a nyelvi szintek és a nyelvi norma

nyelvi szintek - alrendszerének teljes nyelvi rendszer, amelyek mindegyike sorozata jellemzi, viszonylag homogén egység, és a szabályrendszert azok használata és csoportosítása különböző osztályokba. Ott általában követi az amerikai vagyok. Fonetikus (egység - hangok és fonémák), a morphemic (U -. Morféma), lexikai (U -. Token), morfológiai (egyes szám -. Formák és osztályok szó), szintaktikai (U -. Ajánlatok és mondatok).

1) az arány statikus egy adott időben, és dinamikus a fejlődését. Dinamikája vonatkozó normák létezését hármas rendszerek (nyelvi rendszer egy sor speciális kifejezési mód a nyelvet).
2) aránya bezvariantna és variáns. Az egyikben észre párhuzamos módon kifejezést az azonos nyelvű tartalom. Options nagyobb rugalmasságot a végrehajtás: semleges és elavult (film, szanatórium); semleges köznyelvi (nyaralni - a szabadság); semleges colloquial (ezek - övék); semleges köznapi (iránytű, alkohol, kábítószer-függőség); semleges narodnoeticheskoe (kapu - a kapu, a lány - gyönyörű Maiden)
3) egyetemes és településen. A lokalitás a szakmai és területi.

A következő típusú (típusú) strukturális és nyelvi normák:

1) J. H. kiejtése szabályozza a kiválasztási akusztikus verziói váltakozó fonémák vagy fonémák - lépten bevetésének beszéd és minden szótag egyetlen szót sem. Lehet - (zlatoy) nem lehet - (arany); lehet - (agarot, usad'ba) nem lehet - (agarod, bajuszos „ba).

2) J. N. hangsúlyozza szabályozza a választási lehetőséget a feszített szótag elhelyezés és a mozgás között feszültségmentes. Ez lehet - (negyed) nem lehet - (negyed). N. orosz kortárs díszítéssel az irodalmi nyelvben szorosan kapcsolódik a morfológiai tulajdonságait szófajok, és annak egyik formális paraméterek. Mobilitás és raznomestnyh modern orosz akcentussal teszi nehezen emészthető, különösen az olyan személyek, akiknél nem őshonos orosz nyelv és asszimilálódott, hogy ne a korai gyermekkorban, ami az „átfedés” új aktsentologicheskih Ya n. A régi, már megtanulta a saját anyanyelvén.

3) J. N. lexikális szabályozzák használat - nem teszik lehetővé a megsértése hagyományos vezetékes kapcsolat nevét egy bizonyos tárgyra, a jelenség a világban. Így például, hogy tilos hívni egy zsemle vekni fehér vagy barna kenyér, mert a szó zsemle hagyományosan rögzített összefüggést a többi tárgya: zsemle: a termék készült búzaliszt, amely kör alakú vagy ovális. Lexikális Ya n. reprodukálhatóságának meghatározása az irodalmi szövegek és orálisan kommunikálni bizonyos szavakat a több lehetséges, azonos céllal hivatkozási különböző létformák az orosz nyelvet. Például az első szó ilyen sorozat egy irodalmi és normalizálódott, de minden szó a sorozat utalnak ugyanarra a tárgyra, vagy ugyanazt a jelenséget: tegnap, a minap; szeme bámult, Zenk, burkaly, süllő, labdák; pofon, pofon; köszönhetően spasibochki; hideg, hideg, styn; nagyvonalú nagyvonalú és m. o. frazeológiai Ya n. szabályozzák a beszéd, hagyományosan a jellemző bizonyos jelenségeket. Például, a kifejezés elismert kodifikált goosebumps fut, mint egy ábrás leírását az emberi állapot, aki úgy érzi, támadás néhány hidegrázás vagy borzongás, de elfogadhatatlan expressziós feltérképezés ugró (vagy kúszás).

