Rode egy rózsaszín ló ... - I, Szergej Jeszenyin
Mentem egy rózsaszín ló ...
Jeszenyin - a legnépszerűbb a szó szoros értelmében - a nemzeti és ugyanakkor nem nyilvános költő. Ő poétika, annak ellenére, hogy a látszólagos egyszerűség és az átláthatóság, szeszélyes és csodálatos. Sok meglepő és életében. Feltűnik a falu le a járt útról, akkor szerint a „szájról szájra”, felmászott az első lépcső a szentpétervári Művészetek Háza a falu azúrkék csizma és póló, nem kínos csúnya „ruha”, magabiztos és nyugodt - mint akinek hatalma van, mint a meghatalmazott nagykövete egész Oroszország. A parttól fél évszázad, a hatvanas évek közepén, Esenina debütáló látszott csak, hogy - olcsó népi diadalmasan. Legend, a hős, amikor készült, még törlik a részleteket, amelyek megakadályozzák apokrif eljöveteléről szóló „Palm fiú” megőrizni az úgynevezett tisztasági a műfaj.
A valóság kezdett Jeszenyin nem volt zseniális. Ő legkorábbi írásos vissza a templomba-tanító (1909-1912) költészete és utánzó, és tökéletlen. És Sergey érkezett Ryazan holtág Moszkvában, de nem azért, csak meglepni egy nyugdíjas főváros előfordulásuk. Mozgott, mint sok művelt paraszt gyerek, a munka, a „mélységbe le a kitaposott ösvény”, és húzza meg a szíjat falu tanító igazolásokat, ha őszinte együttérzését a „elnyomott” és a „fény az üldözöttek” kereken visszautasította. Annak ellenére, hogy az anya könnyeit, és a harag az apja, aki nagyon, nagyon tetszik, hogy az elsőszülött, A szép és intelligens, az egész falu lett az irigység a tanár.
Cseréje néhány nyilvánvalóan nem alkalmas arra, hogy vele foglalkozások (a jegyző a hentes bolt, a szállítmányozó a kiadó „Kultura”), az újonnan moszkovita gyorsan talált egy tisztességes munkát - Van egy asszisztens lektor egy nyomdában Sytinsky kiadói partnerség. Ott, az úton találkozott a tisztes és dicső Anna Romanovna Izryadnova, összebarátkozott vele, példáját követve a tanácsokat, és regisztrált önkéntesként a Népi Egyetem. AL Shanyavsky (1913). 1914-ben Anna szült egy fiút Esenina, az úgynevezett kezdeményezésére tizenkilenc apa Yuri (elesett a sztálini elnyomás a harmincas évek közepén).
Egyetemi környezetben élvezte „tegnap lakos a falu”, olvas egy csomó, barátságos konvergál az ugyanaz, mint ő, mohó tanításait jött a paraszti osztály, ők azok, akik be Sergeynek Surikov zenés irodalmi kör, aktívan és ügyesen oltalmazó írók az emberek. Röviden, nem veszít időt hiába, még részt vesz a szervezeti szóváltás létrehozhatja a saját magazin Surikov „Egy barátom az emberek”; ott teszi közzé a vers „minták”, egy évvel korábban Esenina polegonku kezdett nyomtatni, és egy másik Moszkva vékony magazin gyerekeknek - „Small World”; Ami a komoly irodalmi folyóiratokban, ezek tompa csend, mintha Szergej rendszeresen küld egy elit gyűjteménye újabb kiadásaiban műveit. Azonban az erőfeszítések nem azonos eredményt: Moszkva, menedék ambiciózus tartományi egyértelműen nem sietett elismerni az eredeti tehetség hozzá, és makacsul közül kiemelkedik a kezdők „rögök”. De Jeszenyin is hisz magában, az ő „jövő” ( „Én vagyok a sok tehetségét tudom”), hogy vonja vissza, és térjenek vissza üres kézzel, hogy a „Ryazan”. Ezen túlmenően, alig körülnézett, rájött bystrehonko Moszkva, lélektelen polgári város, „ahol az emberek többnyire farkas a kapzsiság” (a levelet a falu barátja Grisa Panfilov), nem talál ínyencek vagy felvilágosult mecénások kiadók. Ugyanebben a levélben, a költő bevallja, hogy valaki első években: „Hiszek bármi volt, hogy ne a St. Petersburg.” Meg kell tisztelegni a látnoki megérzés Mezőgazdasági: a számítás, az északi főváros volt igaz. A huszadik század elején, ez Petersburg ellentétben hagyomány, nem Moszkva, elragadta propaganda és az asszimiláció a művészeti eredményeit Nyugat válik egyfajta szlávbarát központ. Azonban neozapadnichestvo Moszkva és Szentpétervár neoslavyanofilstvo, valamint a hullám a kulturális fejlődés a parasztság körében (ő csak felvette