Mit prisoshechek
jelentést. azt állítják, hogy információt nyújtanak a tényeket, hogy megteremtse a másik oldalon van egy határozott elképzelés a valós állapotokat
hogy - lét, a létezés; Thomas Tamás (In lib.1Sent.d..33, Q.1, a.1 ad.1): „Körülbelül beszélnek a három érték szerint az első jelentését mondják, hogy lény a lényege vagy természete dolgokat. mivel úgy vélik, hogy a definíció a beszéd, ami azt jelenti, hogy mi a dolog a természetben, hiszen a meghatározás kifejezi a dolog lényegét. más értelemben azt jelenti, hogy a lény maga cselekmény jellege, mint ahogy az élet (alkatrész fennállása élőlények) a jogszabály lélek, nem másodlagos jogszabály olyan intézkedés, mint az elsődleges jogszabály. a harmadik cm követi a tény fennállását, ami azt jelenti, kapcsolatok igazság az állítás, amely szerint az „ott” nem más, mint egy logikai művelet, ebben az értelemben, hogy jelen van a gondolkodás összekötő és elválasztó, amennyire csak őt érinti, ez az alapja az élet dolgokat és egy olyan jogi aktus a természet. " Genesis a valóságban minden dolog, és még formák.
genus - nemzetség; Arisztotelész szerint és a középkori filozófusok - ez az egyik az öt predicables. Rod már számos jelentése van, hogy már rendszerező Thomas (Met Y, Lektorok 22, 1119-1123 ..): „Rhode használt négyféleképpen első - mint a Folyamatos termelés minden dolog, amely ugyanolyan formában (például a szavait. Mindaddig, mint lesz az emberiség számára) Ez az első módszer aránya határozza meg Porfiry sok mindent egymással, és ugyanezt az elvet más értelemben, amelyben a rudat használnak - .. valamit, ami van a mozgás alatt, azaz egy generátort, amely küldött minden más dolgokat, így néhány ember a nevét E Llyn fajuk miatt jön egy ember nevű Ellen, és mások hívják iónok, mert a futam megy senki, hogy Jonah mint őse. Az emberek gyakran nevezik az apja, aki az apa, mint az anya, ami az anyagi alapot a generáció: ennek ellenére egyes nemzetségek hívják az anya, mint például a Fiastyúk, a női név Pleione És ez - a második szó jelentését fajta Porfír a harmadik értelemben célokra használt, mint egy külső kép, azt mondják, hogy a kép egy nemzetség a külső számok, t .. .e. Body: például egy szilárd egy nemzetség a szilárd formák, azaz a testi. Foglalkozás ebben az értelemben nem az, amit ez a lényege az a faj, mivel az állat egy általános kifejezés egy személy, de ez jellemző tulajdonsága véletlen fajok közötti különbségek; így a megjelenése van kitéve minden külső számokat. A negyedik fajta használjuk olyan értelemben, hogy az első helyet a meghatározása, és jóváhagyta az első anyag, amely az úgynevezett [quod quid]; megkülönböztető jellemzői a tulajdonságokat, annak meghatározásában, emberi állatok jön először, majd - az ésszerűségét hogy biztosan a lényeges tulajdonsága az ember. Elég egyértelmű, hogy a „kedves” kifejezést a fenti szempontból. Bizonyos értelemben, mint egy kiterjesztése a nemzetség, a másik értelemben, mint az erőgéppel, kezdeményező, és amelynek aránya az első értelemben. Egy másik értelemben, mint egy anyag, amely kapcsolódik a harmadik és a negyedik jelentése. Ahogy tárgya tehát egy nemzetség jellegzetes tulajdonságait, mint például a tárgy a minőség, ezért egyértelmű, hogy a nemzetség, mint a jóváhagyó, és a nemzetség, mint egy tárgy, egyetlen módja a megértett, mind jóváhagyott számít. Bár a verseny, mint ahogy azt, nem számít, de jön a kérdés, mint a sajátossága az alakja. Mert minden állat úgynevezett mert ez érzéki természet, az ember az úgynevezett intelligens, mert van egy ésszerű jellegét, amely tartozik az érzéki, mint forma számít „A nemek által meghatározott Boethiusz mint egy ötlet, beépített lényegi hasonlóság fajok ;. On ő tana a nemzetség van jelen értelemben, hanem úgy értendő, mint szervek. gENERALISSIMUM (generalissimum, legáltalánosabb genus), a leggyakoribb fajta. Comp. PRAEDICAMENTA.
