Endearment tanulni - suttogás - francia, blog Timosenko Denis

Endearment tanulni - suttogás - francia, blog Timosenko Denis
Valentin nap franciák és nők, akik párban, ahol ünnepelni a szerelem: egy étteremben, moziban vagy csak egy sétát a sétány mentén a Szajna. Azok, akik a gyermekek, hagyja őket a dajka.

Útközben ők nagylelkűen közölt egymásnak édes szavakat. Mik ezek a szavak? Hogyan kell kezelni a francia a szeretett egy?

A francia nyelv maga romantikus és dallamos. De itt van az érték a francia bókokat nagyon különleges.

Endearment tanulni - suttogás - francia, blog Timosenko Denis

Képzeljük el, hogy beszél, hogy a szeretett egy, a „My te egy bolha!”))

De a francia és a szerelmesek hívja egymást! Tehát, hogy a figyelmét néhány kellemes, édes francia fül panaszok:

Ma vörösbarna - a baba (a szó szoros értelmében, a bolha)

mon Trésor - én kincsem

mon Chéri, ma chérie - kedves, kedves

ma Biche - én szép (szó, az én doki)

mon amour - szerelmem

mon coeur - a szívem.

És mégis, a francia nyelvű ember szerelmes szeretet „suttogás”)), „Ó, te jó én shu! Ah, te vagy a shushut Nos! „- hangzik elég szép. Hát nem?

Mon Chou fordítani a "my káposzta", ez azt jelenti: "drágám, kedvesem."

Endearment tanulni - suttogás - francia, blog Timosenko Denis

Íme néhány a francia kifejezés kedveskedô szóval Chou (káposzta)

Le Chouchou - drágám, pet, nap

la chouchoute - kedvenc

le Chouchou de ses szülők - a kedvenc szülők, kegyenc

chouchouter - kényeztesse, ápolják.

Endearment tanulni - suttogás - francia, blog Timosenko Denis

És tudod, mi mást lehet finoman hívni egy szeretett francia?