azt jelenti: "drágám, kedvesem."
Íme néhány a francia kifejezés kedveskedô szóval Chou (káposzta)
Le Chouchou - drágám, pet, nap
la chouchoute - kedvenc
le Chouchou de ses szülők - a kedvenc szülők, kegyenc
chouchouter - kényeztesse, ápolják.
És tudod, mi mást lehet finoman hívni egy szeretett francia?