Paustovsky - Meshcherskaya oldalán - az én házam
Paustovsky - Meshcherskaya Side - én házam
A kis ház, ahol élek Meshchora
Este a hímek gondosan átmászni a palánk és összegyűjtjük Kukan. Azok felkelnek a hátsó lábukon, az első, és a gyors és ügyes vonul, és megpróbálta elkapni Kukan. Messziről úgy tűnik, hogy a macskák röplabdázik. Aztán néhány arrogáns macska felugrik, megragadja a markában a szakács lógott rajta, lengő és próbál húzni a halat. A fennmaradó macskák bosszúsan verte egymást bajuszos orrkorong. A vége az, hogy kimegyek egy lámpást a kádból. Macskák, fogott váratlanul, rohanás a palánkon, de nincs ideje átmászni, és nyomja a rúd és elakad. Aztán megnyomta a fülüket, becsukja a szemét, és elkezdenek kétségbeesetten sikoltozni kegyelemért.
Ősszel az egész ház tele levelek, és két kis szoba világos lesz, mint repülni a kertben.
Krakkolókemence, illatok alma, mosott tiszta padló. Tit ül az ágak, öntsük a torokban üveggyöngyök, gyűrűk, pop, és nézd meg az ablakpárkányon, ahol fekszik egy vekni fekete kenyeret.
Töltöm az éjszakát a házban ritkán. A legtöbb éjszakát töltök a tavak, és amikor otthon marad, akkor tölteni az éjszakát a régi pavilon a kertben. Ez benőtt vad szőlő. Reggel a nap üt át a lila, lila, zöld és citrom levél, és mindig úgy tűnik, hogy felébredek egy kivilágított karácsonyfa. Verebek voltak meglepve, hogy vizsgálja meg a pavilonban. Ezek órákig halálra. Úgy ketyeg földbe ásott egy kerek asztal. Verebek vannak illesztve őket, hallgatta a ketyeg az egyik, majd a másik fülébe, majd erőteljesen csipegető számlap.
Különösen jó a pavilonban a csendes őszi este, amikor a kertben rustles lágyan puszta lassú eső.
Hideg levegő alig rázza a nyelvét gyertyák. Szög árnyékok a szőlőlevelek fekszenek a mennyezet a pavilonban. Lepkék, mint egy darab szürke nyers selyemből, leül egy nyitott könyv, és a levelek egy ragyogó oldalon a legfinomabb port.
Szaga eső - szelíd és ugyanabban az szúrós szaga nedvességet nedves kerti utak.
Hajnalban kelek. Fog susogása a kertben. A köd a levelek lehullanak. Azt húzza ki a kútvíz vödör. Béka ugrik ki egy vödör. Azt öntök kútvíz és hallgatni a pásztor kürt - énekel még messze van, a nagyon a falu szélén.
Bemegyek egy üres kád, felforraljuk tea. A kályha elindul a dal krikett. Énekel nagyon hangos, és nem fizet a figyelmet lépteimet, és nem is cseng csészéket.
Hajnalok. Veszem az evezőket, és megy a folyóba. Marvellous watchdog alszik a kapunál. Ez veri a farkát a földön, de nem emelte fel a fejét. Brave hosszú megszokta, hogy én indulás hajnalban. Csak ásít utánam, és felsóhajt hangosan.
Azt vitorlázni a ködben. East fordul rózsaszín. Már nem hallotta a füst szaga vidéki kályhák. Továbbra is csak a csend a víz, bokrok, évszázados fűzfák.
Cook - zsineg, amelyre fel vannak fűzve kifogott halat.
Horgászat duzzasztómű - horgászfelszerelés horgokkal, hogy megkeményedik a tét.
Paustovsky KG Meshcherskaya oldalon