Az árnyalatok a kanadai angol

Az árnyalatok a kanadai angol
Learning English. Sok lehet szembesülnek azzal a ténnyel, hogy ugyanaz a szót írt a különböző országokban különböző módon. A lényeg az, hogy a nyelv mindig nagy hatással más nyelvek és a konkrét dialektikája lehet változtatni nemcsak a hang, a szó, de a helyességét az írást. Világ elismert két fő nyelvjárása angol nyelven: „királyi nyelv” (UK) és az angol az Egyesült Államokban. Bár a valóságban, a nyelvjárások a nyelv sokkal több. Különösen van egy kanadai nyelvjárás, amely saját sajátosságai és különbségek a nyelv-Britannia és az Egyesült Államokban. Bár a nyelvészek gyakran mondják, hogy a kanadai angol nyelven összefüggés miatt az a két fő nyelvjárása a nyelvet.

A főbb jellemzői a kanadai angol

Általában a kanadai nyelv meglehetősen közel áll a nyelv az Egyesült Államokban, bár ez egyfajta szimbiózisban „King angol”, és az amerikai angol. Persze, hogy mivel a területi közelség az USA dialektika erősebb hatást gyakorol a kanadaiak, de vannak különbségek, és ha beszél róluk, akkor a következőképpen írható le:

1. A nyelvjárási különbségek Kanadában nem olyan gyakori, mint az USA-ban, de sokan használják specifikus indulatszavak: «eh», «hm» «ok» stb

2. A szó a szavak lehet megközelíteni, mivel a brit angol és az amerikai nyelvet. Néhány kettőshangzók egyszerűen kiesik a kiejtés néhány egyszerűsített monophthongs.

3. Kanadában hallja a szavakat, amelyek a megegyezéssel hasonlít a francia nyelvet. Egyes helyeken, a dialektika jár egy francia akcentussal.

4. Az egyik fő nyelvtani tulajdonsága, hogy a Past Perfect Continuous kanadai angol egyáltalán nem használják.

5. Kanada nem segíti a „klasszikus angol”, hogyan kell csinálni az Egyesült Államokban. Minden betű a szavak vannak írva, és a hangok olvasni.

7. kanadaiak büszkélkedhet, hogy helyesírási pont egybeesik azzal az angol helyesírás.

Kanadai angol és francia

Van egy olyan felfogás, hogy a kanadai angol nemcsak befolyása miatt két fő nyelvjárások, hanem az a tény, hogy Kanadában már otthon sok őshonos francia nyelv, amely befolyásolja a jellemzőit beszédet. Ezek azok az emberek, akiknek az anyanyelve francia, amelynek vannak bizonyos jellemzői a kanadai dialektika és kiejtés a szó egészét. Kevés ember még nem hallott, hogy az amerikai emberek gyakran alábecsülik az angol kanadaiak. Bár a kanadaiak csak több, mint betartani a nyelvtani szabályok „klasszikus angol”, de a kiejtése is közelebb az amerikai angol. Ha beszélünk a funkciók lexikális, azt mondhatjuk, hogy ott van szó mindkét nyelven, de anélkül, hogy a befolyása a francia.

Ahhoz, hogy megtanulj angolul kanadaiak kell tanulni jól a „Queen angol”, ami egy kicsit közelebb hozzá, mint az amerikai angol. Általában a legegyszerűbb módja annak, hogy megtanulják a nyelvet, amikor szükség van, hogy folyamatosan foglalkozik a beszédet. Minél többet hallgatni a nyelvet, annál gyorsabban és könnyebben elsajátítsák mindazokat a funkciókat a nyelvtan és a kiejtés. Nem mondhatjuk, hogy a kanadai angol könnyebb, mint az USA-ban (bár az igaz hazafiak, az Egyesült Államok szeretné, hogy megtréfálja kanadaiak és a jellemzőit a kiejtés). Egy nyelv, de különösen a dialektikus teremt bizonyos nehézségek nemcsak a tanulásban, hanem az egyszerű megértés beszédet.

Kapcsolódó cikkek