Kezdők számára készült kézikönyv boszorkány
Hátborzongató kiáltás szét az éjszaka,
Minden, nem nem tudok segíteni,
Fázik Windows alatt dühös üvöltés
Ez a hó farkasok jöttek értem.
Ezek kísérteties téli napokon a hó meghódította egész. Föld volt csomagolva, hogyan nemes hölgy fekete kabátot. Fák voltak, mint hóval. Még az ég is úgy tűnt, hogy nem tud megbirkózni a mennyiség - a hó nem állt néhány héten.
A közepén ez a fehér fény talpfa világ vándorolt át az erdőben tudja, mi magányos nőalak, mocsári a legmakacsabb dzsungelben. Hóvihar azonnal törlik minden nyomát, de putnitsa céltudatosan mozgott messzebb és messzebb.
De ez nem jelenti azt, hogy ő szelíden elviselte a „varázsa” az ilyen utazások. Egy bizonyos ponton, ő megállt, hogy helyes önfejű motorháztető, emelte a szemét, és körülnézett a havas királyság gúnyosan gondolt, hogy mindez rendkívül mint az elején egy jó mese, mint az egyik, ahol a lány elment a téli ünnepek az erdőben a hóvirág, és találkozott a tizenkét hónapot. Willow (vagyis az úgynevezett bátor utazó) végig egy igazán soha nem látott havat blokádokat és gondolkodás. Miért csak tizenkét hónap, ahol abban az időben volt két? És azok a helyek, ahol vannak furcsa virágok nőnek a hó alatt?
A kezében a lány, mint minden magára valamit is adó háp, kosár. Már épp tárcsázni fagyöngy, és összeomlik a szélfogó, hogy milyen könnyű a tűz és a csecsemők, akik türelmetlenek, hogy megszületett pontosan a téli és még a legnagyobb fagyok, és anyjuk, aki hirtelen elveszítette tej ( „Nos, nem, a megfelelő szó - gondolta, - kis tavasz, nyár, ősz, amikor a növények, javítja a tej, nyárson és néhány lép „) és a szerelmes párok, amely előestéjén a téli ünnepek rövidre a fagyöngy a kerületben, miután felakasztotta azt elképzelhető földre! félelem nélkül, hogy megcsókolja előtt az egész falu. Azonban a bölcs asszony morgott tovább a forma kedvéért. Még ha a fagyöngy nőtt rá küszöböt, ő is bemegy az erdőbe, hogy a csemete, hogy benézett a másik Kupala. És a vihar és hurrikán még ment volna oda. Willow szerette a munkáját.
Forest tudta fejből, hogy ő is eltéved, hacsak részeg, és még akkor nem valószínű. A leshim voltam baráti viszonyban. De ezúttal nem értesíti arról, hogy látogatása, helyesen megítélni, hogy ez, azt hiszem, az is szívesen kap kívülről ilyen hidegben, és behízelgi neki nem volt semmi különös. Bár a csirkék és söpört rendszeresen, de kedvelt leshim tojás maradt fiatalító főzet. A téli ünnepek nem tudták, hogy egy kicsit a kezét: a nők - én, a férfiak - ajándékok. Ive mindig is kíváncsi, amit az emberek azt mondják, hogy ilyen esetekben? „A méz, élvezni. És ez ijesztő, hogy nézd meg, vén banya! „- Na, mi van?
Téli napok rövidek, és hamarosan a sötétkék levegővel keveredik, és a hóval borított föld könnyebb lett. Árusító fa Yves kúszott már teljes sötétségben. De hirtelen megállt a hó és a hónap segítőkészen kiemelt ezüstözött fa.
Óvatosan csiszolt a hó az ágak és a levelek finoman megérintette. Azok megállapított tenyér neki találni egy tapasztalt kezét. A kés villant arany a holdfényben. Talán ez volt a legdrágább dolog az egész falu, egy párszor ellopta, de mindig jött vissza a család a hagyományos gyógyítók. Willow gondosan megvizsgálták a leveleket, adja meg az is, hogy megfeleljen neki jobban. Mint mindig az ilyen pillanatokban, a világ megváltozott, lett mélyebb, fényesebb, annál jobb. Egy lány, mint ő bőre sima levelek, mint a vér - lé fut rajtuk keresztül. Tudta, melyik ág ad neki a növény, és gyengéden suttog összeesküvés, levágják őket. Megköszönve és fagyöngy és a tölgyfa költözött, egy másik fa. Egy bizonyos idő elteltével, egyre a megfelelő mennyiségű levelek, Willow visszament.
Emlékezett a szavak egy régi nagynénje, hogy felemelte után anyja halála: „Fagyöngy - se nem nő, se nem férfi. Sem bokor sem fa. Sem egyik, sem másik. A férfi, a fagyöngy alatt, mentes a korlátozások. De a világ káosz könnyen elérheti azt. Ez egy veszélyes dolog, a lány - állt a fagyöngy alatt. " natív szóval mindig jönnek vissza hozzánk, már hordoz egy másik, nem az a gyermekkori értelme.
Már megjelent előtte a világítást a házak, és Willow úgy érezte, valami érthetetlen szorongás. Ismét a szélrózsa. Hófúvás futott hó halmok. Csomagolva fehér szőrű fák hirtelen ingerlékeny és elégedetlen morgott, nyikorgó öreg ágakat. Valahol felébresztette madár. Furcsa hangot is hasonló nyögés söpört végig az erdőben. Willow gondolná, hogy valaki a jeges ujjak futott végig a hátán a ruhája alatt. Féltem. Valami megmagyarázhatatlan ősi rémület egy pillanatra tette megmerevedik. Ezután varázslónő lerázta a megszállottság. Téli - itt az ideje a félelem. Ezek, mint általában, anélkül, hogy egy alapot, de ez sokkal nehezebb ellenállni. Élnek a lelkedben, a hátsó agya. A nap folyamán nem is veszi észre őket. De éjjel közepén a jég és a hideg sötétjében téli erdőben ... te velük egy az egy.
Bár ez még mindig a téli kell sokkal óvatosabb. Minden rossz, és vadállatok csak éhen kábultság, összebújva egy csomagban, menj megpróbál tárgyalni velük. Télen lehet eltévedni, majd csak fagyasztható. És különben is ... különben is, van valami más, valami kell félni. Hó farkas ment a vadászat. Snow farkasok ... ez az egész szörnyű gonosz élőhalott bestiák. Nekik nem kell a hús vagy a vér, akkor megteszi a lelked, akkor viszi az kísérteties királynő, és nem lesz béke a szívedben. Akár egy lány vagy fiú, egy család férfi vagy nő egy csomó gyerek, öreg vagy idős nő - minden egy: akkor megy előre a lába a kígyó a távolba az út céltalanul. És nem akar több boldogságot, nincs béke. És ez lesz a szívedben csak végtelenített pályán, de a szív - dalok Snow farkas ...