Ezek a szavak azt nyilvánvalóan nem elég!

Anyanyelv - természetesen, nagyon jó. De miért fosztja meg attól a lehetőségtől, hogy elsajátítsa a nyelvjárás más nemzetek? Úgy vélem, hogy az idegen nyelvi szókincs gazdagítja, hanem megrontsa azt.


Ezt az anyagot össze egy rövid listát a szavak a különböző országokban, ami lefordítva orosz szó lehetetlen. De ha ezek a szavak voltak a mi lexikon, jelöljük bonyolult dolog, nem lenne sokkal könnyebb, és megértésének szintje nőtt volna a soha nem látott mennyiségben.
Ezek a szavak olyan sok nyelv a világon. De leginkább azok kapcsolódnak a terület, ahol az emberek élnek, és egyéb helyi viszonyok. Így például az eszkimók van egy nagy szám a jelölő szavak különböző variáció a hó. Úgy döntöttem, hogy összegyűjtse a globális fogalmak, amelyek valamilyen oknál fogva, nem volt egy hely, csak egy nyelven.

Ezek a szavak azt nyilvánvalóan nem elég!
生 き が い
Nyelv és kiejtése: japán, ejtsd: „ikigai”
Jelentése: valami, ami okot ad, hogy keljen fel reggel, egy oka élő
Megfelelő használatát egy példa: „Az autóm - én ikigai!”
Rossz példa: "Kostya, adj egy percet UNV a ikigai".

Ezek a szavak azt nyilvánvalóan nem elég!
Uitwaaien
Nyelv és kiejtése: holland, ejtsd: „oyutvaaen”.
Jelentése: menni egy séta a vidéken, hogy kitisztuljon a fejem a friss szél.
Rossz példa: „Grisa, oyutvaaen, hol a kalapács lupish, közvetlenül a fej repült!”

Ezek a szavak azt nyilvánvalóan nem elég!
Arbejdsglæde
Nyelv és kiejtése: dán, ejtsd: „Arbedskil”.
Érték: A boldogság érzése a jól végzett munka.
Rossz példa: „Ma megyünk, hogy tanulmányozza a Lagrange-függvény Arbedskila. Julia, nem izeg az osztályban!”.


Nyelv és kiejtése: japán, ejtsd: „NekamA”.
Jelentése: egy ember, aki úgy tűnik, nő az interneten.
Rossz példa: „Egy három nekama kevesebb, mint kétszáz gramm, Kolja. Vegyünk két miközben értékesítés. "

Ezek a szavak azt nyilvánvalóan nem elég!

BABABA ba?
Nyelv és kiejtése: filippínó, ejtsd: „ba Bubba?”
Jelentése: Csak BABABA ba lehet fordítani a „egészen.”
Megfelelő használatát egy példa: „Végül, a lift, egy félórás már elakadtak a negyvenedik emeleten! Bubba ba? Hey! Hey! Ne csukd be az ajtót! Mi a oyutvaaen! "
Rossz példa: „Hallottam egy új pálya Skrillex? Nos, még mindig ba Bubba, Bubba ba uoob uooob uoob! "

Ezek a szavak azt nyilvánvalóan nem elég!
Kabelsalat
Nyelv és kiejtése: német, ejtsd: „kabelzyalat”
Jelentése: fejhallgató vezetékek, amelyek folyamatosan kusza a zsebében. Általában akkor bármilyen vezetéket.
Megfelelő használatát egy példa: „Van egy fél perces dobta a fejhallgatót a zsebében - alig bontakoznak utána! Mintha a kabátom kis poronty séfje kabelzyalat! "
Rossz példa: „Reggel, a harmadik az általános közlekedés területén plotnyakom. Néhány kabelzyalat, hanem a forgalmat. "

Ezek a szavak azt nyilvánvalóan nem elég!
ivászat
A speciális bónusz azok számára idegenek, akik gyakran nem a elolvasása oldalunkat.
Nyelv és kiejtése: orosz, hangsúlyos óvatosan leszívattuk «Zapoi».
Jelentése: ez a szó azt jelenti, legalább két napig súlyos alkohol intoxikáció kíséretében csodálatos események, vicces balesetek, küzd és úszás medencék. Ha találkozott egy fél órát a „szoljánka” inni egy bögre vagy két sört, és felébredt a néhány nap, és anélkül, hogy egy pénztárca körülvett furcsa emberek, megnyugodhat: ez Zapoi.
Megfelelő használatát egy példa: „Mark, nézd, milyen szórakoztató fehér elefánt fut az utcán! Kereszttel a hátán! A világ csodálatos! Talán bemegy Zapoi örökre "
Rossz példa: „Az udvaron füvet, a füvet a küzdelmet.”

Kapcsolódó cikkek