a gerincén, és folytatta visszhangzó utcán paraszti költőket nagybetűvel) - csak különböző oldalain ugyanazt a folyamatot. Ipari boom a késő század előadott orosz világhatalom, mert nem tudott nem ösztönzik a törekvések a nemzeti tudat. A kulturális Oroszország úgy tűnt, hogy megfeszült, és megfagyott várakozás az új költőt, aki szerint a predikciós egység, biztos, hogy megtalálja a színek és a szavakat, hogy kifejezze a szeretetét, hogy az oroszok a halála elszegényedett haza. Költő, aki senki nem tudja - csodálatos! - a módszer fog egy elsüllyedt a mélyén mocsarak és vályog „ének arany.” A készülék nem csak megjósolta az elkerülhetetlen kitört az orosz irodalmi horizonton rendkívüli - egy új és káprázatos fényes csillag költői. Még mindig úgy tűnt, hogy „otportretiroval”, „hívják a nevét” témák, témákat, kulcsképeiket dalszövegek Esenina a 1914-1915. - prófétai, előre, egy híres tanulmányában 1906-ban „Timeless”, azaz közel egy évtized múlva ők hozták létre ...
„Oroszország táncol, hogy a hang egy hosszú és szomorú dalokat bezbytnosti ... Valahol a távolban töltött hang vagy a harang, és a további, a hüvely, hullámzó Rowan, minden megszórva bogyókat. Nincs idő és tér e nyitott tér. Monoton árkok, kerítések, ház, az állami tulajdonban lévő italbolt, nem tudta, mit tegyen, tágas szórakoztató, az emberek, mintha merész énekel kivezető a tánc a lány egy piros nyári ruhát. A lány arcát nevetni és sírni. És Rowan hullámzó ujjak ..., hogy az orosz valóság - mindenhol nézel vissza - a távolság, kék és csavarkulccsal teljesíthetetlen vágyak. Amikor este jön és köd öltözött szomszédságában, a távolság lesz szebb, és még mindig elérhetetlen „(Block,” Timeless „).
Ahelyett, hogy a tervezett „A harmonikus” Jeszenyin írta: „Radunitsa” egy könyvet, amely alapján jött létre az erőteljes befolyását, azt is mondhatjuk, - egy javaslat, a varázsát a fiatal Blok, a pórusokat, a Bloc „ősszel”, és a híres esseistskogo triptichon: „Színek és szavak”, „lány rózsaszín wicket és hangya-király "" Timeless ".
Egyetértek az oktatást Rjazanyi a Nugget volt egy nagyon komoly ok arra, hogy ne csak jönni Alexander Blok hívatlan, de remélem, hogy a híres költő is részt vesz a sorsát. A legenda szerint, Jeszenyin tette, hogy megérkezett a St. Petersburg, egyenesen az állomásra, egy báránybőr báránybőr felbukkant egy szigorú és nagy ház „a tengeren kapuit a Neva”, majd az ajtó, átadta a tulajdonosnak a verseket írt darabban csomagolva szinte nem rusztikus sál csomót. Tény, hogy az út az állomástól Jeszenyin bal blokk megjegyzés: Részvétel de négy órakor, és a fontos üzleti és rendszerint öltözve - egy tisztességes város öltönyt vásárolt a boltban kész ruhák (így öltözött akkoriban jól kereső fiatal munkavállalók).
De Szergej Gorodetsky találkozott Ryazantsev lelkesen. Abban az időben az ő kis stúdió rendszeresen megy a St. Petersburg értelmiségiek, szerette naiv népművészet; agyával saját irodalmi álmok költői hang, született orosz falu, bemutatva ezek esztéták ünnepe új populizmus, valamint a legnépszerűbb „hang” az adott környezetben tartották gyors része a divat Nikolai Klyuev, az újonc azonnal beállt a csatlósai, hogy letétkezelői és őre északi ókorban. A 1915 tavaszán Klyuyev a fővárosban nem volt, Jeszenyin, tanácsára Gorodetsky, küldött neki egy levelet Vytegra samorekomendatelnoe: írás, mondja, mint te, csak Ryazan nyelvén. Klyuyev reagált, levelezés következett, majd ősszel az ugyanabban az évben, a Népi Aranyszájú (szerep Klyuyev) és a Népi zawadzkii (szerep Esenina) neonarodnicheskih valamennyi felet és összejövetelek a elválaszthatatlan pár. Azokban az országokban, kapcsolatuk volt a sok nehéz azonban kétségtelenül mindig felhívjuk a Klyuev Jeszenyin haldokló üzenet „Viszlát, barátom, viszlát ...”. És az elején a barátság, ellenségeskedés emlékszik sugárzó „Akkor egy vidám zaj / A játékos gondolat és az energia / apostol szelíd Klyuyev / Mi vagyunk a kezét viselt” ...
