Az új szabályok a fehérorosz helyesírás és központozás, információ-referencia portál Fehéroroszország

Szerint a fehérorosz Oktatási Minisztérium, a számlát, különösen kiterjed elve átutalás „akan” a szó idegen eredetű, módosítja a helyesírási szavak slozhnosokraschennyh, kiterjeszti az „¢” a szó idegen eredetű, és egyszerűsíti a szabályokat elválasztást. Ezen túlmenően, ez vezérli az írás a nevét a hatóságok, szervezetek, vállalkozások, valamint a bejegyzések és soraiban.

Szabályai az átállás az „új” nyelv

2. Növeli a „¢” a szó idegen eredetű. Például, nem lenne helyes, hogy írják: "wa ўnіversіtetse„legeltetett ўnіkalnay aperatsyі »« faўna »helyett« wa unіversіtetse”legeltetett unіkalnay aperatsyі", »állatok«, ahogy írunk ma.

3. Összhangban a modern nyelv gyakorlatban változásokat írásban komplex és rövidített szavak. Például azt javasolják, hogy írják: "García", "Gazprom" a "García", "Gazprom".

4. A melléknevek végződő „-rm (i)» által létrehozott, a saját nevét, a lágy megjelölés nem írt, »chanchunskі«, »tsyanshanskі« helyett »chanchunskі«, »tsyanshanskі«.

5. Állítható helyesírási nevek hatóságok, szervezetek, vállalkozások, intézmények, valamint a hozzászólásokat, rangok és címek stb nagy vagy kicsi betűket.

6. Az új szakasz "i Vyalіkaya kis lіtary ¢ NÉV acen, zvyazanyh relіgіyamі s, y nevezzem mіfalagіchnyh kazachnyh geroyaў" kerül bevezetésre. Nagybetűvel felkérik, hogy írjon személynevei istenségek vallásos közösségek, valamint az összes szó kifejezéseket, amelyek tartalmazzák a neve „Isten”, „Usyavyshnі”, „Szent Troitsa”, stb

7. Az elején és a közepén a szavak hang kombinációja [d] + magánhangzó továbbított Jotov magánhangzók „New Ork”, „OFE”.

8. használatát szabályozza a belorusz nyelv igék idegen eredetű utótag „-ava- (-yava-)” i „-іrava- (-yrava-)”: „lіkvіdavats” helyett „lіkvіdzіravats”, „aklіmatyzavats” helyett „aklіmatsіzіravats”, de „kamandzіravats” helyett „kamandavats”, „budzіravats” helyett „budavats”, stb

9. A szabályok kizárják a következő részeket: "Galosnyya ¢ amerikai hookworm nenatsіsknyh kanchatkah nazoўnіkaў", "American hookworm Galosnyya ¢ kanchatkah prymetnіkaў zaymennіkaў i", "Galosnyya ¢ nenatsіsknyh asabovyh kanchatkah dzeyaslovaў". Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a rendelet e fejezetek nem vonatkoznak a helyesírást és az inflexiós és tükröződik a nyelvtan a fehérorosz nyelvet.

10. Egy új szakasz „American hookworm Pravapіs Martha”, amelyben szisztematikus anyagok a helyesírási és utótagoknak.

11. Az egyszerűsített szabályokat elválasztás, amely megfelel a modern kiadói technológia.

Kapcsolódó cikkek