4) J. N. szóképzés nem engedélyezi a szavak irodalmi szövegekben, ami sérti az a szerkezet a kombináció morfémák. Következésképpen, ezek a Ya n. gátolják a beáramló irodalmi lexikon szavak, amelyek nem felelnek formáló szerkezeti modellek.

5) J. N. meghatározzák a morfológiai állapotát az egyes irodalmi szóalakok, és nem teszi lehetővé a használatát más szóalakok, bár ők egy eszköz a beszéd különféle „beszélő”. Például az irodalomban, a megfelelő elismert ilyen szóalakok: a tisztek (nem tisztek), mérnökök (mérnök), a választások (nincs más választása), egyetemi tanár (nem professzorok) shurya (nem sógora), Devereaux (nem Devery), hangosabb (nem zvonche) édesebb (nem édesebb), egy pár zokni (nem zokni), egy pár harisnyát (nem harisnya), egy csésze kávé (nem kofiyu) és m. o.

6) Y. n. szintaktikai követelnie Harmonizációs: nagy kenguru, nagy melltartó (de nem egy nagy kenguru és a nagy lámpák) Vezérlő: Nevető könnyein át (de nem a könnyek), a szabályok elrendezése szava mondat szerkezete, kifejezése különböző kapcsolatok részei közötti összetett mondat, stb . n.

7) J. N. stilisztikai fedél a különböző aspektusait (főleg) használata beszéd jelenti a különböző területeken a levél-Turnu normalizált kommunikáció: ezek határozzák meg fix-ség a beszéd azt jelenti, hogy egy adott területen a beszéd aktivitás, azaz a használata szavak, kifejezések, szólások, hogyan .. szóösszetétel, szintaxis típusok bizonyos kontextusban és a beszéd helyzetekben.

Ya N különböznek. kötelező és diszkrecionális. Felszólító (m. E. feltétlenül szükséges) J. N. - ezek a megsértése amely tekinthető egy rossz parancs a nyelv (például a szabályok megsértésével a ragozása, ragozás, vagy ahhoz tartozó nyelvtani nem). Az ilyen Ya n. nem teszik lehetővé a beállítások (nevariativnye Ya n.), és bármely más megvalósítások minősülnek érvénytelen, törvénytelen, mint az ábécé (nem az ábécé) elfogadta (nem kapott), csirke (nincs csirke), így (nem azért, mert az). Ellentétben elengedhetetlen Ya n. diszpozitív (.. vospolnitelnye azaz nem feltétlenül kötelező) bevallani változatok - különböznek stilárisan vagy teljesen semleges (J. divergens n.), mint egy uszály és egy uszály, nyaralni (neut.) - a kibocsátás (köznyelvi.) Iránytű - tengerészek: az iránytű. Irodalmi norma lehet egy tény kodifikáció vagy jelenleg kodifikációs képességek, valamint járnak, mint a potencia normalizatorskih trendek kommunikáció. Ezért a kutatók úgy vélik, hogy szükséges hangsúlyozni a dinamikus karakterét irodalmi normák a dialektikus folyamat a kodifikáció kommunikációs eszközöket.

