szekrény átváltozás
Köszöntelek, kedves hallgatók. Továbbra is megtanulják az alapokat a színeváltozás, és ez a bemutató szentelni varázslatokat, hogy lehet használni, hogy változtatni az alakját tárgyakat.
Tudom, mire gondol: „Mi értelme a változó formában.” A értelemben igen jelentős. Változó alakja - kezdte tanulmányozni a teljes átváltozás, valamint animágus és metamorfomagii hogy sokkal nehezebb.
Mivel ez nem tanulni átváltoztatni a tárgy vagy élőlény teljes, meg kell érteni, indítsa egyszerű. Nem csoda, hogy azt mondják «Per malignus ad magnum» - a legkisebbtől a legnagyobb.
És ennek megfelelően, összegyűjteni és kezdődik a leckét.
• Az első varázslat „Sircularis” - a varázslat, hogy a tárgy egy kerek alakú. Ebből származik a latin szó, jelentése „kerek”. Bizonyára Ön is hallotta a szavakat, hogy rezonál a varázslat. Ejtik a stressz az utolsó előtti szótagra „Sircul # 225; ris» (tsikrulyaris).
• A második varázslat „Quadrius” - lehetett kapcsolni az objektumot a négyzet alakban. Ebből származik a latin szó, jelentése „tér”. Ejtik a hangsúly a harmadik szótag végét «Qu # 225; drius» (kuadrius).
• A harmadik varázslat „Triangulus” - lehetővé teszi, hogy a téma a háromszög alakú. Fordította a latin jelentése „háromszög”. Hangsúly a harmadik szótag végét «Tri # 225; ngulus» (triangulyus).
• A negyedik varázslat «Rhombus» - arra szolgál, hogy átváltozás az objektum egy gyémánt. Fordította a latin „gyémánt”. Ejtik a stressz az utolsó előtti szótagra «Rh # 243; MBUS» (rombusz).
• Az ötödik. „Rectangulus” - a varázslat, amellyel bármely tárgy lesz téglalap. Fordította a latin úgy hangzik, mint egy „doboz”. Azt hogy az akcentus a harmadik szótag végét «téglalap # 225; ngulus» (rektangulyus).
• Hatodik helyesírás «ovális» - ovális alakú lesz bármilyen témában, és ezt a varázslatot. Fordította a latin jelentése „ovális”. A stressz az utolsó előtti szótagra «Ov # 225; lis» (ovalis).
• Hetedik: «Cylindricus» - helyesírás átalakítani egy objektum egy henger alakú. Amint az már világos, a „henger”. Hangsúlyt kell a harmadik szótag végét «HengerKarbantart # 237; ndricus» (tsilindrikus).
• És hogy áll a lakás segít helyesírás „Rlanus” (latinul „lapos”). Amikor a kiejtést gyakoroljon nyomást az utolsó előtti szótag „Pl # 225; nus» (plyanus).
Varázslatok rögzíteni? Akkor itt az ideje, hogy ezeket a varázslatokat akcióban. Ahhoz, hogy hatékonyan látják el egyértelműen kell egy varázsigét, és a stroke egy varázspálca. A mozgás kell hasonlítani a fény ív bal oldalán transfiguriruemogo alá. A bal oldalon.
Troyanda fel az asztalra egy kis fa kocka, és felvázolja egy láthatatlan ívet a levegőben, mintha árnyékolt kocka balra valami mondta felváltva a varázslatok, minden alkalommal kíséri mindegyik pálcaintéssel. Cube engedelmesen vált egy labdát, piramis, rombusz alakja megváltozott, hogy egy téglalap alakú, ovális, hengeres, és a végén lapított, egyre lapos.
A tanár ismételt varázslatokat más sorrendben, majd visszatért a kocka fa eredeti megjelenését egy varázslat «Transfegio».
Mint látható, ez elég egyszerű. A lényeg, hogy pontosan tudja, milyen állapotban szeretne adni a témát. Ezután ellenőrizni az erőfeszítéseket.
Troy intett neki varázspálcát, és mielőtt minden diák jött az egyik geometriai formák.
Mindössze annyit kell átalakítani a szám az egyes vizsgált ma a megfelelő varázslatot. Minden a darab szürke és, amint sikeresen minden átalakítás, a számok pirosra. Szóval lehet, hogy ki az Ön teljesen igaza van, és aki nem.
Végéig a leckét az irodában hallotta a tartós hang, Caster. Amikor megszólalt a csengő, a hallgatók többsége már megszerzett darab piros, ami elég elégedett saját maguk és a tanárok.
Nos, én nem merem meg többé. Rögzítse a házi feladatot, és továbbra is gyakorolni. Biztos vagyok benne, sikerülni fog!
1. Esszé a témához kapcsolódó előadás.
2. jelentés: „A gyakorlati jelentősége geometriai színeváltozás”
3. Ismertesse a gyakorlatban: kapcsolja ki a kockát a finomított cukor, a piramis, akkor a labda, hogy ez egy lapos megjelenés, átalakíthatjuk a gyémánt, hogy egy ovális, hengeres, majd visszatér az eredeti alakját. (Mini esszé)