Nem segítsége nélkül Klyuev (a „szelíd apostol” volt köszönhető, a bíróság körök) Jeszenyin sikerült elkerülni, hogy küldött a hadsereg épített egy kórház rendezett a Carszkoje Selo, aki oltalmaz a császárné.
„Csodálatos” „Inonia” - a központi része a nagy design. Kevesebb, mint két éve, Jeszenyin, majdnem kirepült a dalszövegeket írt egy sor kis vers, „Pevuschy hívás”, „Otchar”, „Oktoikh”, „Advent”, „Átalakítás”, „Country Hóráskönyv”, „Dove Jordan”, „égi dob” „Pantokrátor”. A vers ciklus 1917-1919 években (majdnem egy egész verseskötete kiválasztva) - létrehozását példátlan, bátran innovatív. Olyan ez, mintha az Újszövetség az új paraszti hit és pogány leli tiszteletére üsző-Rus „hotel”, „az orosz vér, az” új nap, és egyfajta „filozófiai” saga, ahol figyelemre méltó leleményességgel játszott, és öltözött test képi folklór előadások a „sors az ember.” A fő gondolata a ciklus már megfogalmazott „call of Pevuschem”:
Ne tedd tönkre jöttünk a világra, és a szeretet és a bizalom!
Trockij híres könyv „Memory Esenina” (1926) megállapította: Jeszenyin ölték meg, mert ő volt a „nesroden forradalom.” Kis versek a 1917-1919. cáfolják ezt az állítást. Egyik ilyen során létrehozott költészet, beleértve a „tizenkét” blokkolása nem tud versenyezni velük, minden esetben, része a szerves affinitás paraszti elem, felébredt korszakalkotó fordulat. Nem csoda, hogy Jeszenyin magát tekinthető 1919, befejezés éve, a legjobb szer az életét.
És hirtelen, mintha oka a hatalmas tektonikus tolóerő, egy csodálatos épület összeomlott, és Jeszenyin nem prófétálj, mint a „Inon” ( „Így mondja a Biblia / A Próféta Jeszenyin Szergej”), és ernichayu és huligánok a roncsok ők is emeltek templomot - emlékmű buystvennoy Oroszország:
Ó, aki, aki énekel
„Felszáll, lovak! Hozd kocsis ... Anya, könyörülj a szegény fiú ... „És utóirat:” ... jobb lenne, hogy felakasztotta magát ... ... "
Paris, Spring 1923 AB Mariengof:
„Istenem! akkor is lógni, mint a magány. Ó, milyen rohadt idő ... "
„Tudja meg, hogyan kell kezelni a Voronsky történt. Attól tartok, ez lesz kellemetlen, ha napostovtsy neki enni. Ez azt jelenti, hogy akkor verte a dobot, és nyissa meg a boltban. A vonal (azaz a proletár vonal -. AM) levelet teljesen lehetetlen. Lesz ez sóvárgás, hogy a farkas rúgni a vödröt. "
Közelebb egyre alkotó élet személyiségei a laktanyában ház, amely nem a szocializmus feltűrt ujjú gyorsan helyén épült egy arany fenntartva napló kunyhókat ... Ekkor történt, hogy a gonosz és szomorúság fordult kín, amely a végén, és szívja énekel torok halálos hurkot ... az első Petersburg gyám és a vezető Szergej Gorodetsky, talán jobb, mint bárki más megértette az okát és természetét ez életveszélyes betegség: szerinte, Jeszenyin halálosan megsebesült szovjet faluban. És ez persze nem csak a bűncselekmény zúzott adókkal és az igénybevétele paraszt. Ez nem minden szomorúság ... szomorúság igazi szomorúság házkutatást, ahol baj, senki sem szeretne, és nem várt.