mit jelent ez? - cosa vuol szörnyű?; che significato ha?
che I 1. ejtsd relat 1), amely (például az alany és a közvetlen tárgy) lo Scolaro che scrive - tanuló. aki ír X il libro che Leggo - ez (a) könyvet. Olvastam 2), amely (a közvetett formájával pad), amikor; azaz (az összehasonlítás) l'anno che nacque - az év született tu soffri lo stesso férfi che io - te beteg ugyanazokat a dolgokat, és én 3) (c objektiválódik cikk), hogy az IL che vuol szörnyű. - jelent. 2. ejtsd interrog ez? che (cosa) fai? - Mit csinálsz? che ne pensi? - Mit gondolsz erről? 3. agg dimostr 1) (a kérdés) a. mikor? che tempo fa? - Milyen az időjárás? 2) (a magömlés) a. mit. hogy mögötte. che bel Bambino! - milyen szép baba! che Bambino! - milyen egy gyerek! 4. m valami un certo che, un certo non so che - valami un gran che - valami különleges si Crede un gran che - azt hiszi, hogy tudja magáról, hogy nem X un gran che - ez nem jó informarsi del che e del jöjjön - tudni. mit és hogyan bel che! vas - szép dolog! senza dir né che né jön - minden magyarázat nélkül, minden további nélkül állít di che - oka van, az alap, nem bizonyít di che - nem kell semmit. Nem kell, hogy. e che più? - akkor mi a következő lépés? Egy che? - miért. milyen? X che, che non X fam - a semmiből; látható ok nélkül da che. a) ettől. b) egyszerre. Ha így van. con che - azzal a feltétellel, senza di che - egyébként nem c'è di che - egyáltalán nem (tank) Che II Cong 1), hogy DICO Che. - Azt mondják, hogy. 2), mert TI ringrazio che. - Köszönöm, hogy. 3) a Bada Che. - utal. 4) ha lo vidi che usciva - Láttam, amikor kijött 5), hogy. Corre che. - fut úgy, hogy. 6) (+ imperativo) hagyja che Venga! - jöjjön! 7) (összehasonlításul), mint Meglio tardi che mai - jobb későn. mint valaha 8) (tagadása), kivéve egyetlen nem si parla che di questo - csak beszélünk róla, nem Hanno da messze altro che csillagos zitti - ezek csak a néma che! ESCL yah. Nem lehet ma che! - yah. itt van még egy! altro che! - Persze!
