Termelő „A Rasi” nem azt akarom mondani, ahol a hősök

A gyártó a „Mi Rasi”: Nem akarom, hogy azt mondják, ha a karakterek - bökte

Eredetileg származását jelölő karakterek a show „A Oroszország» általában az úgynevezett közép-ázsiai, de a folyamat előkészítése valaki véletlenül hívják Tádzsikisztán és nem vágja, magyarázza Simon Slepakov, mondván, hogy nagyon aggasztja, amikor a botrány kitört.

„Nem akarjuk azt mondani, hogy hol és Ravshan Dzhamshut csak valahol Közép-Ázsiában. De véletlenül fakadt ki: „Dusanbe” vagy „Tádzsikisztán”, és nem vágja. Ez nagyon kínos volt, hogy valaki bántani „- mondta egy lakos Comedy Club a kérdésben, hogy hogyan lehet, hogy TV projekt majdnem okozott egy államközi konfliktust.

Az ilyen heves reakciót a része az egész országban szerint Simeon Slepakova, hogy nem számíthat, különösen, mint egy csapat, hogy hozzon létre egy projekt, egy multinacionális, és semmi nem utal diszkriminatív: „Ez egy nagyon szerencsétlen pillanatban. Nem számítottunk ilyen reakciót, és én nagyon ideges. Tény, hogy a mi Comedy Club, akik csak nincs: orosz, ukrán, örmények, azeriek, grúzok, zsidók, Tajiks. Kazah stb És szeretik egymást. Milyen nacionalizmus beszélhetnénk?”.

Termelő „A Rasi” nem azt akarom mondani, ahol a hősök

Ezután az incidens szerint szerin gyártó, a cég lett figyelmes előkészítésében termék át a cenzúra.

„Mi csak lett figyelmes, hogy az összes darab kezelésére, nem megbántani senkit a következő alkalommal. Most van egy pár szintet, mondhatnánk, cenzúra, és az első - ez az öncenzúra, mint mi magunk értjük meg”- mondta kaveenschikov.

„A nevek és Ravshan Dzhamshut általánossá vált, és a legtöbb azonnal okoz egy mosolyt. De okozhatja egy kissé eltérő reakció az emberek Tádzsikisztán. Megtörni a sztereotípia az egész nemzet, a már kialakult az embereknél, ez nagyon nehéz lesz. És persze, hogy nem segíti a létesítmény közötti baráti kapcsolatok az emberek a két nemzetiség”- mondta.