Gyakran előfordul, hogy miután visszatért külföldről szülőfalujában Konstantinovo (szülők kezdték el építeni egy új házat, és ő, mint a legidősebb fia, kötelességének érezte, hogy segítsen az idős), Jeszenyin aggódva győződve: hatalom a földön, hogy a uhvatistye de buta kezét naplopók és gazemberek. Az egyik ilyen új szovjet megjelenik a vers „Anna Snegina” (1925) néven LaBute és felruházott egy gyilkos funkció „az a srác az ötödik ász„(ötödik ász - shulerskih kártya a pakliban).
Mi azonban némileg megelőzve a rendezvény: akár 1920-ötödik év utolsó földi év Szergej Jeszenyin, még messze, és a végzetes lépést - öngyilkosság Leningrádban hotel „Angleterre” elválasztja az utolsó kétségbeesett kísérletet, hogy törj, hogy döntsenek egy másik „perestruenie” megszabadulni a megalázó szerepet - társ lesz egy igazi, és nem a „step-fia a nagy állam a Szovjetunióban.” Jeszenyin kéri az utolsó kísérlet a katonai szó „áttörés” ( „My way most, persze, nagyon kanyargós, de ez egy áttörés ...”). És ő szinte kitör, ami 1924-ben egy pár nagyon hű a kormány csirkefogók dolgot: "A Song of a Nagy Campaign", "The Ballad of a huszonhat", "Vers 36".
Nem, nem, ő nem teszi ki a teljes hangot. Tényleg úgy tűnt, mintha az építők képes lesz, hogy egy új világ, nem csak a lant, hanem a lélek. Példa archrival - Majakovszkij, az jöjjön a legmagasabb indokolási torkán saját dalt, mindegy, látszólag lenyűgözve. De ahhoz, hogy áttörje komolyan, szükséges volt, hogy hozzon létre a mű nem csak a hűség, hanem művészileg jelentős, és Jeszenyin, elszökött a Kaukázusban, tekinthető „Anna Snegina” ...
Ahelyett, hogy valóban forradalmi verse dicső szovjet Novi fordult krónikája pusztítás évszázadok álltak a paraszti világot. Jeszenyin magát ezen a hosszú valamilyen okból nem érti, nem is perebeliv szöveg sietni Moszkva teljes a bizalom, hogy most akkor el kell távolítani a megalázó címke: társ ...
értelemben a tragédia, ami történt Oroszországban, - ideg „Anna Snegina”, és a kritika egyszerre félreérthetetlenül az ő osztálya ösztön kitalálta. De Jeszenyin megértette, hogy mit írt a „szép vers,„csak néhány hónappal később ...
Tehát, a bíróság a 1925-edik. Mad kapitány a Föld már nem él, de épített hajó proletár szocializmus alatt a Nagy Kormányos ellenőrzés minden nehezebb és nehezebb evezett a jövőben, a vízvonal egy emberi vér ...
„Ez nem a szocializmus” utesnyaya titokzatos és ókori világ a paraszti élet, hajtott hírnök nem tartós mezőgazdasági köztársaság „csökken a különbség” magánélet:
Most lettem fösvény vágyak,
Az életem? Vagy álmodott rólam?
Mint már tavasszal visszhangos ranyu
Mentem egy rózsaszín ló ...
Az a tény, hogy ez a része a sorsát, átalakult ragadó vers lett a nemzeti szentély, Jeszenyin, persze, nem tudta elképzelni, ... és vezetékek tolta ki feledésbe Blue Oroszország, emigrált beteljesületlen Inoni, egy olyan országban folyó tejjel és mézzel, Oroszországban hajléktalanság :
Ismét itt inni, harcolni és kiáltás
Kevesebb sárga szomorúság harmonikus.
Átkozta a hibák,
Emlékezz pézsma.
És én magam, fejét lefelé,
Azt írja a szemem borral,
Annak érdekében, hogy ne lássa személyesen a végzetes,
Ahhoz, hogy másképp gondolja, bár egy pillanatra ...
És hamarosan minden ment „egy olyan országban, ahol a csendet és nyugalmat.” Száll, mint a Puskin Mozart, „a föld egy láthatatlan föld”, és nem ad semmilyen dédelgetett lant kortársak, sikoltozva keverés Demian szegény vagy közvetlen leszármazottai, titokban olvassa verseit jövedéki tilos. A líra hagyományozódott a jövő generációi számára, hogy azok, akik újjáépíteni - felrobbantották, rágalmazás, de úgy tűnik, még mindig él ...