Che I1.pronrelat1), amely (például az alany és a közvetlen tárgy) lo Scolaro che scrive - tanuló. aki ír è il libro che Leggo - ez (a) könyvet. Olvastam 2), amely (a közvetett formájával pad), amikor; hogy mivel (prisravneniyah) l'anno che nacque - az év született tu soffri lo stesso férfi che io - te beteg ugyanazokat a dolgokat, és én 3) (c objektiválódik cikk), hogy az IL che vuol szörnyű ... - ami azt jelenti, ... 2.proninterrog ez? che (cosa) fai? - Mit csinálsz? che ne pensi? - Mit gondolsz erről? 3.aggdimostr1) (vitatott) a. mikor? che tempo fa? - Milyen az időjárás? 2) (egy kiáltás), amely .... mit. Mi a ...! che bel Bambino! - Milyen szép gyerek! che Bambino! - amit a gyerek! 4.m valami un certo che, un certo non so che - valami un gran che - valami különleges si Crede un gran che - azt képzeli magát, tudja, hogy a nem è un gran che - ez nem jó informarsi del che e del jön - tanulni. mit és hogyan bel che! vas - szép dolog! senza dir né che né jön - minden magyarázat nélkül, minden további nélkül
¤ bizonyít di che - oka van, az alap, nem bizonyít di che - nincs semmi ... nincs ez ... e che più? - akkor mi a következő lépés? Egy che? - miért. milyen? che è, che non è fam - a semmiből; látható ok nélkül da che ... a) mivel ... b) egyszer ... ha igen ... con Che - azzal a feltétellel, senza di che - egyébként nem c'è di che - egyáltalán nem (köszönhetően)
che IIcong1), amely DICO che ... - mondom ... 2), mert ti ringrazio che ... - köszönöm, hogy ... 3) bada che ... - látni, hogy ... 4) lo vidi che usciva - láttam, amikor kijött 5), hogy ... Corre che ... - fut úgy, hogy ... 6) (+ imperativo) hagyja che Venga! - hadd jöjjön! 7) (összehasonlításul), mint Meglio tardi che mai - jobb későn. mint valaha 8) (tagadása), kivéve egyetlen nem si parla che di questo - csak beszélünk róla, nem Hanno da messze altro che csillagos zitti - ők csak hallgatott che ESCL yah !. Nem lehet ma che! - yah. Ugyan! altro che! - lenne!
1) kibocsátására, bocsát ki (animam, szélsőérték vitae spiritum C)
e. clamorem C - sikoly
1) a félelem. együttes biztosítási, együttes biztosítás
a) (biztosítás, amelyben ugyanaz a biztosított kockázat két vagy több biztosító, ossza meg a fizetési kötelezettség a biztosítási összeg, általában használatos azokban az esetekben, amikor a biztosítási kockázat túl nagy egy biztosító)
a kockázatvállaló alapján - alapján kockázatvállaló
kockázatvállaló programot - társ-programot
b) (egészségbiztosítási rendszer, amelynek alapján a biztosító fedezi csak egy bizonyos százalékát az orvosi költségeket a biztosított, és a fennmaradó költség terheli a biztosított saját vagy kompenzálja a kiegészítő biztosítás által vásárolt a biztosított másik biztosítónál)
2) félelem. . Amer. levonható kamat *. érdek [relatív \] franchise-*. sostrahovka * (részben a kezelés költségeit kifizetése után a kötelező önrész, amelynek meg kell fizetni a beteg maga, a többit az alapok egészségügyi intézményben kap egészségbiztosítási program, különösen az amerikai program „Medicare”, általában százalékban kifejezve, de lehet meghatározott maximálisan megengedhető vagy a tényleges végső határidő pénzösszeg)
fizetni kockázatvállaló - fizetni sostrahovku
kockázatvállaló fizetés, fizetési kockázatvállaló - fizet sostrahovki
out-of-pocket kockázatvállaló - százalékában levonható tartozó szavatolótőke
% Együttbiztosítás - sostrahovka a kamat összege
kockázatvállaló mértékkel, a kockázatvállaló - sebesség sostrahovki
kockázatvállaló összeg mennyisége kockázatvállaló - az összeg sostrahovki
az együttbiztosítási arány, az együttbiztosítás aránya
80/20 együttbiztosítás - biztosítás aránya 80/20
A közös viszontbiztosítási arány 80/20, ahol a biztosító 80% -ot fizet, és 20% -ot fizet. - A társbiztosítás közös százalékos aránya 80/20, ami azt jelenti, hogy a biztosító fizet 80% -ot, és ön - 20%.
Medicare coinsurance - biztosítás a program "Medicare"
orvosi [egészség \] együttes biztosítás - orvosi biztosítás