A beszéd szintjét tevékenységek olyan neves Mr. Ya. hogyan megtestesülő vagy realizált és nem realizált. potenciális hajtanak végre. Megvalósult Ya n. Ez két részből áll: 1) aktualizált rész (a modern, produktív, aktívan szolgáló, jól ismert és a kodifikált gyakorlatilag), 2) Neak-tualizirovannaya része (ez magában foglalja a archaizmusok öregedési megvalósításokban Ya n és ritka Használt kiviteli alakok, dublett. és m. o.). RealizuemayaYa. n. Azt is két részre oszlik: 1) egyre Ya n. - neologizmusok és az új formációk különböző szintjein a nyelvet, és 2) a terület alapvetően nem titkosított beszéd tevékenység (egyéni, alkalmi, jelentette, hogy ez a helyzet, és így tovább, de szükséges a kommunikációs folyamatban az oktatás) ... Obscheliteraturnogo Ya n. eltérhetnek a különböző módon, azaz a. e. törvény formájában lehetőségek eredményeként a létezését funkcionális dinamikus kommunikációs eszközöket. Így az állam aktsentologicheskom modern irodalmi nyelv tervezik, hogy riválisa a tevékenységi lehetőségek a hangsúlyt költözött a szó elejére kádár im. Cooper, tompa im. fenék, Glider VM. vitorlázó, szül VM. született), valamint a változatok akcentussal, hogy lépjen a szó végét (szükségességét BM. igények).
Terjed ki a morfológiai változását húzott nagy csoportok a szavak. Ez annak köszönhető, hogy több tényező: a jelenléte hangzatos hang a végén alapjait főnév (baklazhanvi padlizsán, szarvas vm őz, hasonló vm hajóhidat, yasel vm óvodák ....), Mozgó stressz (im szél szél uszály vm uszály ..), stb . n.
A növekedés a változékonysága normalizált irodalmi kommunikáció összetett és sokrétű folyamat, amely együtt jár a fejlesztés az irodalmi nyelv és szerepe a társadalomban; ez lehet az eredménye evolúciós változások a nyelvi szerkezet egy öregedési Ya n. és a megjelenése mások kölcsönhatása orális (szóbeli) és írásbeli (könyv) formája a beszéd, a versenytárs rendszer képességeit a kommunikáció eszköze az irodalmi nyelvet. Mindazonáltal az a tendencia, célszerűségét cselekmények beszéd aktivitás irányát határozza meg a strukturális és nyelvi beállítás a beszéd opció, amely kifejeződik a fejlődés és a kodifikációs irodalmi normák (interakció és kölcsönös funkcionális beszéd lehetőségek, kiszélesítve a szabályozási súlyozás változat semlegesítése funkcionális beszéd jelöltség ennek eredményeként a konvergencia lehetőségét beszéd és írás, normalizálás lehetőségeket, mint az a tény, stilisztikai differenciálás).


Kodifikációja szabályok - rögzítő szabályok szótárak, szakkönyvek, nyelvtan, stb
Nyelvi rendszer - több egységet nyelvi szinten, saját egységét és összekapcsolódásának; osztályok egységek és azok szabályainak kialakulását, átalakítása és kombinációban. Ebben az értelemben beszélhetünk fonológiai, morfológiai, formatív, szintaktikai, lexikai, szemantikai rendszer, a nyelv vagy a (szűkebben) rendszerek (alrendszerek) ragozása és igeragozás, az ige és a név, típus és életkor, a nemek és a ház, és így tovább. N. Vannak rendszer kernel, amely magában foglalja az alapvető nyelvi egységek és szabályok, valamint annak perifériáján - ritka tények mögött a határon irodalmi nyelv (elavult, szleng, nyelvjárást, stb); megkülönböztetett, mint a mag, és a periférián a nyelvtani rendszer. A kapcsolat a funkcionális és stilisztikai rétegződése nyelv (köznapi, formális, újság és publicisztikai, tudományos és mások.) És a megengedett elvileg mismatch normák különböző stílusok nyelv néha meghatározott rendszer a rendszer (vagy alrendszerek).
Usus - (a latin usus -. Használata, a használat, egyéni) - a nyelvészet, a közös nyelv használata egységek (szó, frazeológiai egység, stb), ellentétben a alkalmi (ideiglenes és egyéni) használ (pl neologizmusok nem a szokásos egység nyelv). Usus - beszédet a gyakorlatban a valós nyelvhasználat különböző területein a kommunikáció. A koncepció az amerikai szorosan kapcsolódik a fogalmak nyelvi szabályokat és a nyelvi rendszer. Yaz.norma ragadja csak egy részhalmaza a nyelvet, és tükrözi, csak néhány jellemzője a szokásos nyelv a fogyasztás. Jellemzően, a használata szokásos egységek nyelvű szótárak rögzített (érzékelhető, frazeológiai, helyesírás, orfoehpicheskih et al.).

Kapcsolódó cikkek